Según el artículo 21.6 del Código Penal, la atenuante de dilaciones indebidas muy cualificada rebajan la pena a imponer en dos grados.
El periodo a considerar no se inicia en el momento de comisión de los hechos por los que haya sido condenado finalmente el acusado, ni siquiera resulta computable, en el caso de delito fiscal, el periodo en el que se ha tramitado el expediente administrativo previo cuya demora tiene establecida como sanción la propia prescripción de los hechos. El periodo computable se inicia en la fecha en la que se incoan las diligencias previas tras la denuncia o querella.
En segundo lugar, las dilaciones indebidas tienen su origen en paralizaciones del procedimiento. El Tribunal, en general, no analizará la concurrencia de dichas dilaciones si son apreciadas a iniciativa del Ministerio Fiscal si no fueron alegadas por la defensa.
La sentencia del Tribunal Supremo, Penal sección 1 del 25 de Septiembre del 2012 (ROJ: STS 6121/2012), a modo de resumen de la doctrina establece que “La apreciación como “muy cualificada” de esta atenuante procederá siempre que la dilación supere objetivamente el concepto de “extraordinaria”, es decir, manifiestamente desmesurada por paralización del proceso durante varios años.
También, cuando no siendo así, la dilación materialmente extraordinaria pero sin llegar a esa desmesura intolerable; venga acompañada de un plus de perjuicio para el acusado, superior al propio que Irroga la intranquilidad o la incertidumbre de la espera, como puede ser que la ansiedad que ocasiona esa demora genere en el interesado una conmoción anímico de relevancia debidamente contrastada; o que durante ese extraordinario período de paralización el acusado (persona contra la que se dirige un procedimiento penal; véase más sobre su significado en el diccionario y compárese con el acusador, público o privado) lo haya sufrido en situación de prisión provisional con el natural impedimento para hacer vida familiar, social y profesional, u otras similares que produzcan un perjuicio
añadido al propio de la mera demora y que deba ser compensado por los órganos
jurisdiccionales”.
Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):
📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras: Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.
Dilaciones Indebidas
Traducción al Inglés
En el ámbito de los derechos humanos, la traducción de dilaciones indebidas es excessive length of proceedings.
▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.