▷ Sabiduría semanal que puedes leer en pocos minutos. Añade nuestra revista gratuita a tu bandeja de entrada. Lee gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Liderazgo, Dinero, Startups, Políticas, Ecología, Ciencias sociales, Humanidades, Marketing digital, Ensayos, y Sectores e industrias.

Firgun

▷ Lee Gratis Nuestras Revistas

Firgun

Firgun en los Actos Sociales Positivos

Esta sección ofrecerá un análisis basado en corpus de acciones positivas, etiquetadas metapragmáticamente como firgun, es decir, comunicación positiva culturalmente aprobada en la comunidad de habla hebrea de Israel. La etiqueta metapragmática de “firgun” es un término paraguas que describe el trabajo relacional sincero y solidario, que se ha convertido en el prisma a través del cual los hablantes de hebreo entienden y promulgan la comunicación positiva.

Dado el papel fundamental de la metapragmática en la realización y evaluación de los actos sociales, la metodología de este texto es en gran medida metapragmática. En otro lugar de esta plataforma hay un texto que es, básicamente, un estudio de corpus que explorará un comportamiento positivo etiquetado metapragmáticamente en la comunidad de habla hebrea de Israel, el de firgun. Se trata de un término paraguas que describe una labor relacional sincera y solidaria que se ha convertido en el prisma a través del cual se entiende y se promulga la comunicación positiva en esta linguacultura. La sección 4 es un esfuerzo exploratorio que se basará en ejemplos en inglés, hebreo, persa y árabe. En primer lugar, propondrá un campo semántico de etiquetas metapragmáticas para las acciones sociales excesivamente positivas en inglés analizando las definiciones de posibles miembros de la categoría como schmoozing, ingratiating y toadying. En segundo lugar, describirá los contextos en los que es probable encontrarlos en esta plataforma en línea y proporcionará ejemplos ilustrativos extraídos de trabajos anteriores sobre la sobrepolítica u obtenidos ad hoc para el propósito de este texto. En tercer lugar, proporcionará un ejemplo en el que los actos sociales positivos se evalúan negativamente debido a un contexto desventajoso específico, el intratable conflicto palestino-israelí, en el que un acto social positivo puede ser incluso más perjudicial que una ayuda para una relación política.

Actos sociales positivos y firgun

Esta sección ofrece un análisis de los actos positivos, etiquetados metapragmáticamente como firgun, es decir, la comunicación positiva culturalmente aprobada en la comunidad de habla hebrea de Israel. La etiqueta de “firgun” es una palabra clave específica de la cultura que describe el trabajo relacional sincero y solidario. A modo de ilustración, el siguiente ejemplo procede de mit4mit.co.il, un sitio web israelí que ofrece una lista de proveedores de servicios para bodas, como DJ, peluqueros, lugares de celebración, etc., junto con reseñas reales de novias y novios que han utilizado sus servicios. La siguiente reseña, sobre un lugar de celebración de bodas que ofrece un paquete de servicios de boda con todo incluido (bar, catering, música, fotógrafo, etc.) fue escrita por un novio. Le dio al lugar una puntuación de 100/100 y una crítica entusiasta.

Es importante volver a decir que lo que escribió esta plataforma en línea suena muy exagerado, ¡pero esta plataforma en línea no escribiría, ni esta plataforma en línea perdería ni un segundo de nuestro tiempo para [realizar] “firgun” para alguien que no se lo merece tanto! Y todos los que participaron en ese carnaval de bodas se merecen todo el “firgun” del mundo y más que eso, ¡otras buenas personas se merecen disfrutar de lo que ofrecen porque son mucho mejores que todos los demás lugares!

En este post de recomendación, el novio muestra su gratitud por los servicios que ha recibido escribiendo públicamente sobre su experiencia, y elogia y felicita a las personas que fueron responsables del éxito de su boda. Se esfuerza por subrayar su sinceridad afirmando que su reseña no es una exageración: Son merecedores de su firgun, y no perdería el tiempo publicando nada que no fuera una crítica tan elogiosa. La idea de reciprocidad se repite a lo largo de todo el post: El novio quiere mostrar su gratitud elogiando públicamente el lugar de celebración, lo que aumentará su popularidad, pero también lo hace como un servicio a otros futuros novios. El calificativo de “firgun” a su acción social positiva desencadena el conocimiento metapragmático de los lectores hebreos, que conocen las funciones de la palabra clave y su papel en la comunidad. Este ejemplo también muestra cómo “firgun” engloba una variedad de acciones sociales positivas (agradecer, elogiar, felicitar, recomendar) y su importancia cultural para la comunicación positiva en hebreo. Utilizar una palabra clave cultural que funciona como término metacomunicativo es una forma productiva de recopilar y analizar los actos sociales positivos. Dado que el término encierra conocimientos tanto pragmáticos como culturales, su análisis emic también demuestra la comprensión específica de la cultura de la comunicación positiva en una comunidad. Sin embargo, los actos sociales positivos que se incluyen en el término paraguas “firgun” no son específicos de una cultura; esta metodología es aplicable en cualquier otra cultura que tenga un término émico para la comunicación positiva.

Los datos para esta sección se recopilaron a través de SketchEngine.com, que ofrece un conjunto de datos basado en la web. El algoritmo de Sketch Engine recopila textos de fuentes web, como blogs, noticias y sitios web personales, y los procesa en corpus listos para usar, ofreciendo varias herramientas de análisis como concordancias, listas de frecuencias y colocaciones. El corpus utilizado para esta sección es HenTenTen14; contiene 890.282.843 palabras hebreas recogidas de la web. Utilizando un método de búsqueda de corpus metacomunicativo, se recopilaron y analizaron elementos para calibrar qué actos sociales positivos han recibido la etiqueta de firgun. Analizar los actos sociales positivos que han recibido la etiqueta de “firgun” sirve al propósito de esta sección porque garantiza una discusión sobre el comportamiento social marcado positivamente, es decir, una acción social codificada positivamente y una evaluación positiva de su actuación en el contexto. El análisis y las conclusiones que siguen demuestran la gama de acciones sociales positivas y el modo en que se recurre al texto, al contexto y a las normas socioculturales para formar una evaluación del uso apropiado del lenguaje marcado positivamente. Al analizar los casos en los que los actos sociales positivos se evalúan positivamente, esta plataforma en línea puede comprender mejor el lado “más brillante” de los actos sociales, o cómo los actos sociales positivos pueden hacer avanzar las relaciones sociales.

La comunicación positiva y el firgun en la comunidad hebrea

Desde la década de 1980, se ha documentado una erosión del estilo dugri, paralela a la aparición de dos estilos de habla relacionados, el kasaḥ y el firgun. Kasaḥ se refiere a la charla hostil y machacona que mantiene la franqueza asertiva del dugri sin su infraestructura de solidaridad. “firgun” (פרגון), por el contrario, es un estilo de habla interpersonal que mantiene la sinceridad y la solidaridad en un entorno competitivo e individualista. Procedente del yiddish פארגינען (farginen), “no envidiar”, el verbo hebreo le-fargen significa aproximadamente dar una oportunidad a los demás, no juzgarlos con dureza, no envidiar su éxito y apoyarlos tanto verbal como no verbalmente. El uso de “firgun” (aquí en forma de sustantivo) comenzó a finales de los años sesenta y se extendió más en los ochenta, pero su importancia cultural se solidificó en los noventa. El ejemplo más común que dan los israelíes de “firgun” es apoyar abierta y sinceramente a un compañero cuando le ascienden en el trabajo. Este ejemplo común denota un clima social ideal, conocido como ‘aṿirah mefargenet (un entorno de apoyo) que aspira a reducir la tensión competitiva fomentando el apoyo y los sentimientos positivos. Un entorno así permite la competición sin competitividad, lo que idealmente preserva la solidaridad entre iguales. Esta conceptualización de las relaciones sociales permite a la sociedad israelí conservar sus valores dugrianos de sinceridad y solidaridad ampliándolos para incluir los nuevos valores capitalistas de competencia e individualismo que se hicieron más dominantes en la década de 1980, como resultado de la americanización.

El firgun como ethos comunicativo se ha convertido en el prisma a través del cual la comunidad hebreohablante entiende y promulga su estilo comunicativo positivo. No sólo ha llamado la atención de los estudiosos de la sociedad israelí, sino que también es una categoría común y cotidiana utilizada por los hablantes. Como prueba, una búsqueda en el corpus web de lengua hebrea natural en Sketch Engine dio como resultado 13.874 artículos de firgun, lo que significa que se menciona con más frecuencia que la cortesía (nimus), que aparece 11.546 veces. Algunos artículos hablan explícitamente de “firgun” como un deber cultural, intercambiando “amor” con el imperativo “fargen” en la regla de oro “ama a tu prójimo” (fargen leḥaverkha hayoshev leyadkha), invocando un gran sentido de la reciprocidad. Además, catorce ítems describían la importancia y los beneficios de un entorno de apoyo.

Acciones sociales positivas bajo el término paraguas “Firgun”

El hebreo es una lengua semítica que une raíces consonánticas con patrones de derivación verbal o sustantiva de las vocales (binyan y mishkal, respectivamente). El hebreo también asigna género tanto a los sustantivos como a los verbos. “firgun” es un sustantivo (SG.M), pero también se conjuga como verbo, con el infinitivo le-fargen (/le/ funciona como lo hace /to/ en los infinitivos del español, como correr, saltar, sonreír). Siempre que se dé un ejemplo en esta sección, la traducción de firgun, una palabra clave cultural que no tiene equivalente en español, aparecerá junto a su traducción literal y una glosa de su conjugación. Por ejemplo, la conjugación del pretérito en tercera persona singular, forma masculina es firgen (PST.3SG.M) y el imperativo en segunda persona singular, forma femenina es tefargeni (IMP.2SG.F).

Los 13.874 artículos de “firgun” se recogieron buscando todas las variaciones posibles de la raíz hebrea f.r.g.n (פ.ר.ג.נ), un total de 12 formas. Sólo se recogieron 50 ítems de cada forma en un subcorpus (N = 600); se eliminaron 9 ítems porque hacían referencia a la ciudad Fargona en Uzbekistán, que es homógrafa de una conjugación verbal de “firgun” (firgena; PST.3SG.F). Además, se eliminaron 38 ítems porque se identificaron como duplicados. Se analizaron un total de n = 553 ítems para las acciones sociales que recibieron la etiqueta de “firgun” y los comentarios metapragmáticos que acompañaban a la evaluación.

Las acciones sociales que recibieron el calificativo de “firgun” en el corpus fueron los siguientes, entre otros. Otras acciones sociales positivas se encontraron con menos frecuencia y, por lo tanto, no se ejemplificarán; entre ellas se incluyen la reciprocidad, la ayuda, la crítica constructiva o mitigada, mostrar positividad, hablar positivamente de alguien, actuar con amabilidad, ser amable con alguien, endulzar una verdad desagradable y dar crédito a alguien.

Cobertura positiva de los medios de comunicación

Se espera que la cobertura de los medios de comunicación sea lo más imparcial posible, al tiempo que desafía al poder. Proporcionar una cobertura positiva a una figura pública como política es lo contrario de lo que se espera del periodismo. En el ejemplo 8, la cobertura positiva inmerecida y quizá coaccionada por parte de los medios de comunicación se califica de firgun. Contrariamente a las acciones sociales positivas específicas consideradas firgun, en este caso “firgun” se refiere a la política periodística dictada por un determinado periódico. Este ejemplo amplía la definición tradicional de “firgun” para incluir el apoyo positivo no sincero resultante de las exigencias de actores poderosos del mundo político. El uso de “firgun” en este ejemplo puede ser eufemístico porque la acción social de cobertura positiva funciona como una especie de apaciguamiento o soborno.

Apoyo

La acción social positiva más frecuente que recibió la etiqueta de “firgun” es el comportamiento de apoyo en diversas formas. Mostrar apoyo no está incluido en las taxonomías tradicionales de los actos de habla expresivos, pero incluye una expresión de sentimientos positivos y solidaridad que puede manifestarse de varias formas: empatizando con alguien, identificándose con las acciones del otro, expresando gratitud y aprecio.

Elogios

Los elogios y los cumplidos son actos de habla expresivos que tradicionalmente se han considerado que fomentan la solidaridad y aumentan los puntos en común entre los hablantes. Como herramientas que aumentan la solidaridad, no es sorprendente que se incluyan bajo el término paraguas de firgun

Dar a alguien el beneficio de la duda

Una definición de “firgun” incluye no juzgar a los demás con dureza. Dar a alguien el beneficio de la duda es hacer precisamente eso: no apresurarse a sacar conclusiones; dar a la otra persona una oportunidad a pesar de enfrentarse a pruebas de falsedad. Esto es especialmente notable si esa persona es un amigo o un ser querido. esta plataforma en línea demostrar “parcialidad epistémica” hacia las personas que esta plataforma en línea aprecia debido a la confianza y creencia en esa persona. Dar a alguien el beneficio de la duda es una acción social positiva que potencialmente salva la cara y evita conflictos innecesarios.

Actuar con generosidad

Actuar con generosidad significa mostrar la voluntad de dar dinero, ayuda, amabilidad, etc., especialmente más de lo que es habitual o se espera.

Debido a las limitaciones de extensión, esta lista de ejemplos sólo incluye nueve de los tipos más comunes de acción social positiva que recibieron la etiqueta metapragmática de firgun. No obstante, muestra que esta etiqueta ha crecido significativamente hasta abarcar una variedad bastante grande de comportamientos que se basan en la premisa del apoyo, como el elogio, la felicitación y el agradecimiento, por nombrar algunos. Esto se añade a la definición original de “firgun” que lo describía como mostrar apoyo verbal y no verbal, dar a los demás una oportunidad y no envidiarles ni envidiar su éxito. Los ejemplos de esta sección demuestran la gama de posibles recursos lingüísticos que pueden utilizarse para promover los actos sociales. Como se argumenta en la sección 2, los actos sociales no se limitan a los actos de habla expresivos; también pueden ser estrategias convencionales de cortesía positiva y diversas acciones sociales que expresan amabilidad, solidaridad o reciprocidad, todas ellas acciones sociales positivas orientadas a los demás que tienen como objetivo hacer que el otro se sienta bien, mejorar su imagen o promover actos sociales. Todas ellas son formas de comunicación positiva que se consideraron como tales, apropiadas y frecuentemente marcadas positivamente, por lo que reciben la etiqueta metapragmática de firgun.

Los ejemplos en los que los hablantes de hebreo juzgan las acciones sociales positivas de los no israelíes como “firgun” demuestran que es el prisma a través del cual dan sentido a la comunicación positiva, a pesar de que la palabra clave es completamente específica de una cultura. Las frecuentes quejas de los hablantes de hebreo sobre la falta general de firgun.

▷ Lo último (en 2026)
▷ Si te gustó este texto o correo, considera compartirlo con tus amigos. Si te lo reenviaron por correo, considera suscribirte a nuestras publicaciones por email de Derecho empresarialEmprenderDineroMarketing digital y SEO, Ensayos, PolíticasEcologíaCarrerasLiderazgoInversiones y startups, Ciencias socialesDerecho globalHumanidades, Startups, y Sectores económicos, para recibir ediciones futuras.

La comunicación positiva y el firgun

La idea del elogio público para contrarrestar o complementar el avergonzamiento público puede relacionarse con la retórica epideíca de Aristóteles, el lenguaje del elogio y la culpa públicos que establece modelos de comportamiento cívico en una sociedad específica. En pragmática, este modelo suele denominarse orden moral. Un orden moral es una ideología específica de una cultura relativa a lo que cuenta como correcto o incorrecto. Elogiar públicamente las buenas acciones de un miembro de la comunidad no sólo mantiene el orden social, sino que también indica qué valores defiende más la comunidad. En la comunidad de habla hebrea de Israel, el discurso en torno al faming está muy anclado en la idea más extendida y fundamental del firgun.

Ésta anima a reconocer públicamente a las personas por su realización del acto social positivo de ayudar a los necesitados. Estas personas virtuosas deben ser recompensadas con fama pública. Como demuestra el post, la idea que subyace a la campaña es sencilla: hacer realmente (no sólo esperarlo) lo que dicta el orden moral en la comunidad de habla hebrea, es decir, crear una atmósfera de solidaridad realizando firgun, especialmente elogiando públicamente a quienes lo merezcan. La conexión entre faming y firgun revela la importancia de practicar firgun y las posibles consecuencias de una comunicación positiva para los miembros de una comunidad, tanto a nivel individual como colectivo. Dar a faming una etiqueta metapragmática localizada o emic indica que la comunicación positiva es muy valorada y esperada en la comunidad de habla hebrea (aunque a veces no se practique lo suficiente). El conjunto compartido de normas y ethos relativos a la actuación en el discurso público que nos lleva al nivel colectivo de la cortesía en una comunidad democrática se conoce como (in)civismo.

(In)civismo

Los estudiosos del (in)civismo han puesto tradicionalmente su énfasis en el incivismo, por ejemplo, el discurso público o político incivil entre los miembros de una sociedad democrática. Como etiqueta de la comunicación positiva aprobada socialmente, la “firgun” puede considerarse parte del orden moral según el cual se emiten juicios de cortesía y civismo en la cultura israelí. En la siguiente sección se analizará la relación entre la comunicación positiva y la cortesía a la luz de las percepciones específicas de cada cultura sobre las acciones sociales positivas.

Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):

“Firgun” frente a cortesía

Aunque el concepto de cortesía es universal, cada cultura tiene una comprensión emic de lo que es la cortesía. Los conceptos émicos son recursos específicos de cada cultura en forma de conceptos y términos, un conjunto de comprensiones y prácticas descriptivas mediante las cuales [los miembros] indexan aspectos de lo que hacen. Algunas culturas como la griega puede ser importante saber qué quieren decir los participantes en una interacción cuando utilizan el término “cortés”). Los participantes proporcionaron dos definiciones connotativas principales: una positiva que incluía la paciencia y la tolerancia, la moderación, la cortesía, el respeto y la amabilidad; y otra negativa, que percibía la cortesía como algo externo, deshonesto y antinatural. Estas definiciones laicas demuestran una confusión entre la comunicación positiva y la cortesía, dando ejemplos de ambos comportamientos y evaluaciones. También se asemejan a la tradición popular occidental del decoro, pero vienen acompañadas de la advertencia cultural de que la cortesía es el envoltorio externo de la comunicación que sirve para evitar dañar la cara. La literatura señala que los israelíes demuestran ambivalencia hacia la cortesía: por un lado, son conscientes de que la cortesía expresa consideración y mantiene la armonía; por otro, debido a la percepción de los primeros colonos (tsabars) de la cortesía como algo artificial, pueden verla como una fachada o una forma diplomática de conseguir algo. Más adelante sugiere que los israelíes perciben el “firgun” y la cortesía como mutuamente excluyentes porque la cortesía se ve como una convención obligatoria o social, en contraposición a la acción genuina, sincera y volitiva del firgun. Dado que “firgun” se ha convertido en la palabra clave de la comunicación positiva en la sociedad de habla hebrea en Israel, esta plataforma en línea quisiera sugerir que “firgun” es el concepto émico subyacente a la comunicación positiva en la cultura israelí y que el apoyo sincero es el valor principal en el orden moral israelí que dicta la producción y evaluación de las acciones sociales positivas.

Dado que el apoyo interaccional sincero es el valor principal de firgun, la noción de reciprocidad es comprensiblemente destacada en los ejemplos que se analizan en esta sección. La expectativa de la realización de “firgun” (en cualquiera de los actos sociales positivos relevantes) a nivel social colectivo e interpersonal, combinada con el ideal de “entorno de apoyo” (avira mefargenet) y los valores de apoyo y solidaridad, pueden derivarse del principio de reciprocidad.

El Lenguaje

Aunque la adulación y la hipocresía son ejemplos del lado “más oscuro” de los actos sociales, o del abuso estratégico o manipulador de los actos sociales positivos en beneficio de los hablantes, no son excepciones al abuso del lenguaje. El lenguaje siempre corre el riesgo de ser utilizado con malicia. Los hablantes y los oyentes son conscientes de que el lenguaje puede utilizarse con fines ilegítimos, desde la manipulación y el engaño cotidianos hasta el uso políticamente peligroso del lenguaje, como la incitación y la propaganda. Mientras que los peligros del uso negativo del lenguaje son bastante obvios, los de la explotación de los actos sociales positivos no lo son tanto, aunque sean igual de ubicuos. Por ejemplo, el comportamiento lingüístico que pretende promover las relaciones románticas o sexuales puede experimentarse fácilmente como “espeluznante” en el mejor de los casos o como un acoso descarado en el peor. En el corpus recopilado, un fragmento de un bufete penal llamado Noga Wiesel describía el “firgun” de un jefe masculino a una empleada como un posible acoso sexual:

📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras:

Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.

“Últimamente tiene la sensación de que las relaciones laborales correctas y orientadas a la tarea entre usted y su Empleador han cambiado y su Empleador se siente, digamos, más dispuesto e incluso demasiado dispuesto a hacerle cumplidos [lit. le-fargen; INF] sobre su aspecto e incluso a decirle comentarios sexistas o lascivos. Se trata de una situación indudablemente incómoda y amenazadora. Debe sentirse incómoda con las nuevas circunstancias”.

Aquí, el bufete describe casos en los que un comportamiento supuestamente “amistoso” en unas relaciones laborales desiguales crea sentimientos negativos y perjudica a la empleada. El comportamiento “positivo” (cumplidos sobre la apariencia) es inapropiado en este contexto (y, por supuesto, en contextos mucho más amplios de la vida en general). Esta es una ilustración adicional de cómo la intención es menos importante que la responsabilidad: Importa menos cómo pretendía el jefe que se percibieran sus palabras o acciones o cuál era el efecto que perseguía; si estas acciones se experimentaron como perjudiciales, ofensivas o amenazadoras, se le puede exigir responsabilidad.

Casos como éste – en los que existe una brecha entre la acción del hablante y la interpretación del oyente – son terreno fértil para una negociación discursiva sobre el significado. Un contexto público intensifica así los conflictos sobre el significado y la interpretación de una comunicación positiva y sobre si será percibida como tal o como negativa.

Revisor de hechos: Mix

▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.
▷ Lee Gratis Nuestras Publicaciones
,Si este contenido te interesa, considera recibir gratis nuestras publicaciones por email de Derecho empresarial, Emprender, Dinero, Políticas, Ecología, Carreras, Liderazgo, Ciencias sociales, Derecho global, Marketing digital y SEO, Inversiones y startups, Ensayos, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack.

Contenidos Relacionados:

Foro de la Comunidad: ¿Estás satisfecho con tu experiencia? Por favor, sugiere ideas para ampliar o mejorar el contenido, o cómo ha sido tu experiencia:

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

▷ Recibe gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Dinero, Políticas, Ecología, Liderazgo, Marketing digital, Startups, Ensayos, Ciencias sociales, Derecho global, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack. Cancela cuando quieras.
Index

Descubre más desde Plataforma de Derecho y Ciencias Sociales

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo