Derecho Civil Alemán
Este elemento es una profundización de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre este tema. [aioseo_breadcrumbs]
El derecho romano, tal como está incorporada en el Corpus Juris Civilis, fue “recibida” en Alemania a partir del siglo XV, y con esta recepción vino una profesión legal y un sistema legal desarrollado por profesionales (Juristenrecht). El derecho romano proporcionó las bases teóricas para el progreso legal que culminaron en el trabajo de los estudiosos del siglo XIX (examine más sobre estas cuestiones en la presente plataforma online de ciencias sociales y humanidades). Bajo esta tradición, el proceso legal ha sido visto en Alemania como la aplicación de reglas formuladas más o menos generalmente a casos individuales. Los tribunales alemanes tradicionalmente no han sido tan dominantes en el desarrollo de la ley como lo han hecho sus homólogos en los países de common law. La ley romana proporcionó herramientas para fortalecer la soberanía., así como las ideas correlativas de que la función legislativa es un monopolio estatal y que la responsabilidad del desarrollo de la ley recae en una burocracia controlada por el estado legalmente capacitada en lugar de —como en la Inglaterra de los siglos XVIII y XIX— con una combinación de “Gentry” y líderes de la barra. Los jueces alemanes tradicionalmente han sido expertos formados en la universidad bajo la autoridad del estado y el anonimato de la corte.
Puntualización
Sin embargo, en el período posterior a la Segunda Guerra Mundial, los jueces de Alemania Occidental asumieron un papel más activo, especialmente en el derecho constitucional. Poco después de que se codificó el derecho alemán, Suiza siguió su ejemplo.
Autor: Williams
Código Civil Alemán
Nota: puede verse una definición de Código Civil Alemán en el Diccionario, así como más información abajo.
Debido a que el Código Civil alemán de 1896 llegó casi 100 años después que el código civil de Francia, sus redactores se beneficiaron de los intensos esfuerzos de los estudiosos alemanes que habían sistematizado, clarificado y modernizado la ley durante el siglo XIX. Como resultado, el código alemán es marcadamente diferente de su predecesor francés: su disposición es más ordenada, su lenguaje más preciso y su uso más preciso.
La apelación del código alemán es de abogados a abogados; El tono neutral de la realidad contrasta con el estado de ánimo más vivo en el que se escribió el Código Civil francés. No trata de enseñar a los hombres en un sentido amplio, sino que enfatiza los imperativos éticos. La buena fe y el trato justo deben observarse en todos los asuntos. Las violaciones de la buena moral, los abusos de los derechos y las transacciones legales clandestinas están privadas de efectos legales. El código estaba destinado a adaptarse a la sociedad de principios del siglo XX, pero, a través del uso de cláusulas generales que dejan la elaboración de normas específicas a los jueces, demostró una adaptabilidad a los nuevos postulados económicos, culturales y sociopolíticos.
Las principales categorías del derecho privado alemán
El Código Civil alemán comienza con la proposición de que, al nacer, cada persona adquiere la capacidad de ejercer derechos y cumplir con sus deberes. Los intereses de un menor están protegidos por un representante que actúa en su nombre y, a pesar de que ciertas transacciones legales pueden realizarse a la edad de 7 años, la capacidad legal total no se adquiere hasta la edad de 18 años (anteriormente 21). Cada persona posee el derecho, protegido por una acción judicial, a no sufrir lesiones personales ni a ataques contra la dignidad individual.
Matrimonio y familia
Desde 1875, el matrimonio ha requerido la celebración civil por parte de un registrador, que no puede ser sacerdote. Celebración en la iglesia puede seguir la ceremonia civil. El matrimonio puede ser declarado nulo e inválido en la solicitud por uno de los cónyuges o por el fiscal por diversos motivos, como la falta de forma o afinidad, pero las consecuencias de tal nulidad son similares a las del divorcio: los hijos no son necesariamente ilegítimos. Desde 1976 el único motivo paraEl divorcio ha sido la ruptura del matrimonio, que se presume si los cónyuges han vivido separados durante un año y están de acuerdo con el divorcio, o si los cónyuges han vivido separados durante tres años.
Las disposiciones del Código Civil alemán relativas a los derechos de las mujeres en el matrimonio eran menos restrictivas que las del Código Civil francés. Después de la Segunda Guerra Mundial, casi todas las reglas que contravenían el principio de igualdad entre hombres y mujeres fueron derogadas. El régimen legal ordinario de propiedad matrimonial, con el esposo que administraba y utilizaba el patrimonio de la esposa, fue reemplazado en 1957 por un sistema de administración separada y participación equitativa en el valor de las adquisiciones realizadas durante el matrimonio. Tras la muerte de un cónyuge, el cónyuge sobreviviente tiene derecho a una parte generosa en el patrimonio. El cuidado de la persona y la propiedad de los hijos pertenece a ambos cónyuges.
Sucesión
En contraste con la ley angloamericana, los bienes del difunto pasan directamente a los herederos, que están determinados por las reglas de la inseguridad o por la disposición testamentaria. Como regla general, el estado no pasa por una etapa de administración por parte de un administrador o ejecutor.
Pormenores
Los herederos son responsables de las deudas del difunto con sus propios bienes, pero al tomar las medidas adecuadas, pueden limitar su responsabilidad a los bienes del patrimonio. Un testador puede designar un albacea para realizar ciertas funciones en el acuerdo. La voluntad puede no ser testificada, pero luego debe estar completamente en la letra del testador. Las voluntades públicas se hacen oralmente ante un funcionario público que las registra o se establecen en un documento que el testador entrega al funcionario con una declaración de que es su última voluntad.
Informaciones
Los descendientes y otros parientes cercanos, incluido el cónyuge sobreviviente, no pueden ser privados de más de la mitad de sus acciones intestadas.
Propiedad
Se declara que la propiedad conlleva obligaciones del propietario para con la comunidad. Esto es particularmente importante en el caso de las tierras de cultivo, que se pueden agrupar y redistribuir para hacer un mejor uso de la maquinaria y aumentar la producción. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Toda creación, transferencia, gravamen o cancelación de un derecho sobre bienes inmuebles requiere, además del acuerdo de las partes, la inscripción en el tribunal de distrito. Una persona que, de buena fe, adquiere un interés en la tierra de la persona registrada, está protegida. Con el fin de obtener el título de un mueble de una persona que no lo posee, el cedente debe haber tenido la posesión, el cesionario debe haber sido de buena fe, y el propietario no debe haber perdido la posesión involuntariamente.Si, Pero: Pero ni en el caso de la tierra ni en el de la tierra.los bienes muebles se requiere que la transferencia al cesionario sea por valor. Incluso si el cesionario adquiere un título, se le puede pedir que renuncie al activo o que pague su valor si la adquisición parece ser un enriquecimiento legalmente injustificado.
Contrato
Las partes son libres de regular sus relaciones por contrato, dentro de los límites establecidos por las prohibiciones legales expresas y por la buena moral. Se establecen límites estrictos para eliminar las prácticas fraudulentas por parte de una de las partes contratantes.Entre las Líneas En el caso de un contrato válido, las partes deben cumplir con los requisitos de buena fe, teniendo en cuenta el uso ordinario. La determinación de “uso ordinario” se deja a los tribunales.
A menos que el promotor pueda probar que un El incumplimiento del contrato ha sido causado de una manera totalmente fuera de su esfera de riesgo, él es responsable por daños y perjuicios.Si, Pero: Pero si el prometido decide hacerlo, puede pedirle al promisor que complete el contrato siempre y cuando no se demuestre que esto es imposible. El principio de que “cualquiera que a través de un acto realizado por otro o de otra manera adquiera algo a costa de ese otro sin una justificación legal está obligado a devolvérselo” se establece en términos generales, pero los tribunales lo aplican con cautela..
Con respecto a Delito, el Código Civil alemán establece que cualquier persona que intencional o negligentemente dañe la vida, el cuerpo, la salud, la propiedad o cualquier otro derecho absoluto de otra persona está obligada a compensarlo por cualquier daño que surja de él.
Informaciones
Los daños también se deben a daños causados por la violación de un estatuto destinado a proteger a otros y por daños causados de manera intencional e inmoral. Si un funcionario público viola su deber legal, los recursos judiciales contra el gobierno están fácilmente disponibles.
Autor: Williams
Código Civil Alemán (Bürgerliches Gesetzbuch)
Es el cuerpo de derecho privado codificado que entró en vigor en el imperio alemán en 1900. Aunque ha sido modificado, sigue en vigor. El código surgió del deseo de una ley verdaderamente nacional que invalidara las costumbres y códigos, a menudo contradictorios, de los distintos territorios alemanes.
El código se divide en cinco partes. La primera es de carácter general y abarca los conceptos de derechos personales y de personalidad jurídica. Los temas de las otras cuatro partes son: obligaciones, incluidos los conceptos de venta y contrato; cosas, incluidos los bienes inmuebles y muebles; relaciones domésticas; y sucesión.
Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):
El concepto de derecho incorporado en el código era el gemeines Recht, el derecho consuetudinario (en la mayoría de los países de tradición anglosajona también se aplica el término al sistema de common law o derecho común) basado en la codificación del derecho romano del siglo VI puesta en vigor por el emperador Justiniano.Entre las Líneas En el derecho de familia y, en cierta medida, en el derecho de propiedad, algunos elementos del derecho tribal germánico también influyeron en el código. El derecho consuetudinario, aunque alterado en cierta medida por el derecho feudal, volvió a estar bajo la influencia romana en el siglo XV, cuando el derecho romano fue recibido en Alemania en un esfuerzo por sistematizar las instituciones aduaneras y legales.Entre las Líneas En algunas áreas reemplazó a la costumbre, particularmente cuando no había conflicto entre las dos; en otras, el derecho romano y el derecho consuetudinario (en la mayoría de los países de tradición anglosajona también se aplica el término al sistema de common law o derecho común) coexistían, y la costumbre prevalecía cuando existían diferencias insuperables.
El movimiento de codificación se inició en el siglo XVIII con el Código Bávaro de 1756 y el Código Civil Prusiano de 1794, y recibió su mayor impulso del Código Napoleónico, que se mantuvo en vigor en el siglo XIX en gran parte de la zona occidental de Alemania, incluidas Alsacia y Westfalia. Al igual que en la época de la codificación francesa (1804), en Alemania se deseaba conciliar las grandes incongruencias del derecho entre las distintas ciudades y territorios. Incluso dentro de las ciudades había a veces dos cuerpos distintos de derecho privado en funcionamiento. Algunas áreas de Alemania estaban bajo el Código Napoleónico, otras bajo el Código Civil Prusiano, otras bajo códigos y costumbres locales, y otras bajo varias combinaciones de todas ellas.
📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras: Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.A lo largo del siglo XIX, los juristas alemanes discutieron sobre el tipo de código nacional que debía escribirse y, de hecho, sobre si debía escribirse o no.
Detalles
Los argumentos eran lo suficientemente intensos como para tener el efecto de retrasar la codificación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Sólo con la formación del Reich (“imperio”) en 1871 fue posible emprender un programa de codificación nacional. Se establecieron comisiones y, cuando se presentó el primer borrador del código para su valoración crítica en 1888, fue rechazado por ser demasiado romano. Un segundo borrador fue promulgado en 1896 y entró en vigor en 1900.
El Código Civil alemán ha tenido una influencia importante en el derecho privado de otros países, en particular Japón, Suiza y Grecia. Ha influido en la legislación de Austria y, junto con el Código Civil suizo, en la de Rusia y en la de los países escandinavos, entre otras. Comparar con el Código Napoleónico y con el Código Civil Prusiano.
Autor: Black
▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.
1 comentario en «Derecho Civil Alemán»