▷ Sabiduría mensual que puede leer en pocos minutos. Añada nuestra revista gratuita a su bandeja de entrada.

Multimodalidad

▷ Regístrate Gratis a Nuestra Revista

Algunos beneficios de registrarse en nuestra revista:

  • El registro te permite consultar todos los contenidos y archivos de Lawi desde nuestra página web y aplicaciones móviles, incluyendo la app de Substack.
  • Registro (suscripción) gratis, en 1 solo paso.
  • Sin publicidad ni ad tracking. Y puedes cancelar cuando quieras.
  • Sin necesidad de recordar contraseñas: con un link ya podrás acceder a todos los contenidos.
  • Valoramos tu tiempo: Recibirás sólo 1 número de la revista al mes, con un resumen de lo último, para que no te pierdas nada importante
  • El contenido de este sitio es obra de 23 autores. Tu registro es una forma de sentirse valorados.

Multimodalidad

Este elemento es una expansión del contenido de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre este tema.

✅ Ciencias Sociales y Humanas » Inicio de la Plataforma Digital » M » Multimodalidad
En inglés: Multimodality.

La multimodalidad tiene al menos dos usos y linajes intelectuales distintos pero complementarios relacionados con la forma en que ha sido asumida en la antropología. Una forma de entender la “multimodalidad” es a través de su adopción desde el análisis del discurso y los estudios de alfabetización en términos de “modos” (o modalidades) comunicativos.

Más Información

Las historias intelectuales de este uso de la multimodalidad generalmente se remontan al trabajo del lingüista inglés Michael Halliday y su concepción del lenguaje, en los años 70, como semiótica social.

Detalles

Los antropólogos lingüísticos de Estados Unidos no se han comprometido tan explícitamente con el concepto de multimodalidad.

Puntualización

Sin embargo, el reconocimiento de la integración de múltiples campos semióticos, o modos, en el uso del lenguaje es fundamental para los marcos de la antropología lingüística basados en el análisis de la conversación.

Estos marcos para la multimodalidad hacen hincapié en los diversos modos semióticos del lenguaje y la comunicación. Los estudiosos de los medios de comunicación en la tradición Hallidayana están particularmente interesados en la convergencia de los modos comunicativos en la prensa y otras formas de medios de comunicación de masas, mientras que los estudiosos multimodales del lenguaje tienden a enfatizar los modos semióticos más amplios implicados por el lenguaje en uso. La investigación multimodal en la tradición Hallidayana se preocupa especialmente por cómo se combinan los diferentes modos comunicativos -lingüísticos, textuales, visuales- en los medios impresos o en la “nueva escritura”. Este enfoque entrelaza la idea de los modos comunicativos que se dan dentro de diferentes formas de medios, como los medios impresos o digitales. Este tipo de estudios suele centrarse en cuestiones de color, elección de fuentes e imágenes visuales como modos de comunicación en la escritura y la alfabetización digitales. Para nuestros propósitos aquí, estamos menos interesados en la multimodalidad en términos de composición y objetos textuales. Más bien, lo significativo de este uso de la multimodalidad es la forma en que llama la atención sobre los múltiples modos comunicativos implicados en el lenguaje en uso. Al igual que los objetos textuales evidentes, como los libros, parte de la magia de la lengua funciona en sus usuarios es que puede parecer unitaria, cuando en realidad se compone de múltiples formas y canales (véase qué es, su definición, o concepto, y su significado como “canals” en el contexto anglosajón, en inglés) comunicativos. Las palabras expresadas, susurradas, escritas o gesticuladas, las expresiones faciales, los ideófonos, los silbidos, las canciones e incluso los objetos pueden formar parte del fenómeno contextual y multimodal del lenguaje en uso y, de hecho, pueden ser fundamentales para sus efectos pragmáticos.

▷ En este Día de 19 Abril (1775): Comienzo de la Revolución Americana
Iniciada este día de 1775 con las batallas de Lexington y Concord, la revolución americana fue un esfuerzo de las 13 colonias británicas de Norteamérica (con ayuda de Francia, España y Holanda) por conseguir su independencia.

Una segunda forma destacada en que se utiliza la multimodalidad en antropología es en términos de las complejas ecologías mediáticas del mundo social a principios del siglo XXI. La sección de American Anthropologist sobre “Antropología visual” se convirtió oficialmente en la sección “Antropologías multimodales” en 2017.Entre las Líneas En “Multimodalidad: An Invitation”, los editores de la sección proponen que la antropología multimodal es una antropología que trabaja a través de múltiples medios de comunicación, pero que también se dedica a la antropología pública y a la antropología colaborativa a través de un campo de plataformas mediáticas vinculadas de forma diferente. Esta comprensión de la multimodalidad la conecta explícitamente con los medios de comunicación en combinación con un llamamiento a la investigación colaborativa y participativa en formas que resuenan con los debates metodológicos detallados en “Orientaciones en la revitalización del lenguaje.” Esta formulación de la multimodalidad toma nuestro mundo saturado de medios de comunicación como punto central de la investigación antropológica, pero también es una orientación metodológica que utiliza la proliferación de diferentes tecnologías de los medios de comunicación para imaginar posibilidades más colaborativas y menos jerárquicas de investigación y publicación. Entendida de este modo, una perspectiva etnográfica multimodal también puede apoyar proyectos de revitalización y recuperación en colaboración basados en las necesidades y puntos de vista de la comunidad. Esto no quiere decir que algunas lenguas sean intrínsecamente “orales” y estén fuera de la modernidad y, por tanto, sean más adecuadas para los medios no impresos. El texto ha desempeñado un papel importante en la revitalización de muchas lenguas.

Indicaciones

En cambio, para algunas comunidades lingüísticas, los métodos multimodales -que aún pueden incluir el texto y la alfabetización como parte del proyecto más amplio- suelen estar más alineados con los sistemas de conocimiento tradicionales y las formas de socialización lingüística y cultural basadas en la interacción.

Mientras que el primer uso de la multimodalidad se refería más al modo comunicativo, el segundo se centra más en las tecnologías de los medios de comunicación con las que los antropólogos y sus colegas de investigación se relacionan. Estos dos usos del término se solapan con frecuencia de forma que puede resultar difícil separarlos.Entre las Líneas En conjunto, estos significados superpuestos de la multimodalidad en términos de modo y medios de comunicación ayudan a dar sentido a los actuales desarrollos en el campo de la revitalización del lenguaje. Una orientación multimodal considera que la lengua es algo más que un código lingüístico, un supuesto subyacente a algunas formas de documentación lingüística. [rtbs name=”home-linguistica”]En cambio, un enfoque multimodal nos pide que consideremos los modos comunicativos no verbales, como las lenguas de signos de la Australia aborigen o el habla silbada de la sierra oaxaqueña (Meyer 2015) en la revitalización de la lengua.

Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones y recomendaciones se expresarán a continuación:

Puntualización

Sin embargo, lo que cuenta como modo también depende del contexto social.

La descripción de las alineaciones intermodales de las tecnologías de los medios y los modos comunicativos en términos de “multimodalidad” implica necesariamente un opuesto conceptual: la monomodalidad.Entre las Líneas En gran parte, esta distinción es una cuestión de perspectiva. Los estudiosos del lenguaje suelen reconocer la alineación de múltiples recursos semióticos en la comunicación. Mientras que el lenguaje hablado parece unitario, tal vez incluso monomodal, un examen superficial muestra la combinación de múltiples modos comunicativos en la interacción encarnada.

Puntualización

Sin embargo, dependiendo del punto de vista analítico, el lenguaje hablado también podría ser un modo único que simplemente se combina con otros campos semióticos en la comunicación. El texto, igualmente, puede parecer monomodal o multimodal. La distinción entre monomodalidad y multimodalidad es, por tanto, un proceso de diferenciación ideológica entre los modos comunicativos, siendo algunos más destacados que otros para diversos analistas y observadores. De hecho, esto no sería una sorpresa para los estudiosos de la multimodalidad, que sugieren que el modo es una categoría socialmente determinada. Se ha propuesto, por ejemplo, que los modos semióticos no tienen características o límites inherentes, sino que se constituyen dentro de los grupos sociales. Esta concepción del modo también permite a las comunidades lingüísticas definir cuáles son los modos de comunicación significativos que desean movilizar para su revitalización.

Como orientación etnográfica, la multimodalidad resuena con las teorizaciones sobre la recuperación de la lengua y la revitalización colaborativa.

