Detención (inmovilización) de buques hermanos en Derecho Marítimo
[rtbs name=”derecho-maritimo”]Definición de detención (inmovilización) de buques hermanos – [Traducción de detención (inmovilización) de buques hermanos en francés: “saisie conservatoire de navires apparentes (navires jumeaux)”] [Traducción de detención (inmovilización) de buques hermanos en inglés: “Sister ship arrest “] [Traducción de detención (inmovilización) de buques hermanos en italiano: ‘sequestro di nave Sorella appartenente allo stesso armatore’] [Traducción de detención (inmovilización) de buques hermanos en alemán: ‘Ersatzbeschlagnahme’] – un procedimiento mediante el cual un barco, que no es el buque al que se refiere el recurso, pero que es propiedad beneficiosa (o, en el Reino Unido, cuyas acciones son propiedad beneficiosa) en el momento de la acción real es llevado por la parte que era personalmente responsable de la reclamación cuando se levantó, puede ser arrestado en una acción reales como garantía de la reclamación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Ver Ley del Tribunal Supremo de 1981 (1981 Reino Unido se c. 54) la sección sobre el Reino Unido. 21 (4) (b) (ii); Ley del Tribunal Federal de Canadá (1985 R.S.C. c. F-7) sección. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). 43 (8). Almirantazgo Ley de Sudáfrica Reglamento Jurisdicción de 1983 (Nº 105 de 1983), secc. 3 (6) y (9), que prevé la detención de “buques asociados” proporciona una forma particularmente liberal de la detención de buques gemelos. la detención de buques gemelos es en realidad una forma de apego (véase este término en la presente plataforma internacional), y por lo tanto no es necesario en los EE.UU. o los países de derecho civil, donde existe el archivo adjunto y saisie conservatoire (véase este término en la presente plataforma internacional). Véase también el Convenio Internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima, adoptado en Bruselas 10 de mayo de, 1952 (el Convenio sobre el embargo de 1952, en el diccionario jurídico) arte. 3 (1) y (4). Ver Cap. 27 en Tetley, M.L.C., 2 Ed, 1998 en las págs 1029-1046..; Tetley, International. M. y A. L., 2003 en las págs. 419, 421. El principio de la detención de buques gemelos fue enunciado con el fin de contrarrestar lo que se considera como evasión de la responsabilidad de los armadores y gestores que operan grandes flotas de las empresas de un solo buque. Estas evasiones se ven a menudo a ser magnificado por el uso de banderas de conveniencia. “Piercing” y “elevación” del velo corporativo (véase este término en la presente plataforma internacional) se ha permitido cada vez más por la legislación e incluso por los tribunales después de que el principio se negó con la autoridad de la Cámara de los Lores en Salomon v. Salomon [1897] AC 22. Ver Tetley, International C. de L., 1994 en las págs. 41, 159 y 219-224.
Por otro lado, embargos contra una nave particular no deben ser transferibles como gravámenes per se contra otro barco, situándose por delante de los acreedores de la segunda nave. Véase, en general, Tetley, M.L.C., 2 Ed., 1998, Cap. 27 y, en particular pp. 1030-1046, 1171 y 1183. El Convenio sobre el embargo de 1999, (ver este término en la presente referencia legal), en el art. 3 (2) permite la detención de buques en propiedad común legal (es decir registrada), pero la propiedad beneficiosa no común. Véase, en general, Tetley, “Arrest, el apego y Procedimientos de Derecho Marítimo relacionada” (1999) 73 Tul. L. Rev. 1895, en las páginas 1911 a 1912, 1924 a 1925, 1935, 1943 y 1969.; también disponible en línea en: mcgill.ca/maritimelaw/maritime-admiralty/arrest/.
📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras: Qué piensas de este contenido?
Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.
Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):
Nota: traducido por William Lawrence
En Derecho Anglosajón
Hay información relativa a inmobilización de buques en el derecho marítimo anglosajón en la siguiente entrada de la plataforma de derecho marítimo: inmobilización de buques en inglés (Sister).
▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.
Inmunidad de Buques: Inmunidad de Buques en el Derecho Marítimo La inmunidad de los buques de guerra y de otros buques de Estado destinados a fines no comerciales constituye una realidad jurídica consagrada en el Derecho Internacional general. Sin embargo, esta inmunidad tiene una diversa gradación según el buque [...] Véase también: Derecho de la Navegación, In.
Inmovilización: Detención o Inmovilización en Derecho Marítimo [rtbs name=derecho-maritimo]Definición del Detención o Inmovilización [Traducción de Detención o Inmovilización en inglés: Attachment] [Traducción de Detención o Inmovilización en italiano: Sequestro] [Traducción de Detención o [...] Véase también: In, Título Confirmado.
Ingenieros Aeronáuticos: Consideraciones Generales Hace referencia la expresión "ingenieros aeronáuticos", en esta plataforma global, fundamentalmente a ingenieros dedicados al diseño, la construcción y el vuelo de aeronaves que permanecen en la atmósfera terrestre. En esta plataforma, los conceptos y temas [...] Véase también: Derecho de la Navegación, In.
Infracciones en el Transporte Aéreo Internacional: Contenido de Infracciones y Delitos en el Transporte Aéreo Internacional Dentro del derecho internacional público, la información sobre infracciones y delitos en el transporte aéreo internacional en esta referencia jurídica incluye, entre otras, la siguiente materia: Infracciones y Delitos en [...] Véase también: Derecho de la Navegación, In.
Incidente Aéreo del 7 de Octubre de 1952: Incidente Aéreo del 7 de Octubre de 1952, Estados Unidos contra la Urss Retiro de la lista, Orden, [1956] CIJ Rep 9, ICGJ 176 (CIJ 1956), 14 de marzo de 1956, Corte Internacional de Justicia Detalles: Jurisdicción: Corte Internacional de Justicia [CIJ] Fecha: 14 de marzo de 1956 Citación: [...] Véase también: Derecho de la Navegación, In.
Incidente Aéreo del 7 de Noviembre de 1954: Incidente Aéreo del 7 de Noviembre de 1954, Estados Unidos contra la Urss Expulsión de la lista, Orden, [1959] CIJ Rep 276, ICGJ 161 (CIJ 1959), 7 de octubre de 1959, Corte Internacional de Justicia Detalles: Jurisdicción: Corte Internacional de Justicia [CIJ] Fecha: 07 de octubre de 1959 [...] Véase también: Derecho de la Navegación, In.
Incidente Aéreo del 4 de Septiembre de 1954: Incidente Aéreo del 4 de Septiembre de 1954, Estados Unidos contra la Urss Expulsión de la lista, Orden, [1958] CIJ Rep 158, ICGJ 164 (CIJ 1958), 9 de diciembre de 1958, Corte Internacional de Justicia Detalles: Jurisdicción: Corte Internacional de Justicia [CIJ] Fecha: 09 de diciembre de 1958 [...] Véase también: Derecho de la Navegación, In.
Incidente Aéreo del 3 de Julio de 1988, Irán contra los Estados Unidos: Incidente Aéreo del 3 de Julio de 1988, Irán contra los Estados Unidos Orden, fijación de plazos, [1989] CIJ Rep 132, ICGJ 92 (CIJ 1989), 13 de diciembre de 1989, Corte Internacional de Justicia Detalles: Jurisdicción: Corte Internacional de Justicia [CIJ] Fecha: 13 de diciembre de 1989 [...] Véase también: Derecho de la Navegación, In.
Los de arriba son los elementos relacionados con este contenido de la presente plataforma digital de ciencias sociales.
Foro de la Comunidad: ¿Estás satisfecho con tu experiencia? Por favor, sugiere ideas para ampliar o mejorar el contenido, o cómo ha sido tu experiencia:Cancelar respuesta