▷ Sabiduría semanal que puedes leer en pocos minutos. Añade nuestra revista gratuita a tu bandeja de entrada. Lee gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Liderazgo, Dinero, Startups, Políticas, Ecología, Ciencias sociales, Humanidades, Marketing digital, Ensayos, y Sectores e industrias.

Enciclopedias Jurídicas de Canadá

▷ Lee Gratis Nuestras Revistas

Enciclopedias Jurídicas de Canadá

Este elemento es una ampliación de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre este tema. [aioseo_breadcrumbs] Hay tres grandes productos enciclopédicos jurídicos en Canadá. Dos de ellos están bien establecidos en el mercado -la Canadian Encyclopedia Digest (Western Edition), y el Canadian Encyclopedic Digest (Ontario Edition) (véase más abajo), mientras que el tercero, Halsburys Laws of Canada es un recién llegado comparativamente en el bloque.

La publicación de las leyes Halsburys Laws of Canada también da un gran impulso a Butterworths LexisNexis en Canadá. Butterworths era tradicionalmente un segundo editor del nivel en el mercado legal canadiense. La adquisición de Quicklaw y su fusión con Lexis Nexis, junto con la publicación de Halsburys Laws of Canada y Juris classeur Quebec, han dado a la empresa una fuerte presencia en el mercado canadiense, lo que lo hace verdaderamente competitivo con otros editores legales comerciales en dicho mercado. La compañía ahora tiene una base fuerte para competir con eficacia en Canadá, limitado solamente por su propia capacidad de navegar con éxito a través de las transformaciones actuales en el mercado de la información legal.

Butterworths y Company (Canadá)

En Canadá, Canada Law Book fue suplantado en parte por Burroughs, que a su vez fue absorbido por Carswell. Esta antigua editorial, como West en los Estados Unidos, pertenece a Thompson Reuters.

Butterworths y Company (Canadá) se incorporó el 14 de noviembre de 1912. Desde el principio, fue un viaje accidentado. Según “History of Butterworths: History of a Publishing House”, el lanzamiento se hizo, inicialmente, en secreto debido a litigios esperados por parte de Canada Law Book sobre los derechos de vender y distribuir Halsburys Laws of England en Canadá. Como era de esperar, un mandamiento llegó poco después basándose en una afirmación de que tenía el derecho exclusivo de vender Halsbury en Canadá.

Su mayor fallo recayó en la estrategia adoptada desde el principio. Desde el principio, la premisa para el negocio era que Canadá no necesitaba un programa de publicación nacional, y que la compañía podría tener éxito sin él. Los fenomenales números de ventas de Halsburys aparecieron para confirmarlo.

A juicio de la matriz central en Londres, bastaría con que la empresa continuara su actividad como organización de ventas de contenidos originarios del Reino Unido. Después de todo, los canadienses eran meros colonos que no se podía esperar que generaran ningún contenido digno de publicación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Mucho mejor para la profesión legal canadiense utilizar Halsburys Laws of England con algunas referencias a los casos canadienses en lo que se conocía como el “convertidor canadiense”, y los principales tratados jurídicos del Reino Unido, que utilizar las publicaciones obviamente inferiores que sería escrito por autores canadienses.

Para cuando se dieron cuenta del error, Butterworth había perdido tanto terreno a sus competidores que creía que no podía ponerse al día. Los títulos canadienses fueron publicados pero nada en la escala requerida para ser competitivo en el mercado canadiense.

Más tarde, una serie de presidentes locales intentaron abordar el problema, comenzando con Andrew Martin que buscaba aumentar las ventas y la cuota de mercado publicando Halsburys Laws of Canada y adquiriendo participaciones en “les Editions Yvon Blais.” Desafortunadamente sus esfuerzos fueron revetidos en gran parte por su sucesor Derek Day que cerró la iniciativa Halsburys Laws of Canada y vendió las participaciones de la compañía en Yvon Blais y que resultó en su eventual venta a Carswell. Derek persiguió una solución rápida en forma de una fusión con Canada Law Book. Cuando esa fusión se desmoronó, Butterworths se quedó una vez más sin timón, sin una masa crítica de contenido canadiense y con ventas abruptamente caídas de Halsburys.

Las cosas empezaron a dar un vuelco con John Yates que estaba completamente comprometido con la adquisición y el desarrollo de contenido canadiense. La adquisición de Quicklaw permitió a la empresa ponerse al día en el frente del derecho primario, así como dar a la empresa una importante presencia en línea. El problema del contenido secundario fue abordado bajo su sucesor, Mike Pilmer.

Aun cuando se estaba desarrollando e implementando una estrategia de contenido canadiense en Canadá, los ejecutivos centrales en Londres seguían siendo escépticos, siendo aparentemente inconscientes de la realidad de que un editor de información legal canadiense debe tener información legal canadiense para vender si quiere tener éxito.

Hoy, casi a pesar de sí mismo, Butterworths ha surgido como el principal editor de nuevos contenidos secundarios en Canadá, con contenido que tiene el potencial de desplazar al líder del mercado en los próximos años en todos y cada uno de los formatos. El alcance y la profundidad del programa de publicación, desde las principales enciclopedias en francés y en inglés, hasta los volúmenes de práctica anuales, tratados y monografías, es incomparable y ha dado a la empresa el contenido que necesita para convertirse en el proveedor líder de información en papel y en formatos digitales en el mercado canadiense para obtener información legal en los próximos años.

Canadian Encyclopedic Digests

Durante un siglo, los Canadian Encyclopedic Digests han desempeñado un papel prominente en la práctica del derecho en Ontario y las provincias occidentales. Sin duda, las publicaciones han contribuido de forma importante a la literatura jurídica canadiense. Al igual que con Halsburys, cada título de cada edición garantiza la inclusión en el índice de la literatura legal canadiense, el Index to Canadian Legal Literature, como una entrada separada.

Las terceras ediciones

Buena aceptación del mercado

La tercera edición de Ontario fue recibida con aclamación por la crítica y con una aceptación extensa del mercado.

Se publicó en formato de hoja suelta que se consideraba en ese momento como una panacea para abordar la cuestión de la actualización. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Milagrosamente se esperaba que una publicación de hoja suelta de alguna manera se mantendría actual.Entre las Líneas En ese momento, el editor o el usuario no preveían ni la cantidad de “filings” que habría que hacer ni el costo (o coste, como se emplea mayoritariamente en España) de la actualización de una publicación de gran escala.

Los títulos eran eminentemente legibles, con estándares editoriales de alta calidad, y una impactante apariencia física. El tipo Face Choice y size, combinados con un diseño de página generoso, crearon una publicación que era a la vez elegante y fácil de leer. Los editores profesionales saben lo importante que son estos detalles en la obtención de la aceptación y el respeto en el mercado. La presentación fue particularmente importante en los años setenta antes de que el advenimiento de las computadoras hiciera posible producir manuscritos arreglados así como publicaciones arregladas.

Las terceras ediciones: Sugerencias para mejorar

A pesar de las ventajas obvias de las terceras ediciones, hubo sugerencias de los usuarios para mejorar la enciclopedia:

Demasiados títulos

La primera y subsecuentes ediciones siguieron de cerca la organización de Halsburys Laws of England. El libro “Butterworths History of a Publishing House” proporciona un cierto trasfondo en lo cercano del modelo, al señalar que el año de la entrada de Butterworths en Canadá, 1912, vio el comienzo de Dominion Law Reports por Canada Law Book Company, y de Western Weekly Report de Burroughs de Calgary que se había separado de Canada Law Book Company para fijar su propio negocio. Burroughs comenzó un proyecto más ambicioso en 1919, a saber, el Canadian Encyclopedic Digest (Western) pero tontamente imitado Halsbury tan de cerca que se vio obligado a reescribir y reimprimir el primer número cuando fue acusado (persona contra la que se dirige un procedimiento penal; véase más sobre su significado en el diccionario y compárese con el acusador, público o privado) de no respetar el derecho de autor.

Al igual que Halsburys, había muchos títulos pequeños que no siempre reflejan las circunstancias canadienses. El derecho penal, por ejemplo, se dividió en muchos títulos diferentes a pesar de la codificación del derecho penal que se había producido en el Canadá. Se añadieron nuevos títulos, como la inversión extranjera, que podrían haberse incorporado a los títulos existentes. Los títulos sobre temas como la legislación laboral que se rigen por las leyes federales y provinciales no estaban bien estructurados.

Cobertura inconsistente

No se requirió consistencia en el tratamiento de un área del derecho. Un título como agencia cubre todas las provincias del derecho común (expresión que hace referencia en los países anglosajones normalmente al sistema de “common law”) de Canadá; otros títulos combinan Ontario y las provincias occidentales mientras que muchos tratan Ontario y las provincias occidentales por separado. El factor determinante fue la voluntad del autor de escribir un título combinado. El Canadá Atlántico fue ignorado en gran parte y Quebec abandonado.

Demasiados casos

La explosión de la jurisprudencia produjo una crisis en el mantenimiento de la actualización del contenido. No se reconoció inmediatamente que la decisión de proporcionar actualizaciones de hojas sueltas que incluían cada caso denunciado significaba que el volumen de actualización requerido para mantener el contenido actualizado abrumaría el calendario de publicación y produciría títulos que se ahogaban con referencias de notas de pie. La actualización del contenido sufrió como resultado.

Cambios legislativos frecuentes

Al mismo tiempo que el volumen de la jurisprudencia aumentó dramáticamente, también lo hizo la frecuencia de la promulgación legislativa y las enmiendas. La combinación del aumento de la jurisprudencia y la frecuencia del cambio legislativo hacen que la actualización del contenido produzca una situación difícil o imposible en las enciclopedias impresas, al tiempo que se crean nuevas oportunidades para determinados editores en el entorno online.

Autoría incierta

Una serie de títulos en las terceras ediciones fueron sustancialmente los mismos que en la primera y segunda ediciones, actualizadas con las referencias actuales de la legislación y jurisprudencia.

Puntualización

Sin embargo, solo los nombres de los editores de las terceras ediciones fueron proporcionados en el título. Para algunos usuarios, el nombre del autor original mostraba la credibilidad del título.

Cuartas Ediciones: Canadian Encyclopedic Digests

Las cuartas ediciones occidentales y de Ontario del Canadian Encyclopedic Digest son las más nuevas publicaciones de las grandes enciclopedias en Canadá. A diferencia de las revisiones esencialmente simples de títulos publicados en ediciones anteriores, las cuartas ediciones del Canadian Encyclopedic Digest son, sin embargo, “nuevos productos” para los consumidores de la información jurídica. Fueron lanzados en condiciones de mercado muy diferentes de las ediciones anteriores, y sin ninguna garantía de éxito crítico o comercial.

El material publicitario para las cuartas ediciones habla en términos de una obra maestra que se está restaurando.

Más Información

Las imágenes sugeridas por esta afirmación son muy poderosas, destacando como lo hace la importancia de la publicación a la abogacía, así como la necesidad de publicar una nueva edición después de tres décadas de servicio.

Según el anuncio de Carswell, están racionalizando y actualizando el Canadian Encyclopedic Digest para asegurarse de que “siempre encontrará la información más actualizada y relevante. Esto marca el inicio de un plan de restauración de tres años que dará como resultado la revisión exhaustiva de todos los títulos de los temas.Entre las Líneas En 2008, publicaremos 63 títulos de la cuarta edición incluyendo tres títulos que nunca han aparecido antes. ”

Implícito en este anuncio es un plan para revisar, revisar y reemitir “nuevas ediciones” de cada uno de los 160 títulos aproximadamente, al mismo tiempo mantener la moneda de cada título. Se trata de un esfuerzo masivo que tardará un período de tiempo considerable en completarse.

Cualquier juicio sobre el éxito de la restauración de la enciclopedia solo puede determinarse por la forma en que se recibe, tanto de manera crítica como comercial. Una revisión exhaustiva de cada título por alguien familiarizado con el tema, así como un título por la comparación del título con Halsburys Laws of Canada, podría ayudar al mercado a tomar una decisión informada.

Con cualquier revisión a gran escala de publicaciones como Canadian Encyclopedic Digest, surgen inevitablemente cuestiones transitorias. Un ejemplo es el título 1 volumen 1, donde el título “Indios” está siendo rebautizado como “Derecho aborigen”, pero aún no está listo para su publicación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Esto causa comprensiblemente una cierta confusión a corto plazo (véase más detalles en esta plataforma general) al usuario ocasional.

Novedades en las cuartas ediciones

Las cuartas ediciones incluyen dos nuevas características que tienen el potencial de mejorar dramáticamente la utilidad de los resúmenes enciclopédicos canadienses:

1. referencias cruzadas a Canadian Abridgment Case Law Digests– la cuarta edición de los títulos emitidos desde el 2008 de septiembre ha sido mejorada por la adición de referencias cruzadas en la cabeza de cada sección a la clasificación equivalente en el Canadian Abridgment. Los encabezados permiten al usuario realizar estudios intensivos de jurisprudencia para complementar el contenido del título utilizando los Canadian Abridgment Case Digests.

2. un enfoque innovador para observar la actualización del contenido: la especificidad de la fecha de corte de cualquier escrito legal es una ayuda inestimable a un investigador legal que desee actualizar el caso y un artículo de una norma que se encuentra en un título particular. Los Canadian Encyclopedic Digests exceden las expectativas proporcionando las fechas cortadas para la búsqueda de la jurisprudencia en la forma de una referencia a una edición particular de Canadian Current Law y a las ediciones particulares de las gacetas federales y provinciales usadas en la preparación de cada Título. Como resultado, un usuario puede determinar de forma rápida y eficiente cuáles son los siguientes pasos, si los hay, necesarios para actualizar el título.

Cuestiones no resueltas relativas a la Actualizción del Contenido

De acuerdo con el anuncio de Carswell, en el futuro, están comprometidos “con un programa en curso que asegura que todos los títulos de temas siempre permanecen actualizados. Los títulos clave se actualizarán anualmente y todos los demás títulos se actualizarán cada tres años. ”

La pregunta surge naturalmente en la definición de un título “clave”.Entre las Líneas En el caso de una publicación como una recopilación enciclopédico canadiense, un título “clave” para el usuario puede ser un título en un tema relativamente oscuro donde las fuentes secundarias no están disponibles, en lugar de un título como el derecho penal, donde muchas fuentes alternativas de la la misma información está disponible para un investigador. El derecho penal es un área caracterizada por el cambio legislativo frecuente y los volúmenes asombrosos de jurisprudencia, y al mismo tiempo ser de poco interés para un usuario del Canadian Encyclopedic Digest.

Es imposible decir que un título que se actualiza cada tres años se mantiene “actual”.Entre las Líneas En la edición en papel en general, un contenido actualizado significa un mínimo de una actualización por año.Entre las Líneas En línea, la expectativa es una actualización es inmediata, o como poco después de que ocurra un cambio.

La adición sistemática de referencias al Canadian Abridgment ofrece una oportunidad para que el editor mantenga la integridad y la divisa de cada título mientras que reduce la cantidad de actualización. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Esto se puede hacer mediante la edición rigurosa de los títulos revisados para centrarse en la declaración de los principios de la ley derivada de los casos y los estatutos que forman la base de cada tema, y no incluir las referencias de casos sin motivo suficiente, solo por incluir referencias a los caso. Para los casos que aplican meramente los principios jurídicos a situaciones similares pero diversas del hecho, debe ser suficiente dirigir al investigador al Canadian Abridgment Case Digest. De esta manera, el volumen de actualización requerido se convertiría en manejable y las fichas se mantenían actualizadas tanto en la edición en papel como en línea.

Cuestiones no resueltas relativas al ámbito

A diferencia de Halsburys Laws of Canada, los Canadian Encyclopedic Digests no integran el derecho provincial relevante de todas las provincias de Canadá en todos los títulos. La edición occidental del Canadian Encyclopedic Digests fue lanzada en 1919, seguida por el lanzamiento de una edición de Ontario en 1926. Uno puede conjeturar fácilmente que los redactores de las primeras ediciones contemplaron la publicación de ediciones separadas del Atlántico y de Quebec de los Canadian Encyclopedic Digests, pero no alcanzaron su objetivo último.

Para competir a nivel nacional con Lexis Nexis Butterworths, Carswell necesita desarrollar y publicar ambas ediciones Atlantic y Quebec del Canadian Encyclopedic Digests, completando así la visión inicial de sus creadores y ofreciendo contenidos comparables a su competidor.

Quebec: Juris Classeur

Entre las principales obras de referencia jurídica que se habían publicado en Quebec, cabe destacar el “droit civil canadien” (1885 – 1916), una obra de nueve volúmenes sobre el derecho civil quebequense, y su relación con la tradición francesa, por Pierre-Basile Mignault. Algo parecido a una enciclopedia era la collección “Aide-Mémoire” de “Wilson and LaFleur,” y “Points de droit,” de Editions Yvon Blais.

Uniéndose a la lista de grandes enciclopedias en Canadá es el Juris classeur Quebec, una serie de enciclopedias que utilizan el modelo de las enciclopedias de Juris Classeur de Francia y Mónaco. Para el profesional del derecho, una enciclopedia Juris classeur sirve para el mismo propósito, en una jurisdicción del sistema de derecho civil (también llamao tradición de derecho civil, o tradición de derecho continental) como lo hace el modelo Halsburys en jurisdicciones de Common Law. Lo hace en una manera similar pero, atendiendo a los diferentes sistemas jurídicos, diferente.

Posiblemente, la diferencia más significativa entre las dos enciclopedias se encuentra en el acercamiento del derecho del sistema civil a los escritos secundarios, referidos en la literatura internacional como “doctrina.” Mientras que un Halsburys pretende ser una reproducción autorizada de la ley, usualmente escrita por una sola persona, una enciclopedia Juris classeur aspira a tener mayor peso en el curso del argumento legal en los tribunales. Es más como un tratado legal en el mundo del derecho consuetudinario, pero con cada capítulo o cuestión legal importante tratada por un autor diferente.

El Juris Classeur Quebec

Colecciones

Otra diferencia más obvia de Halsburys es la publicación del contenido en una serie de colecciones, o áreas temáticas principales, que siguen un orden conceptual más que alfabético. El Juris classeur Quebec se dota de cinco colecciones: 1) colección “droit civil,” 2) colección “droit du travail,” 3) colección “droit des Affaires,” 4) colección “droit Public,” y 5) colección “droit Penal.” Cada colección es supervisada por un distinguido académico que, en el papel de “Directeur de Collection,” selecciona a los autores, revisa los artículos y generalmente asegura la excelencia general de la publicación final.

Formato

Como su equivalente Francés, el Juris classeur Quebec se publica en un formato de hojas sueltas. Cada colección consiste en un número de fascículos, cada uno trata de un solo aspecto de un tema legal. Cuando se reúnen en una carpeta, los fascículos ofrecen el tratamiento completo del asunto o campo legal.

El Fascicule es una característica única del Juris classeur modelo. La palabra “fascicule” se origina en el sector de la impresión, en inglés así como en francés. El Diccionario Webster ofrece ortografías alternativas – fascicule y fascicle – y define el término como “un pequeño paquete”.

En inglés, el término fue usado para describir el primer número de la primera edición del Oxford English Dictionary que contenía 8.365 palabras entre A y ANT que se publicó en enero de 1884.Entre las Líneas En el libro sobre la historia del Oxford English Dictionary de Simon Winchester, “The Meaning of Everything – The Story of the Oxford English Dictionary,” el autor describe el “fascículo” como una “especie de truco de publicación” por el que las gavillas de páginas se reunían para formar partes distintas, pero que se unían más tarde entre las cubiertas duras, y por lo tanto se convierten en volúmenes enteros.Entre las Líneas En el caso de los Oxford English Dictionary, los fascículos desaparecieron más tarde, sustituidos por volúmenes encuadernados, mientras que en el Juris classeur, las gavillas de papel se convirtieron en el producto final reunido en una carpeta.

La carpeta original utilizada para almacenar el “fascicule” es una maravilla de la ingeniería que sostiene firmemente el fascículos y los suplementos sin usar los agujeros o los anillos. Se requiere una formación especial para dominar la técnica de apertura, cierre y presentación de fascículos de reemplazo en las elegantes carpetas negras clásicas, con guardas de colores y etiquetado espartano. Afortunadamente, el Juris classeur Quebec optó por la carpeta estándar de tres anillos. No hace falta decir que el Juris classeur está disponible en formato digital, pero puede resultar conveniente ver la versión impresa para entender plenamente su equivalente digital.

Acceso

Para algo tan grande en escala, los puntos de acceso cuidadosamente construidos son esenciales. Las características más útiles para el practicante ocupado son el resumen de los puntos legales claves que introducen cada Fascicule, que permiten al lector ver rápidamente los principios legales dominantes, y la tabla de contenidos y el índice de la palabra clave que siguen inmediatamente. Sin ni siquiera leer el texto, el usuario tiene un marco legal coherente para considerar el tema en su conjunto.

A lo largo del texto, las rúbricas y subtítulos son frecuentes. Los párrafos están numerados. Las notas del párrafo en lugar de las notas al pie se emplean y se colocan a lo largo del texto inmediatamente después del párrafo que establece una cuestión jurídica. Las bibliografías seleccionadas acompañan a cada Fascicule.

▷ Lo último (en 2026)
▷ Si te gustó este texto o correo, considera compartirlo con tus amigos. Si te lo reenviaron por correo, considera suscribirte a nuestras publicaciones por email de Derecho empresarialEmprenderDineroMarketing digital y SEO, Ensayos, PolíticasEcologíaCarrerasLiderazgoInversiones y startups, Ciencias socialesDerecho globalHumanidades, Startups, y Sectores económicos, para recibir ediciones futuras.

Actualización

La claridad y la certeza con respecto a la actualización de una declaración jurídica es esencial. El usuario debe tener una comprensión clara del punto de partida para cada declaración contenida en una publicación legal con el fin de determinar qué actualización se requiere antes de su uso.Entre las Líneas En el caso del Juris classeur Quebec, cada fascicule es fechado, como lo es cada página de cada “fascicule.” La idea inicial era que los libros de estas colecciones se actualizan dos veces al año para reflejar los cambios legislativos recientes, la jurisprudencia y la doctrina.

Prestigio de la Marca

Las enciclopedias Juris classeur tienen el mismo estatus y factor de reconocimiento que Halsburys en los países de la Commonwealth. Como editor de ambos Juris classeur y Halsburys, parecía inevitable que Lexis Nexis publicaría una serie de Juris classeur enciclopedias para Quebec después de lanzar Halsburys Laws of Canada. No haber hecho así habría sido desperdiciar un activo y eliminar cualquier perspectiva de Lexis Nexis convirtiéndose en un jugador serio en el negocio de la información jurídica en el mercado de Quebec.

Colecciones

Colección de derecho civil-11 volúmenes

Los primeros libros disponibles fueron los siguientes:
Propiedad y publicidad de los derechos
Contratos nombrados I
Contratos nombrados II
Obligaciones y responsabilidad civil
Personas y familia
Prueba y prescripción
Procedimiento civil I
Procedimiento civil II
Sucesión y regalos
Seguridad

Colección Derecho del Trabajo-2 volúmenes

Primeros volumenes disponibles:
Informes de trabajo individuales y colectivos
Seguridad y salud ocupacional

Colección de derecho mercantil-6 volúmenes

Primeros volúmenes disponibles:
Derecho corporativo
Quiebra, insolvencia, o bancarrota, en derecho (véase qué es, su concepto jurídico; y también su definición como “insolvency” o su significado como “bankruptcy”, en inglés) y reestructuración
Valores
Próxima:
Competencia, consumo y distribución
Derecho bancario y finanzas corporativas
Propiedad intelectual

Colección de derecho público – 4 volúmenes

Primeros volúmenes disponibles:
Derecho constitucional
Próxima:
Derecho administrativo
Derecho ambiental
Derecho municipal

Colección de derecho penal-2 volúmenes

Derecho penal general
Pruebas y procedimientos criminales

Halsburys Laws of Canada

En el lanzamiento de una nueva enciclopedia legal en las condiciones actuales del mercado, con formatos en un estado de flujo a medida que el mercado pasa de la impresión a la digital, y con los precios de las bases de datos en línea cayendo, décadas después de que el C.E.D. se había establecido en el mercado como “el canadiense Halsburys “, Butterworths LexisNexis enfrentó una gran oportunidad y un desafío importante.

La oportunidad – la tercera edición de la C.E.D. fue originalmente publicada en la década de 1970. El campo parecía muy abierto para el lanzamiento de una “enciclopedia Halsburys” en Canadá que satisfaga las necesidades de los investigadores legales para la información legal actual y al mismo tiempo fortalecer la posición competitiva de Butterworths LexisNexis en el mercado legal canadiense.

Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):

El desafío – poco después del lanzamiento de Halsburys, el entorno competitivo cambió cuando Carswell anunció que publicaría una cuarta edición de la C.E.D. Según el anuncio, el C.E.D. estaba “obteniendo una restauración importante” para asegurarse de que el usuario “siempre encontrará la información más actualizada y relevante”. Las leyes Halsburys de Canadá se estaban lanzando al mismo tiempo que una nueva edición de la C.E.D., en un mercado que no estaba plenamente convencido de la necesidad de otra enciclopedia legal, por una empresa que había intentado sin éxito publicar tal trabajo dos veces antes.

Muchos autores de los grandes tratados contribuyeron en la enciclopedia Halsburys en gran manera y por lo tanto proporcionaron credibilidad instantánea a la publicación en el lanzamiento. Esto fue hecho usando sus manuales para estudiantes como base para crear una entrada bien construida, basada en los textos legales, que es la esencia de una enciclopedia de Halsburys.

A diferencia de un tratado, que por lo general incluye contenido que está destinado a ser utilizado para avanzar un argumento de un punto de vista en un tribunal de justicia, Halsburys tiene la intención de dar al usuario una declaración autorizada del derecho al momento de ser escrito y para proporcionar una información fiable para que un abogado o profesional del derecho asesore y realice investigaciones legales.

En el mundo digital, donde la abogacía está siendo inundada por literalmente millones de casos y la promulgación interminable y la revisión de las leyes y reglamentos, Halsburys proporciona un marco esencial y punto de partida para la investigación legal de todo tipo. Es en ese contexto que probará su valor y por el cual será juzgado.

Esta enciclopedia fue completada a principios de 2013, alcanzando 77 volumenes.

Enciclopedia Impresa

Halsburys Laws of Canada está disponible en forma impresa y en línea como parte del servicio LexisNexis Quicklaw.Entre las Líneas En el momento de la puesta en marcha, se preguntó con razón si había necesidad de la versión impresa.Entre las Líneas En primer lugar, todavía había en 2011 una demanda significativa de obras de referencia impresas. Para muchos, es más fácil encontrar información en una enciclopedia publicada en papel que en una base de datos en línea.Entre las Líneas En segundo lugar, ver la versión impresa de una enciclopedia legal permite al usuario entender la escala o tamaño y la naturaleza de la información que se está buscando en línea. Una de las limitaciones de la búsqueda en línea es que el usuario está privado de cualquier sentido de lo que se está buscando. El usuario ve los datos en una pantalla pero no puede ver los datos en contexto. Finalmente, desde una perspectiva de negocio, la comercialización (vender lo que se produce; véase la comercialización, por ejemplo, de productos) o/y, en muchos casos, marketing, o mercadotecnia (como actividades empresariales que tratan de anticiparse a los requerimientos de su cliente; producir lo que se vende) de “sólo otra base de datos” añadida a LexisNexis Quicklaw dejaría al usuario sin sentido del alcance y el valor de la mejora del servicio Nexis Lexis Quicklaw.

Alance de la Enciclopedia

Se planteó inicialmente por la crítica si sería de alcance nacional o regional. Halsburys Laws of Canada es, según sus editores, “una publicación verdaderamente nacional” que integra plenamente el derecho federal y provincial relevante de cada parte de Canadá en todos los títulos. Halsburys incluye Quebec y no simplemente el derecho de las provincias con common law de Canadá.

Características

Halsburys Laws of Canada incluye algunas características únicas que podrían beneficiar a los usuarios:

Cobertura nacional

Como se indicó anteriormente, se ha hecho un esfuerzo concertado para asegurar que cada provincia esté cubierta en cada cuestión de derecho en cada título. Esto ha sido posible debido a la relativa facilidad de buscar bases de datos en línea de legislación y jurisprudencia, algo que antes era muy difícil de hacer en papel. Cabe señalar que los encargados de las políticas públicas desde la época del Consejo Canadiense de información, el Canadian Law Information Council, sobre la legislación, y posiblemente incluso antes, han defendido la creación de una enciclopedia verdaderamente nacional del derecho de Canadá. Aún más notable es el hecho de que fue una compañía editorial multinacional de propiedad extranjera la que finalmente “entregó la mercancía.”

Tratamiento de múltiples jurisdicciones

En un estado federal como Canadá, es necesario abordar claramente la cuestión de las múltiples jurisdicciones en el texto. Algunos títulos son federales, algunos son provinciales, y algunos contienen elementos de ambos. Una provincia puede tratar con un punto de la ley de una manera diferente que otra, o ser silencioso en el punto de la ley. Se requiere claridad para eliminar cualquier posible confusión en la mente del usuario. Se elaboraron normas para abordar estas cuestiones de manera coherente y se publicaron ejemplos en la visión general que aparece en las páginas preliminares de cada volumen y que pueden encontrarse más abajo en esta entrada.

📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras:

Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.

Los volúmenes se etiquetan alfabéticamente

Los títulos se publican por orden alfabético. No están numerados. Cada volumen está etiquetado con los nombres de los títulos que aparecen en el volumen. Numerar los volúmenes habría creado la impresión que el trabajo era incompleto. La lista completa de títulos se encuentra más abajo en esta entrada.

Esquema alfanumérico de numeración

El texto de un título está arreglado en párrafos mayores y menores. Cada párrafo principal de un título se asigna un número alfanumérico que consiste en un acrónimo de tres o cuatro caracteres para el título del sujeto, junto con un numeral arábigo, resaltado por triángulos invertidos o “Nabla” (▼ HAP-826 ▼). Los párrafos menores se agrupan con los párrafos principales y elaboran el principio de derecho establecido en el párrafo principal. Los párrafos principales y menores incluyen rúbricas descriptivas.

Las características estándar de las publicaciones legales

Tablas de casos, tablas de estatutos, tablas de contenidos e índices de palabras clave se incluyen en todos los títulos y se acumulan como cabría esperar en cualquier publicación legal de cierto tamaño.Entre las Líneas En un entorno en línea, solo la tabla de contenidos seguiría ofreciendo algo de valor a los usuarios como esquema o marco para un campo legal y como fuente de palabras clave para localizar los principios relevantes del derecho.

Glosario de términos definidos

Cada título incluye una colección completa de términos definidos derivados de la legislación pertinente al título particular.Entre las Líneas En caso de duda en cuanto al significado de un término, el primer recurso es el apéndice de cada título.

Bibliografía

Un título Halsburys pretende ser la fuente de una respuesta inmediata a una pregunta legal, pero también pretende servir como el primer paso en una investigación más amplia si es necesario, como suele ser la función ordinaria de la mayor parte de las enciclopedias. Con este fin, se incluye una bibliografía de materiales secundarios de todos los editores jurídicos con cada título para facilitar la investigación.

Contenido Actualizado

Esta característica debe ser mantenida por un programa sistemático de actualizaciones anuales que se centran en los cambios en los principios de la ley en el cuerpo de la obra y no en los resúmenes de casos por su propio bien. Cada volumen y cada suplemento se dice que es actual a cuatro meses antes de la fecha de publicación, la fecha en que el manuscrito fue transferido del equipo editorial legal al equipo de producción. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Se proporciona una referencia a la fecha con cada título.

Los autores y editores

La naturaleza de la autoridad de cualquier publicación legal se origina en la creación del manuscrito por el autor, y es reforzada por el equipo de editores que clarifican y verifican tanto el texto como las referencias en un manuscrito previo a su publicación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). El editor inicia y supervisa todo el proceso para asegurar que todos los estándares requeridos se cumplen antes de que la marca de la empresa editorial se aplique al producto final. Lo más importante, muchas veces, es que el editor asegura el apoyo a nivel corporativo requerido para financiar la iniciativa.

▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.
▷ Lee Gratis Nuestras Publicaciones
,Si este contenido te interesa, considera recibir gratis nuestras publicaciones por email de Derecho empresarial, Emprender, Dinero, Políticas, Ecología, Carreras, Liderazgo, Ciencias sociales, Derecho global, Marketing digital y SEO, Inversiones y startups, Ensayos, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack.

2 comentarios en «Enciclopedias Jurídicas de Canadá»

  1. Hasta hace poco, los resúmenes enciclopédicos canadienses eran indiscutibles en el mercado para obtener información legal. Hoy, todo ha cambiado – no sólo existe el desafío de los editores competidores, sino también el desafío de satisfacer las expectativas del mercado para el contenido continuamente actualizado en un entorno en línea.

    ¿Responderá Carswell a los desafíos? Carswell ciertamente tiene tanto los recursos financieros como el talento editorial en la forma de Rachel Francis, Michael Silverstein, John McDermid y otros, para hacerlo. Mi expectativa es que Carswell se eleve a la ocasión y garantice que los resúmenes enciclopédicos canadienses sigan desempeñando un papel importante en la práctica de la ley en Canadá.

    Como con todo, sin embargo, sólo el tiempo lo dirá.

    Responder
  2. ¿Halsburys Laws of Canada establecerá un nuevo estándar en la publicación legal en Canadá? Halsburys es recientemente escrito, actual, autoritario y pronto será completo. Si Halsburys es mejor que las publicaciones competidoras es una pregunta que sólo un título por el análisis de título puede determinar. Lo que está claro, sin embargo, es que Halsburys es ahora un competidor para convertirse en la enciclopedia legal canadiense de elección.

    Responder

Responder a InternationalCancelar respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

▷ Recibe gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Dinero, Políticas, Ecología, Liderazgo, Marketing digital, Startups, Ensayos, Ciencias sociales, Derecho global, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack. Cancela cuando quieras.

Descubre más desde Plataforma de Derecho y Ciencias Sociales

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo