Asimilación Fonética
Este elemento es una expansión del contenido de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre este tema. [aioseo_breadcrumbs] Nota: Consulte también la información relativa a la fonética, el estudio de los sonidos del habla y de su producción fisiológica y cualidades acústicas.
Asimilación en Bilingüismo
Volverse como otro, más parecido, mezclarse. También implica socializar a un niño en los modos y valores de la cultura dominante. La asimilación cultural, especialmente en Estados Unidos y el Reino Unido, implica adoptar los comportamientos de la mayoría, los patrones culturales como la vestimenta, la apariencia física, las actitudes hacia las instituciones sociales (educación, economía, gobierno y religión) y, por supuesto, el uso de las formas estándar del inglés.
Este tipo de asimilación suele denominarse en Estados Unidos proceso de americanización.Entre las Líneas En el entorno político actual de Estados Unidos, la americanización se opone directamente al mantenimiento de la lengua nativa y a la preservación de las lenguas y la cultura autóctonas.
Puntualización
Sin embargo, existe una larga historia de conflicto entre los pueblos indígenas (indios americanos) y la cultura anglosajona que se encuentra en la base de casi todas las instituciones nacionales (políticas, económicas y educativas). Aunque la difusión de las formas americanas del inglés ha sido relativamente completa, existen islas lingüísticas y culturales donde todavía florecen las lenguas indígenas. Y, con la creciente migración desde los países hispanohablantes de América Latina, el español se ha convertido en la segunda lengua más utilizada de Norteamérica, ya que la oferta de inmigrantes de primera generación y el número de hablantes nativos de español se reponen constantemente.
El término también se utiliza en fonología, el estudio de las reglas o patrones articulatorios que intervienen en el habla, como un proceso por el que un sonido se asemeja a otro vecino en el habla en línea. Por ejemplo, cuando una vocal aparece antes de una consonante nasal (por ejemplo, /m/ o /n/) en la misma sílaba, se nasalizará (el aire se desvía de la cavidad oral a la nasal, y luego por las fosas nasales). Contraste los sonidos vocálicos de las palabras gato y lata (pronúncielas muy lentamente). La calidad de la vocal de “can” está influida por su sonido vecino; la nasalización, un tipo de asimilación, se produce en previsión de la consonante nasal /n/. Véase conciencia fonológica.
Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):
📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras: Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.
Datos verificados por: Cox
[rtbs name=”bilinguismo”]Recursos
[rtbs name=”informes-jurídicos-y-sectoriales”] [rtbs name=”quieres-escribir-tu-libro”]Véase También
Bilingüismo, Antropología Cultural, Antropología Sociocultural, Asimilación,
Bibliografía
▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.
0 comentarios en «Asimilación Fonética»