Acción de Evitación en los Contratos de Compraventa Internacional en Polonia
Este elemento es una profundización de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre este tema. [aioseo_breadcrumbs] En ingles: Remedy of Avoidance in Contracts of International Sale in Poland.
Nota: esta información se enmarca en la mas general de la acción de evitación en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 1980, acordado en Viena, y su historia.
Acción de Evitación en los Contratos de Compraventa Internacional de Mercancías en Polonia
Según la ley polaca, el recurso otorgado a la parte de un contrato sinalgmático se justifica por la necesidad de una mayor protección de la parte perjudicada, el carácter de este tipo de contrato y la finalidad de dichos contratos: estimular la rotación económica. La parte que se retira del contrato con un comerciante no confiable puede, al concluir otro contrato, lograr su propósito sin obligar a la parte en incumplimiento a iniciar una acción legal en un tribunal judicial o arbitral.
En cuanto a la terminología, he tenido algunas dudas sobre la elección del término adecuado que denota la contraparte de la ley polaca del recurso de evitación que está regulado por la Convención. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Dudé entre los términos “rescisión” y “terminación”, ya que los significados de los términos en el idioma inglés no reflejan la naturaleza real del remedio bajo la ley polaca. La “rescisión” del contrato ab initio es, en principio, retrospectiva, la “rescisión” no es retrospectiva y puede ejercerse cuando la parte es culpable de incumplimiento de contrato. Según la ley polaca, el recurso discutido tiene un efecto retrospectivo y, en principio, está disponible cuando la parte que incumple la responsabilidad es responsable de las circunstancias que causaron el incumplimiento o la ejecución defectuosa del contrato. Sobre la base de los motivos mencionados anteriormente, he elegido una tercera alternativa: para los fines de esta entrada, he adoptado el término “renuncia del contrato”.
Acción y derecho a la renuncia en el Código Civil polaco
El recurso a la renuncia en el Código Civil polaco es uno de los recursos disponibles para la parte perjudicada bajo el régimen de responsabilidad contractual de una parte por el incumplimiento del contrato. Las disposiciones relativas a la renuncia se incluyen en los diversos artículos del Libro III sobre obligaciones, en su Título VII que regula el cumplimiento de las obligaciones y los efectos de su incumplimiento. El derecho se menciona principalmente en la sección II sobre los efectos del incumplimiento de las obligaciones en el artículo 477, y en la sección III que trata del desempeño y los efectos del incumplimiento de las obligaciones en contratos sintagmáticos en los artículos 491-495. Las regulaciones particulares sobre renuncia también se incluyen como uno de los acuerdos mencionados en disposiciones especiales relacionadas con un contrato de venta, que se refieren a la garantía y la responsabilidad de la garantía de un vendedor en los artículos 560, 562 y 566.
El desempeño de los contratos sintagmáticos, [CC art. 487, párr. 2, define un contrato sintagmático como uno en el que ambas partes están obligadas de tal manera, que el desempeño de una parte es el equivalente de otra] debido a su carácter especial en relación con el desempeño de los contratos en general, está regulado de una manera particular. Las disposiciones en las que se incluye la renuncia constituyen lex specialis para las disposiciones relativas al cumplimiento de los contratos en general.
Puntualización
Sin embargo, el artículo 487, párrafo 1, establece que las preguntas no contestadas en lex specialis deben resolverse de acuerdo con este último. El derecho a renunciar a un contrato es una excepción al principio de ” pacta sunt servanda “, según el cual las partes que han celebrado un contrato están obligadas por el mismo y no pueden dejar de actuar sin el consentimiento del otro bajo la doctrina legal polaca. Un contrato legalmente vinculante no puede ser rescindido por una decisión unilateral de una parte mediante renuncia, a menos que la ley le otorgue este derecho.
Como un derecho legal, está permitido en los casos raros mencionados anteriormente, cuando el defecto en el rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) se debe a la demora causada por la parte, o en los casos de imposibilidad de cumplimiento.
Otros Elementos
Además, según lo dispuesto en el artículo 395, párrafo 1, las partes pueden estipular en el momento de la conclusión del contrato, o después de su conclusión, que una o ambas de ellas pueden tener derecho a la renuncia unilateral del contrato dentro de un período definido. de tiempo. [Las partes son libres de estipular que el derecho se puede ejercer dentro de un tiempo determinado antes de que se haya ejecutado el contrato o después de su cumplimiento, por ejemplo, dentro de una semana después de recibir la entrega de los bienes y el pago del precio] La inserción de tal estipulación en el contrato perjudica la relación legal que resulta de él e introduce dudas sobre si el contrato se mantendrá. La limitación de estas consecuencias desventajosas es el período de tiempo que las partes deben definir durante el cual se puede ejercer el derecho.
El derecho a estipular en el contrato que cualquiera de las partes puede renunciar unilateralmente a un contrato mediante el pago de una cantidad determinada de dinero es el tipo especial del derecho contractual a la renuncia previsto en el artículo 396 CC. Dicha cláusula disminuye, hasta cierto punto, el deterioro de la relación legal que se deriva de la simple estipulación de renuncia, porque impone a la parte que hace uso de este derecho el deber de pagar el dinero en el momento de la renuncia. El dinero pagado se considera una compensación por el contrato que no se ha materializado.
Las partes también pueden tomar ventaja de la comisaría de ley y estipular en el contrato que una parte puede renunciar al contrato si la otra parte no se desempeña o se desempeña de manera incorrecta. Este derecho generalmente se prevé en casos de incumplimiento del contrato en la fecha fijada, [82] sin embargo, puede ser un remedio para todos los casos de incumplimiento o rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) defectuoso, independientemente de la razón que lo cause. El derecho a la renuncia previsto en el CC, así como el derecho estipulado en el acuerdo, siempre deben ejercerse en forma de una declaración comunicada a la otra parte.
Motivos de renuncia en la legislación polaca
El remedio de la renuncia se puede ejercer cuando una de las partes se encuentra en demora debido a las circunstancias por las cuales la parte es responsable. El Código Civil polaco diferencia la accesibilidad de los recursos y también el recurso de la renuncia, con respecto al hecho de que el incumplimiento fue o no fue causado por la parte que incurrió en incumplimiento. La demora debida a las circunstancias no causadas por la parte que incurrió en incumplimiento, denominada “opóznienie” (simple demora), no lleva a efectos legales especiales. La parte que está en demora aún está obligada a actuar después de que las razones de la demora, de las que no es responsable, se extinguen; Además, el comprador tiene que pagar los intereses devengados durante la demora en la suma debida.
Puntualización
Sin embargo, las partes pueden acordar en el contrato los efectos especiales relacionados con el simple retraso relacionado, por ejemplo, con la obligación de realizar en la fecha fijada. El remedio de la renuncia se puede ejercer solo en un caso de demora del cual la parte es responsable.
Esto es uno de los casos particulares de incumplimiento o cumplimiento defectuoso de los contratos sinalagmaticos regulados dentro del régimen general de responsabilidad contractual por incumplimiento o cumplimiento defectuoso de las obligaciones.
El caso en el que el desempeño no se cumplió en el momento de su vencimiento corresponde a un desempeño que no cumple con los requisitos contractuales relativos al plazo (véase más detalles en esta plataforma general) para el mismo. Se asume que el rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) es posible, pero no se entrega a tiempo cuando se esperaba según los términos del contrato. La parte perjudicada puede, de acuerdo con el artículo 491, párrafo 1 CC, renunciar al contrato después de establecer un tiempo adicional adecuado para la parte en espera junto con la estipulación de que después de la ineficiente expiración de este tiempo, estará autorizado a renunciar al contrato.
Puntualización
Sin embargo, de conformidad con la segunda oración del artículo 492, la parte agraviada puede renunciar al contrato sin establecer un período de tiempo adicional cuando el cumplimiento después del tiempo original establecido en el contrato no tenga ningún significado para la parte agraviada. Lo mismo se aplica cuando, en virtud del contrato, el rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) debe realizarse en una fecha fijada y las partes estipulan el recurso de renuncia en un caso de incumplimiento.
El artículo 491, párrafo 2 CC regula el remedio de la renuncia cuando la parte cumple sus obligaciones solo en parte, o el desempeño de ambas partes en virtud del contrato es divisible. Cuando una de las partes retrasa parte de la actuación, la otra parte tiene una opción. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Puede, según su elección, renunciar al contrato con respecto a esta parte relevante del contrato, o a esta parte, así como a la parte que se realizará en el futuro. La parte perjudicada puede renunciar a todo el contrato solo cuando el cumplimiento parcial no tenga ninguna importancia para él debido a la naturaleza de la obligación o el propósito previsto del contrato, que la parte en cuestión conocía. Las reglas para establecer un período de tiempo adicional con las excepciones mencionadas anteriormente, según lo dispuesto en el artículo 492, son aplicables en este caso.
Otra situación, en la que pueden surgir motivos para la renuncia, es la imposibilidad de ejecución. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). [Se refiere a la imposibilidad de cumplimiento que surge después de la conclusión del contrato, la imposibilidad debe ser objetiva; el contrato no puede ser realizado por nadie. La insolvencia, o bancarrota, en derecho (véase qué es, su concepto jurídico; y también su definición como “insolvency” o su significado como “bankruptcy”, en inglés) de la parte no está contemplada en la definición de imposibilidad, ya que el contrato aún existe y la parte es responsable de su cumplimiento con sus activos presentes y futuros. El contrato es nulo, si la imposibilidad de cumplimiento ha existido antes de su conclusión.]
Además del retraso, este es otro caso de incumplimiento, que se regula en detalle en el CC. La imposibilidad debe ser permanente; de lo contrario, cuando deje de existir y se pueda realizar el rendimiento, la situación se tratará como un retraso en el rendimiento. Cuando la imposibilidad es causada por circunstancias por las cuales una de las partes es responsable, la parte perjudicada puede, según su artículo 493 CC, a su elección, renunciar al contrato o reclamar daños y perjuicios basados en los principios generales de responsabilidad contractual. La reclamación también puede ir acompañada de una demanda de un desempeño sustituto. Si elige la renuncia, también puede presentar una reclamación por daños y perjuicios que sufrió en relación con el incumplimiento del contrato. Esto se aplica incluso si el cumplimiento de la parte del contrato no puede ser otorgado con respecto a esa parte debido a la imposibilidad.
Puntualización
Sin embargo, si el cumplimiento de otra parte no tiene ningún significado para la parte perjudicada debido a la naturaleza de la obligación o su propósito, que la parte infractora conocía, la parte perjudicada puede renunciar a todo el contrato.
Bajo la regulación del artículo 495, párrafo 1 CC, la imposibilidad de cumplimiento por una parte, en circunstancias donde ninguna de las partes es responsable, tiene un impacto en la situación de ambas partes. Están exentas de la obligación de realizar. Si el desempeño de una de las partes ya se ha prestado, podrá reclamar la restitución de lo que haya realizado de acuerdo con las disposiciones sobre enriquecimiento injusto. Entonces todo el contrato se termina.
Puntualización
Sin embargo, la parte agraviada puede exigir un desempeño sustituto de la parte cuyo desempeño se ha vuelto imposible. Cuando el rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) es solo parcialmente imposible, la regla del artículo 495, párrafo 2, permite la reducción del rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) recíproco. La parte perjudicada puede, sin embargo, renunciar a todo el contrato,
Además, otros motivos relacionados exclusivamente con el derecho del comprador a renunciar al contrato se encuentran en la regulación del contrato de venta en el CC (examine más sobre estas cuestiones en la presente plataforma online de ciencias sociales y humanidades). Bajo el CC, el derecho del comprador a la renuncia resulta de la responsabilidad de la garantía del vendedor por defectos físicos [CC art. 556, párr. 1 – los defectos físicos de los bienes existen cuando menoscaban el valor de los bienes o su utilidad (con respecto a un propósito definido en el contrato o como resultado de circunstancias o de la naturaleza de los bienes), cuando los bienes no tienen los valores de lo cual el vendedor aseguró al comprador (dicta et promissa), o los bienes se entregan en estado incompleto. Esto se refiere principalmente a la calidad. La no conformidad con respecto a la cantidad de las mercancías no se considera como un defecto físico de acuerdo con el art. CC. 556, por lo que el comprador en tal caso tiene derecho a reclamaciones basadas en los principios generales de incumplimiento del contrato] y legales [Los defectos legales existen cuando los bienes no constituyen propiedad del vendedor, o cuando los bienes no están libres de derechos de terceros] de bienes.Entre las Líneas En virtud del artículo 560 CC, el comprador puede renunciar al contrato si los productos tienen defectos y el vendedor no intercambia, sin demora, estos productos por productos conformes, o si no elimina los defectos. El comprador está autorizado por el artículo 561, párrafo 2 CC para ejercer su remedio de renuncia si el contrato de venta se refiere a bienes específicos y el vendedor que es productor de los bienes, no los ha reparado dentro del tiempo adicional establecido por el comprador para su reparación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto).
Puntualización
Sin embargo, el comprador es libre de renunciar al contrato sin establecer un tiempo adicional para la reparación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). El vendedor por su parte, puede rehusarse a reparar si implica altos costos. Si los bienes, según el contrato de venta, se entregarán en partes y el vendedor no ha entregado bienes conformes debido a la demanda del comprador, el comprador puede, en virtud del artículo 562, renunciar al contrato con respecto a las piezas que deben entregarse. en el futuro.
Incumplimiento fundamental del contrato: su regulación en la legislación polaca
El remedio de la renuncia basada en los motivos indicados en el CC polaco puede estar disponible para la parte perjudicada si el incumplimiento se debe a las circunstancias por las cuales la parte que incumple la ley es responsable, y las circunstancias de las que no es responsable. El recurso también está disponible dentro del alcance de la responsabilidad de la garantía del vendedor.
De acuerdo con el principio general previsto en el artículo 471 CC, el deudor está obligado a reparar los daños resultantes del incumplimiento o el cumplimiento defectuoso del contrato, a menos que el incumplimiento o el rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) defectuoso se derive de circunstancias de las que no es responsable. El Código no define el significado de “circunstancias por las cuales la parte es responsable”, pero se acepta que la noción abarca:
- actos y omisiones del deudor por su culpa;
- actos y omisiones de las personas que ayudan al deudor a ejecutar el contrato o que él le confía la ejecución del contrato;
- actos y omisiones del representante legal del deudor;
- eventos que exceden el alcance de a) -c), que están definidos por un estatuto;
- eventos que exceden el alcance de a) – c), que se definen en un contrato de acuerdo con el principio de libertad contractual.
En lo que respecta a la premisa de la culpa, se consideran diferentes grados de culpa a la luz de la responsabilidad contractual.
Puntualización
Sin embargo, la medida objetiva se incluye en el artículo 355 CC, que establece la regla de que el deudor debe demostrar el debido cuidado comúnmente requerido en ciertos tipos de obligaciones legales. Este es el mínimo por el cual el deudor es responsable.Entre las Líneas En la rotación profesional se incrementa este techo. Las partes pueden ampliar o restringir el alcance de la responsabilidad del deudor en el contrato conforme al artículo 473, párrafo 1, sin embargo, no se les permite excluir la responsabilidad del deudor por los daños causados por él intencionalmente. Tal estipulación sería nula.
Otros Elementos
Por otro lado, el deudor puede aceptar una responsabilidad absoluta del tipo de garantía.
La carga de la prueba, según la regla de evidencia general en virtud del artículo 471, se coloca sobre el acreedor, quien debe probar la existencia y el alcance del daño; el hecho de que el daño se debió a un incumplimiento o desempeño defectuoso por parte del deudor; y el nexo causal entre el incumplimiento y el daño. El acreedor no está obligado a probar nada más.Entre las Líneas En particular, no está obligado a demostrar que el incumplimiento o el rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) defectuoso se debieron a las circunstancias de las que el deudor es responsable. La presunción legal adoptada a partir de lo dispuesto en el artículo 471, es que el incumplimiento o el desempeño defectuoso es solo el efecto de estas circunstancias. El deudor debe demostrar lo contrario. Si no indica las razones para liberarlo de la responsabilidad, deberá pagar los daños.
La adopción de tal presunción se basa en las necesidades del volumen de negocios. Por lo general, el acreedor no sabe, y con frecuencia no puede saber, cuáles fueron los motivos que causaron el incumplimiento. Esas razones deben o, al menos, deben ser conocidas por el deudor. El efecto práctico de esto es que si la causa del incumplimiento sigue sin conocerse, el deudor tendrá que reparar el daño incurrido por el acreedor.
La responsabilidad de la garantía del vendedor por defectos físicos o legales de los bienes previstos por la ley polaca es más estricta que la responsabilidad basada en los principios generales del artículo 471 CC. La responsabilidad de la garantía es absoluta en su carácter. No depende de la culpa del vendedor o de una indicación de una pérdida resultante de la entrega de productos defectuosos. [142] Por otra parte, la responsabilidad existe independientemente del conocimiento que el vendedor tenga del defecto, ya que el ocultamiento engañoso del defecto por parte del vendedor aumenta su responsabilidad. La responsabilidad de la garantía del vendedor puede ser ampliada, limitada o excluida por la voluntad de las partes en un contrato.
Aviso
No obstante, la exclusión o limitación de esta responsabilidad es inefectiva si el vendedor ha ocultado el defecto de manera engañosa.
Declaración de renuncia en la legislación polaca
El derecho a la renuncia en caso de retraso en la ejecución, imposibilidad y en otras situaciones previstas en el CC debe ser ejercido por una declaración. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). [ La obligación de declaración prevista en este artículo se refiere a la reparación contractual de la renuncia.
Puntualización
Sin embargo, es aplicable cuando el recurso de renuncia se ejerce sobre la base regulada en el CC.]
Esta conclusión se puede extraer del artículo 61 CC, que se refiere en general a las declaraciones hechas a la otra parte y que el riesgo de transmisión en la comunicación de la declaración de renuncia es asumido por la parte perjudicada. La parte agraviada queda obligada por la declaración en el recibo formal. La declaración de renuncia es el requisito previo para la efectividad del ejercicio del derecho. [En la teoría legal polaca, se trata de una declaración unilateral de voluntad de carácter “que moldea el derecho”. Esto significa que la parte que ejerce el derecho tiene la competencia de cambiar o terminar una relación legal debido a una acción legal unilateral.] No puede ser revocado sin el consentimiento de la otra parte a menos que la revocación haya llegado al destinatario en el mismo momento en que se recibió oficialmente la declaración de renuncia o antes de este momento; ni puede ser condicional la declaración de renuncia. La forma en que se debe ejercer no está definida, por lo que puede ser oral o escrita.
Puntualización
Sin embargo, si el contrato se ha hecho en forma escrita, la declaración de renuncia debe ser en la misma forma.
Tiempo de renuncia en la ley polaca
De acuerdo con el reglamento del CC polaco, si un Nachfrist se ha establecido para demorar el desempeño, la parte perjudicada tiene que esperar para ejercer su derecho hasta la expiración del Nachfrist. Luego, tiene derecho a renunciar al contrato a partir del día siguiente al último día del período adicional de tiempo fijado (si todavía hay motivos para ello). La renuncia inmediata en caso de retraso, puede tener lugar sin establecer un Nachfristde acuerdo con las disposiciones del artículo 492 CC, cuando: (a) el cumplimiento después del plazo (véase más detalles en esta plataforma general) debido no tendría ningún significado para la parte perjudicada debido a la naturaleza de la obligación o el propósito previsto del contrato, conocido por la parte en retraso; o cuando, (b) el derecho a la renuncia inmediata haya sido estipulado en el contrato de cumplimiento en la fecha fijada (lex commissoria). La renuncia inmediata significa que se puede ejercer el derecho a partir del día siguiente a la fecha de vencimiento de la actuación.
En casos de renuncia por defectos físicos, el comprador puede renunciar al contrato: (a) después de notificar al vendedor de los defectos y el vendedor no puede, sin demora, intercambiar los productos defectuosos por productos no defectuosos o eliminar los defectos; [Una conclusión del art. CC. 563, párr. 2 en conjunto con CC art. 560, párr. 1] o (b) después de la expiración ineficiente de un Nachfrist que el comprador estableció para el vendedor (un productor) para eliminar los defectos, o después de la negativa del vendedor a cumplir con la demanda del comprador, antes de que expire el Nachfrist. El requisito de notificación se cumplirá con el propósito de tiempo si el comprador envía la notificación por correo certificado tan pronto como sea posible después de que se haya determinado el defecto.
Una Conclusión
Por lo tanto, el principio de despacho es efectivo.
En cuanto a los defectos legales, el comprador tendrá derecho a ejercer el derecho a la renuncia una vez que tenga conocimiento del defecto. Puede conocer el defecto debido a la iniciación de un proceso judicial por parte de un tercero contra el comprador o de otra manera. [Debido al art. CC. 572, el comprador puede ejercer sus derechos en caso de defectos legales de los bienes, incluso si el tercero no ha reclamado los derechos relativos a los bienes contra el comprador] El requisito de notificación no está explícitamente estipulado en las disposiciones del Código como un requisito previo para ejercer el derecho en caso de defectos legales con una excepción. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Según el artículo 573, cuando el tercero reclama sus derechos contra el comprador, el comprador está obligado a notificarlo al vendedor. [La sanción por la falta de notificación en este caso es la exención del vendedor de la responsabilidad por defectos legales de las mercancías si la participación del vendedor en el procedimiento judicial era necesaria para demostrar que las reclamaciones de terceros eran total o parcialmente injustificadas. Ver CC art. 573. El requisito de notificación puede inferirse del CC art. 576, párr. 3 que proporciona la notificación del vendedor sobre los defectos legales puede mejorar la reputación del comprador en lo que respecta a los plazos para el ejercicio del derecho]
El Código no define con precisión el tiempo para la renuncia del contrato si la imposibilidad constituye el fundamento legal para ello. Esta pregunta tampoco se responde en las publicaciones.
Puntualización
Sin embargo, se puede suponer que el comprador puede ejercer su derecho inmediatamente después de saber sobre la imposibilidad de ejecución. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Consideraré la cuestión de los límites de tiempo impuestos al ejercicio del derecho del comprador a la renuncia conforme a la ley polaca en la sección sobre pérdida y suspensión del recurso.
Pérdida o suspensión del derecho a renunciar al contrato en la legislación polaca
Cuando un contrato se rige por la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, o Convención de Viena, los períodos de limitación son aquellos contenidos en la ley de relleno de vacíos aplicable en virtud de las normas del derecho internacional privado. Según la regla general incluida en el artículo 117 de la CC polaca, [Las disposiciones del CC polaco que regulan los plazos de limitación no son aplicables si los plazos de limitación están regulados de manera diferente por la convención internacional ratificada. Polonia es miembro del Convenio sobre el período de limitación en la venta internacional de bienes de 1974 (artículo 282, 283) que ha sido modificado por el Protocolo de Viena de 1980] las reclamaciones están sujetas a un período de limitación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Este período, según el artículo 118, equivale a tres años para reclamos relacionados con la actividad profesional de las partes. Esta regla se aplica exclusivamente a las reclamaciones por las cuales la parte autorizada tiene el derecho de exigir una conducta definida de la parte obligada a realizar. [En general, una reclamación bajo la ley polaca sirve para proteger en relación con los derechos de propiedad. Dichos derechos pertenecen al interés de propiedad o al propósito de propiedad de una persona.] El derecho de renuncia no está clasificado como una reclamación en el sistema legal polaco. Según la doctrina legal, se denomina “un derecho de configuración”, lo que significa que la parte que tiene derecho al derecho tiene la competencia de cambiar o terminar una relación legal existente debido a una acción legal unilateral.
Una Conclusión
Por lo tanto, el derecho no está dentro del alcance de los artículos que tratan sobre los períodos de limitación y no está limitado en el tiempo.
La consideración anterior se refiere al remedio de la renuncia por motivos de demora o imposibilidad.
Puntualización
Sin embargo, no se puede decir que el acreedor agravado, en este caso el comprador, será completamente libre de demorar la evitación y ejercer su derecho en el momento que lo desee siempre que la situación del mercado sea favorable para él.Entre las Líneas En la literatura legal se acepta que, a pesar del hecho de que el ejercicio de algunos derechos no está limitado por el legislador en el CC polaco con respecto al tiempo, una relación legal en general relacionada con este derecho puede requerir tal limitación de tiempo considerando Intereses justificados de otras personas.
Una Conclusión
Por lo tanto, si alguien ejerce su derecho con un retraso excesivo en detrimento de otra parte, abusa de su derecho y, por lo tanto, no merece protección legal. La fuente de tal limitación del derecho es la disposición del artículo 5 CC, según la cual no se puede ejercer su derecho de manera que sea incompatible con el propósito socioeconómico del derecho o los principios de coexistencia social. [El principio de la finalidad socioeconómica del derecho y el principio de convivencia social son normas generales; abarcan principios tales como: el principio de buena fe, el principio de orden público, el principio de trato justo y los usos adoptados en el volumen de negocios.] Tal acto u omisión del titular de derecho titular no se considera como un ejercicio del derecho y no está legalmente protegido.
Además de esta limitación indirecta impuesta al derecho a la evitación, también existe un período de limitación aplicable a las reclamaciones mutuas de las partes para la restitución de lo que se ha realizado. Las obligaciones de las partes de devolver el desempeño se estipulan en el artículo 494 CC. Surgen después de que se ejerce el derecho y constituyen el efecto de evitar el contrato. [Las obligaciones de devolver lo que se ha realizado son dos obligaciones independientes; Se originan por la disposición del art. 494 del Código.] Las reclamaciones para devolver el rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) están sujetas a los períodos de limitación previstos en el Código. El período de limitación con respecto a la reclamación de restitución del comprador (el acreedor) comienza el día en que pudo haber ejercido el derecho de evitación por parte de él lo antes posible (debido a los motivos que han surgido). [CC art. 120, párr. La primera oración del párrafo 2 establece que cuando la afirmación de una reclamación depende de un acto definido realizado por el titular del derecho autorizado, el período de limitación con respecto a la reclamación comienza en la fecha en que la reclamación se habría presentado si el titular del derecho hubiera emprendido la acción. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). a la mayor brevedad posible. Con respecto al período de limitación concerniente a la reclamación de la otra parte (el vendedor) para la restitución, comienza el día en que surge la obligación de devolver el rendimiento, es decir, el día en que el comprador ejerció el remedio de la evitación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Este razonamiento se refiere a la provisión del art. CC. 120, párr. 1 oración 1, según la cual el período de limitación comienza en la fecha en que se acumula la reclamación.] Teniendo esto en cuenta, el comprador será restringido para retrasar la evitación, al menos intencionalmente.
Si el derecho a renunciar al contrato se basa en la responsabilidad de la garantía del vendedor por defectos físicos o legales de los bienes, la CC de Polonia establece diferentes restricciones impuestas al ejercicio del derecho del comprador. De acuerdo con el artículo 563, párrafo 2, que se refiere a las ventas en la actividad profesional de las partes, el comprador pierde su derecho a renunciar al contrato si no ha examinado las mercancías en el plazo (véase más detalles en esta plataforma general) y en la forma adoptada en el uso comercial establecido para las mercancías de ese amable, y él no notifica al vendedor inmediatamente sobre los defectos. Cuando el defecto se ha revelado más tarde, se pierde el derecho, si no ha notificado al vendedor inmediatamente después de eso.
El aviso puede ser oral o escrito, y se observará el tiempo si, antes de su vencimiento, el comprador envía el aviso por correo certificado, de modo que el principio de envío sea efectivo. [230] Sin embargo, el derecho del comprador a renunciar al contrato en caso de defectos físicos, expira definitivamente un año después de que se le entregaron las mercancías [Este derecho también puede ser invocado (exceptio), si antes del vencimiento de este tiempo, el comprador notificó al vendedor sobre los defectos legales y físicos de los bienes. Ver art. 568, párr. 3, art. 576, párr. 3 del Código civil] y, en el caso de defectos legales, después de uno [página 132 ] año una vez que se dio cuenta del defecto. Si el comprador se enteró por primera vez del defecto legal debido a la acción legal de un tercero, el período de un año se cuenta a partir del día en que la orden judicial se convirtió legalmente válida.
El propósito de las restricciones de tiempo impuestas al comprador no es extender excesivamente la responsabilidad de garantía del vendedor, que es más estricta que la responsabilidad, basada en los principios generales del artículo 471 CC. El comprador queda liberado de la obligación de cumplir con los límites de tiempo anteriores y su derecho aún se conservará si el vendedor ha ocultado el defecto con engaño. [Ver CC art. 568, párr. 2 con respecto a los defectos físicos. Ver también CC art. 576, párr. 2 en caso de defectos legales. CC art. 564 establece que el límite de tiempo para el examen de los productos y la notificación no influye en el derecho del comprador si el vendedor ocultó los defectos de manera engañosa o aseguró al comprador que no existían defectos.]
La pérdida del derecho del comprador también ocurre cuando el vendedor está exento de la responsabilidad de la garantía. Si el comprador conocía los defectos en el momento de la conclusión del contrato y, en el caso de los bienes en especie, en el momento en que se le entregaron los bienes. De conformidad con el artículo 559, el vendedor no es responsable de los defectos físicos que se produjeron después de que el riesgo de pérdida se hubiera transmitido al comprador, a menos que los defectos se debieran a una causa existente en los bienes vendidos.
El CC polaco regula la relación entre el recurso de renuncia y otros recursos disponibles para la parte perjudicada en las disposiciones sobre la ejecución de contratos synallagmatic y en las disposiciones relativas a la renuncia a la luz de la garantía de responsabilidad del vendedor. Conforme al artículo 493, párrafo 1, se excluye el recurso de renuncia si, en un caso de imposibilidad debido a las circunstancias por las cuales la parte es responsable, la parte perjudicada elige el derecho a reclamar daños y perjuicios por incumplimiento o requiere desempeño sustituto (en En este caso está obligado a proceder con su propia actuación). [Cuando la parte renuncia al contrato, también puede reclamar daños y perjuicios por incumplimiento del contrato.
Puntualización
Sin embargo, en este caso, como lo enfatiza la doctrina legal polaca, los daños deben contarse teniendo en cuenta el hecho de que la parte que renuncia “no ha actuado” tampoco porque, como consecuencia de la renuncia, ha sido puesto en libertad. ]
La renuncia también está excluida en virtud del artículo 491, párrafo 1, si en un caso de demora, el comprador elige el derecho a exigir el rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) y reclamaciones por daños después de la expiración de un Nachfrist en lugar de recurrir a la renuncia.
Puntualización
Sin embargo, el Código no resuelve la pregunta, si la parte perjudicada, que opta por un remedio que no sea la renuncia en los casos mencionados anteriormente, aún puede ejercer su derecho siempre que no se presente el rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) requerido. Si la respuesta a esta pregunta es positiva, como parece ser el caso, el remedio de la renuncia solo se suspenderá, pero no se excluirá por completo.
De acuerdo con las disposiciones sobre la responsabilidad de la garantía del vendedor, el derecho a exigir la reducción del precio en el artículo 560, párrafo 1, o el derecho a exigir la entrega de bienes conformes en virtud del artículo 561, párrafo 1, excluye el recurso de renuncia.
Otros Elementos
Además, el Código establece claramente que el derecho se excluye si el vendedor intercambia los productos defectuosos por productos conformes o los repara sin demora.
Puntualización
Sin embargo, en virtud del artículo 561, párrafo 2, (que se analiza en la sección que trata de los motivos de evitación en virtud del Código de Procedimiento Penal), el comprador debe suspender su derecho a renunciar hasta el vencimiento ineficaz del tiempo adicional que fijó para la reparación, incluso si tiene derecho a ejercer su derecho sin reparar al Nachfrist. Sólo la negativa persistente del vendedor a reparar bienes defectuosos, a reducir el precio o a entregar bienes conformes parece restablecer la libertad del comprador para ejercer su recurso de renuncia.
El derecho del vendedor a evitar el contrato
Motivos de evitación por parte del vendedor en la legislación polaca
Las disposiciones en el CC polaco que regulan los motivos de renuncia del contrato por demora e imposibilidad, que consideré en el capítulo anterior, son aplicables al comprador y al vendedor, con las excepciones a los motivos que son característicos únicamente del comprador [página 136] derecho de renuncia resultante de la responsabilidad de la garantía del vendedor. Los comentarios sobre otros elementos, como la responsabilidad de la parte por incumplimiento, el tiempo para ejercer el recurso de renuncia, la declaración de renuncia y los motivos que justifican la pérdida del recurso son totalmente válidos con respecto al derecho del vendedor [El plazo (véase más detalles en esta plataforma general) general de limitación para reclamaciones relacionadas con la actividad profesional del vendedor asciende a dos años. CC art. 554.Entre las Líneas En lo que respecta a la pérdida del derecho del vendedor a la renuncia debido al lapso de tiempo, las observaciones sobre la situación del comprador también son aplicables aquí.].
Además de los motivos de renuncia aplicables a ambas partes, el CC polaco ofrece al vendedor otras posibilidades que se incluyen en el reglamento relativo exclusivamente al contrato de venta. De acuerdo con el artículo 552, si el comprador llega tarde [El retraso se debe a las circunstancias por las cuales la parte es responsable] con el pago de una parte de los bienes vendidos, o si, debido a su situación financiera, es dudoso que el pago de los bienes que se entregarán en el futuro a tiempo, el vendedor está autorizado a suspender la entrega de las siguientes partes de los bienes, lo que le otorga al comprador un tiempo adicional adecuado para garantizar el pago. El vendedor puede renunciar a todo el contrato después de que el tiempo haya expirado ineficientemente.
Cuando el precio debe pagarse a plazos en virtud de un contrato a plazos, el vendedor puede, de conformidad con el artículo 586 CC, renunciar al contrato por falta de pago solo cuando el comprador está en demora [El retraso se debe a las circunstancias por las cuales la parte es responsable] con el pago de dos plazos y sus La suma conjunta excede una quinta parte del precio total.
Puntualización
Sin embargo, en este caso, el vendedor debe fijar un tiempo adicional para el pago con la estipulación de que después de su vencimiento ineficaz, tiene derecho a renunciar al contrato.
El retraso en la ejecución del contrato en la ley polaca
Se supone que el retraso es un incumplimiento de un carácter temporal.
Puntualización
Sin embargo, puede transformarse en incumplimiento total. La parte que no se desempeña en el momento debido aún puede actuar objetivamente y, si lo hace, sus obligaciones se cumplirán, aunque no de manera adecuada. El efecto legal relacionado con la demora surge cuando la ejecución no se ha rendido en el momento indicado en el contrato o como resultado de la naturaleza de la obligación o, si los dos casos no son aplicables, inmediatamente después el rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) ha sido requerido para el Código trata de manera diferente las obligaciones que deben cumplirse en la fecha fijada y las obligaciones “simples” que deben cumplirse a su debido tiempo, donde la parte agraviada no se vea privada de su interés en recibir la actuación después de la demora.
Si el desempeño bajo el contrato debe realizarse en una fecha fija, o si el desempeño después de la demora no tiene ningún significado para la parte perjudicada debido a la naturaleza especial de las obligaciones y el propósito previsto del contrato, que se sabía la parte en incumplimiento, entonces la parte perjudicada puede renunciar al contrato sin establecer un período de tiempo adicional.Entre las Líneas En el caso de un retraso en el cumplimiento de las obligaciones simples que deben cumplirse a su debido tiempo, la parte perjudicada puede renunciar al contrato, pero solo después de que haya transcurrido un tiempo adicional adecuado, establecido por el comprador, para que la otra parte lo realice, ha vencido ineficientemente.
La configuración de un Nachfrist significa, según la ley polaca, un aplazamiento unilateral del tiempo original establecido en el contrato para el cumplimiento. También constituye una advertencia necesaria para la parte en retraso. El tiempo adicional requerido por la regulación CC debería ser adecuado. Es decir, debería ser lo suficientemente largo como para dar a la parte infractora una posibilidad real de actuar. El tiempo adecuado se considerará en función de todas las circunstancias del caso, la naturaleza del desempeño y las obligaciones particulares que surjan en virtud del contrato.
El CC no proporciona la forma en que debe realizarse el ajuste del Nachfrist; por lo tanto, puede ser oral o escrito. Es efectivo de acuerdo con el artículo 61 CC, cuando el aviso que establece que Nachfrist ha llegado a la otra parte de tal manera que pudo haber conocido su contenido; Se aplica el principio de recepción. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). [El art. 61 CC se refiere a todas las declaraciones de voluntad hechas a la otra parte. La parte que hace una declaración debe tener cuidado de comunicarlo de tal manera que se asegure de que llegue a la otra parte formalmente. Debido a que el remitente solo debe mostrar que se envió formalmente, y el receptor es responsable de conocer su contenido. La cuestión de si el destinatario tiene conocimiento real del contenido del aviso y cuándo se realizó no tiene ningún significado legal, ni la fecha del aviso o el envío por correo] Dado que la parte que envía el aviso está cargada con el riesgo de su transmisión, él debe tener el cuidado adecuado al elegir los medios de su comunicación.
Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):
El Código no regula los casos cuando el retraso inicial se convierte en imposible. Las disposiciones sobre renuncia en caso de demora no coinciden con las aplicables a la renuncia en caso de imposibilidad.Entre las Líneas En tal caso, se dice que las disposiciones relativas a los remedios por demora en [página 114] se aplican hasta el momento de la imposibilidad. Los recursos accesibles en una situación de imposibilidad están disponibles después del momento en que ocurrió la imposibilidad.
Una Conclusión
Por lo tanto, los efectos de los recursos disponibles para la demora en el rendimiento, que se han ejercido hasta el momento de la imposibilidad, deberán ser respetados.
Efecto de la renuncia en la ley polaca
El ejercicio del recurso de renuncia en todos los casos de cumplimiento defectuoso o incumplimiento del contrato provisto por el CC (es decir, retraso, imposibilidad de cumplimiento debido a las circunstancias por las cuales la parte es responsable, imposibilidad de cumplimiento parcial debido a circunstancias por las cuales la parte no es responsable, y defectos físicos o legales de los bienes) tiene el mismo efecto que si el contrato nunca se hubiera celebrado. Este es el estado especial, que surge después de la renuncia del contrato. Los resultados de renuncia ex tunc. Las partes están exentas de sus obligaciones de realizar y tienen derecho a reclamar la restitución de lo que se haya realizado en virtud del contrato. Si las partes están obligadas a hacer una restitución, cada una de ellas puede, de conformidad con el artículo 496, suspender la restitución hasta que la otra parte ofrezca el desempeño recibido. La disposición confirma el principio de que la restitución debe hacerse de manera concurrente. De esta manera, la CC protege los intereses de la parte agraviada contra la insolvencia, o bancarrota, en derecho (véase qué es, su concepto jurídico; y también su definición como “insolvency” o su significado como “bankruptcy”, en inglés) o la deshonestidad de la otra.
Las partes están obligadas por las disposiciones sobre la conservación de los bienes. La parte que está obligada a devolver las mercancías debe indemnizar a la otra parte por el uso de las mercancías que no pueden devolverse en especie.
Puntualización
Sin embargo, el comprador que ha renunciado al contrato debido a defectos físicos de las mercancías no está obligado a indemnizar al vendedor por el desgaste habitual de las mercancías que tuvo lugar en el curso de su uso normal hasta el momento de la renuncia.
Puntualización
Sin embargo, está obligado a indemnizar al vendedor si el deterioro del valor de los bienes se debe a las circunstancias por las cuales el comprador es responsable, o si los bienes se utilizan después de que se haya hecho la declaración de renuncia.
La parte que renuncia al contrato puede, en virtud del artículo 494, reclamar daños y perjuicios resultantes del incumplimiento del contrato. [La responsabilidad por daños y perjuicios se determinará de acuerdo con el principio general de responsabilidad contractual en el art. 471. De acuerdo con el principio establecido por el Tribunal Superior, si el comprador renuncia al contrato debido a defectos en los bienes, la reclamación por daños incluirá daños en el alcance del interés positivo del contrato y la pérdida que sufrió el comprador debido a: el aumento de precio durante el período comprendido entre el día de pago y el día de la compra de la cubierta] Los daños no pueden reclamarse cuando el derecho a renunciar al contrato se ha ejercido por la imposibilidad de cumplir una parte del contrato por la parte en circunstancias de las cuales no es responsable [Esto también se aplica si no se puede ejecutar todo el contrato debido a esos motivos. Entonces, sin embargo, en virtud del art. 495, todo el contrato se termina con efecto ex nunc en el momento en que la ejecución se volvió imposible. Las obligaciones y derechos debidos al estado de hecho también se extinguen en ese momento. Si una de las partes ha realizado su actuación, debe ser devuelta basándose en los artículos que tratan sobre el enriquecimiento injusto. La parte no puede reclamar ni el desempeño, que se ha vuelto objetivamente imposible, ni los daños debido a la falta de fundamentos legales para tal reclamo previsto en el art. 471 CC (la imposibilidad causada por circunstancias por las cuales la parte es responsable).] si el cumplimiento de los restantes Parte ha perdido algún significado para la parte agraviada.
El contrato, después de la renuncia en virtud del CC polaco, no es nulo, pero se considera como si nunca se hubiera celebrado. Este es el estado especial con el efecto ex tunc. Diferencia la renuncia unilateral de un contrato sinalgmático debido al incumplimiento o la ejecución defectuosa de la rescisión del contrato por parte de las partes que siempre tienen la libertad de decidir el efecto ex nunc o ex tunc de la terminación según las razones que lo causan.
Conclusión
El enfoque general de los legisladores en la formulación de los fundamentos que dan lugar al recurso de evitación en virtud de la Convención y la ley polaca es bastante similar. El derecho está disponible en casos de demora en la ejecución del contrato y, aparte de demora, en situaciones en las que la ejecución no cumple con los términos del contrato acordados por las partes.
Puntualización
Sin embargo, el concepto de evitación en el Convenio no se basa en la responsabilidad de la parte por el incumplimiento o la ejecución defectuosa del contrato. El remedio está disponible debido al hecho objetivo del incumplimiento del contrato, independientemente de las razones detrás de esto. El carácter fundamental del incumplimiento por cualquiera de las partes es la noción básica que subyace al concepto de evitación del contrato y es importante para determinar las consecuencias derivadas del incumplimiento por parte del comprador o el vendedor. Dicho concepto permite a la parte perjudicada evitar el contrato en las situaciones de exención para reclamaciones por daños.
Puntualización
Sin embargo, la parte infractora, que puede verse afectada por los cambios en las disposiciones relativas a las exenciones, no tiene el derecho de evitar el contrato. Esto parece ser una insuficiencia de la Convención.
En general, el CC polaco hace que el recurso de renuncia esté sujeto a la responsabilidad de la parte por las circunstancias que llevaron al incumplimiento del contrato (casos de demora e imposibilidad).
Otros Elementos
Además, el Código adopta la presunción de que la parte que incumple el contrato asume la responsabilidad; esta parte está agobiada por la prueba de que el incumplimiento ha sido el resultado de circunstancias por las cuales él no es responsable. Solo de forma exclusiva a este reglamento, el Código otorga a la parte perjudicada el derecho a renunciar a todo el contrato cuando la parte contraria no lo hace asumir la responsabilidad por incumplimiento de parte del contrato. Es decir, cuando el desempeño de lo que se dejó bajo el contrato no tendría ningún significado para la parte perjudicada (si la imposibilidad de desempeño no basada en la responsabilidad de la parte toca todo el contrato, el contrato se rescindirá).Entre las Líneas En cuanto al derecho de renuncia del comprador, el CC polaco lo somete a un segundo régimen. Este es el régimen de la responsabilidad de la garantía del vendedor que es absoluta en su carácter, independientemente de la responsabilidad del vendedor u otra parte que emplee para realizar el contrato de venta. Esta responsabilidad no depende de una prueba de pérdida que resulte del desempeño defectuoso de los bienes, ni del conocimiento del vendedor sobre los defectos.
📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras: Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.En lo que se refiere al tiempo de ejercicio del derecho, ambas regulaciones permiten a la parte perjudicada evitar el contrato tan pronto como surjan los fundamentos legales que lo originan. El Convenio, así como el CC, establecen la posibilidad de establecer un período adicional de tiempo por parte de la parte perjudicada y esperar a que se realice el cumplimiento. Las principales diferencias en las regulaciones se refieren a los límites de tiempo impuestos en el ejercicio de la evitación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). La Convención indica cuándo comienza el tiempo razonable para el ejercicio de la reparación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Frente a esto, el CC no limita expresamente el ejercicio del derecho a tiempo en casos de demora o imposibilidad.
Puntualización
Sin embargo, establece límites máximos precisos para el vencimiento del tiempo, es decir, los períodos de limitación para reclamos de restitución del rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) ya realizado. Esto influye indirectamente en la posibilidad ilimitada en el tiempo de ejercer el derecho en estos casos.
Otros Elementos
Además, hay períodos especiales de limitación previstos para el recurso de renuncia bajo el régimen de responsabilidad de la garantía del vendedor por defectos de los bienes.
La forma en que se ejerce el recurso de evitación bajo ambas regulaciones es concurrente. La evitación no es automática, incluso después de la expiración de un período adicional de tiempo establecido por la parte perjudicada. La declaración de evitación comunicada a la otra parte es el requisito necesario que se impone a la parte autorizada si desea dar lugar a los efectos de su derecho.
El derecho a evitar el contrato no es absoluto. Está sujeto no solo a requisitos sustantivos, sino también a restricciones impuestas a su ejercicio. El Convenio regula de manera explícita y exhaustiva la relación entre el recurso de evitación y otros recursos disponibles por incumplimiento de contrato. Aunque el Código Civil de Polonia subraya que el recurso de la renuncia puede ejercerse alternativamente con otros recursos por incumplimiento de contrato (y junto con los daños y perjuicios previstos en la Convención), no resuelve todas las cuestiones relativas a la pérdida del derecho. y su suspensión.
Los daños siempre se pueden reclamar con el ejercicio del recurso de evasión en virtud de la Convención y el recurso de renuncia en virtud de la legislación polaca.
Puntualización
Sin embargo, hay casos en que la parte queda liberada de la obligación de pagar daños y perjuicios, por ejemplo, la situación de exención en virtud del Convenio, donde el incumplimiento se debe a las circunstancias que están bajo el control de la parte y, según la legislación polaca, no – El rendimiento (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) debido a una imposibilidad por la cual la parte no asume ninguna responsabilidad.
Los efectos del ejercicio del recurso de evitación son los mismos bajo el régimen de la Convención y la ley polaca. Las partes quedan liberadas de sus obligaciones en virtud del contrato de venta y están obligadas a realizar una restitución concurrente. El debate sobre la cuestión de si la evitación tiene efectos retrospectivos o prospectivos es de carácter más abstracto que práctico.
Puntualización
Sin embargo, de acuerdo con las opiniones inequívocas de los representantes de la doctrina legal polaca, el remedio de la renuncia tiene los efectos ex tunc. Los comentaristas de la Convención de Viena, también llamada Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, difieren en sus puntos de vista sobre ese punto.Entre las Líneas En virtud de la Convención de Viena y de la legislación polaca, los intereses de ambas partes parecen estar igualmente protegidos. Esto queda claro en:
- un procedimiento de Nachfrist que le da a la parte infractora otra oportunidad de realizar y le asegura que la otra parte todavía espera la actuación;
- los límites de tiempo impuestos a la parte agraviada que le impiden abusar de su posición, incluso si su derecho está plenamente justificado;
- el requisito de la declaración de evasión, que sirve a los intereses de ambas partes: la parte agraviada evita el contrato cuando quiere detener el contrato que lo vincula, y la parte que incumple la información de la decisión.
La esencia de la diferencia en ambas regulaciones del recurso puede reducirse al problema de uno de los elementos de los motivos que justificarían el funcionamiento de las disposiciones de las dos regulaciones.Entre las Líneas En virtud de la Convención, una violación fundamental del contrato es decisiva para el ejercicio del derecho y la suerte del contrato (la regulación de la situación de demora es la excepción a la regla). Según la ley polaca, la responsabilidad de la parte se basa en el requisito de culpa de la parte por incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato. Solo en circunstancias excepcionales se puede ejercer el derecho cuando el incumplimiento se debió a las circunstancias por las cuales la parte no era responsable (casos de imposibilidad).
Otros Elementos
Además, en caso de defectos en los productos entregados, el recurso se basa en la responsabilidad de la garantía que es más estricta que los principios generales de responsabilidad en el CC. Esto demuestra que bajo el régimen de la Convención, este elemento de los motivos para remediar la evasión se formula de una manera más uniforme que la legislación polaca.
Autor: Black
▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.