Informaciones

Los defensores de la multimodalidad etnográfica sugieren que este enfoque replantea las relaciones de colaboración entre los defensores externos y los miembros de la comunidad durante la investigación. La revitalización de la lengua en relación con la práctica temprana de la lingüística de campo documental se centró en el texto, y la producción de gramáticas, diccionarios y sistemas de escritura estandarizados se consideraron necesarios para preservar las lenguas en rápido declive.

Puntualización

Sin embargo, al centrarse en la lengua como código se corre el riesgo de separar ese código de los hablantes y de los contextos de uso en los que tenía sentido. Una lengua puede “salvarse” para el futuro cuando se documenta en un archivo, pero, como se pregunta Bernard Perley (2012), ¿está viva o es una lengua “zombi”? ¿Existe un peligro similar para un enfoque multimodal, en lugar de puramente textual? Ciertamente, es posible que un investigador continúe con las prácticas extractivas utilizando enfoques multimodales de los medios de comunicación, cambiando las grabaciones de audio y vídeo inaccesibles por documentos escritos.

Puntualización

Sin embargo, los estudiosos que emplean el concepto de multimodalidad hacen hincapié en la relación de colaboración entre los investigadores y sus interlocutores sobre el terreno. A través de su teorización como práctica etnográfica colaborativa con los medios de comunicación, esta visión de la multimodalidad busca explícitamente descentralizar al investigador.

Las comunidades y los académicos han experimentado con diversos métodos para la revitalización de la lengua a finales del siglo XX y en el siglo XXI, algunos más orientados a las necesidades y perspectivas de la comunidad que otros. Las lenguas indígenas y minoritarias son a veces ideologizadas como ajenas a la modernidad, debido a sus distintas historias y compromisos con la alfabetización y la imprenta en todas las culturas.

▷ Noticias internacionales de hoy (abril, 2024) por nuestros amigos de la vanguardia:
Puntualización

Sin embargo, el registro etnográfico revela que los hablantes de estas lenguas mantienen relaciones complejas y profundas con diversas formas de alfabetización y textualidad. La sección “La educación formal como modalidad de revitalización” inicia nuestro recorrido por algunos de los esperanzadores y regeneradores proyectos lingüísticos de todo el mundo que han jugado con los límites de los modos y medios comunicativos. Esta exploración comienza donde lo hicieron muchas comunidades y el campo de la revitalización lingüística: con la educación formal y las fuentes textuales.

El futuro es multimodal

La revitalización de las lenguas (véase más información sobre esto) es una fuerza aislante y regeneradora contra su pérdida. Aunque el futuro sigue siendo incierto para muchas lenguas, los esfuerzos realizados hasta ahora en todo el mundo han reavivado lenguas que habían enmudecido y han fortalecido muchas de las que estaban en declive de uso. La multimodalidad, como la provocación metodológica que pretenden los antropólogos, también requiere nuevos futuros de colaboración entre las comunidades que luchan por recuperar sus lenguas y sus aliados académicos. El interés académico sostenido en la revitalización de la lengua desde la década de 1980 sugiere que los proyectos más eficaces son los que combinan múltiples métodos y formas de medios de comunicación para captar los diversos modos a través de los cuales la lengua tiene significado. A pesar de la evidente importancia de estos diversos métodos, existen relativamente pocos estudios etnográficos en profundidad sobre cómo se producen, consumen y (re)circulan las diferentes formas de medios de comunicación en las lenguas amenazadas. Los efectos a largo plazo de los distintos medios y métodos multimodales en las iniciativas de revitalización lingüística siguen siendo, por tanto, una cuestión abierta y dinámica que requiere una mayor exploración.

Datos verificados por: Brooks

Recursos

[rtbs name=”informes-jurídicos-y-sectoriales”][rtbs name=”quieres-escribir-tu-libro”]

Notas y Referencias

Véase También

Antropología multimodal
Interacción multimodal
Retórica digital
Aprendizaje multisensorial
Antropología Social, Cambio Social, Ciencias Sociales, Derechos lingüísticos,
Medios de comunicación, Teoría de la comunicación, Semiótica, Redacción, Escritura

▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoce a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparta con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.

Foro de la Comunidad: ¿Estás satisfecho con tu experiencia? Por favor, sugiere ideas para ampliar o mejorar el contenido, o cómo ha sido tu experiencia:

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Descubre más desde Plataforma de Derecho y Ciencias Sociales

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo