Hecho Penal o Criminal
Este elemento es una profundización de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre el hecho penal. En especial, puede interesar la consulta de:
[aioseo_breadcrumbs]Contenido de Consecuencias Jurídicas del Hecho Penal en el Derecho Penal Alemán
Entre otras, se incluye las siguientes temáticas, respecto de consecuencias jurídicas del hecho penal, en el cuerpo codificado criminal alemán:
- Penas
- Fijación de la pena
- Fijación de la pena en los casos de varias infracciones legales
- Suspensión de la pena por libertad condicional
- Amonestación con reserva penal; abstención de pena
- Medidas de corrección y seguridad
.
Consecuencias Jurídicas del Hecho Penal en el Derecho Penal Alemán
En el código penal germano, consecuencias jurídicas del hecho penal se recoge en la Parte General, en su Capítulo tercero, sobre Consecuencias jurídicas del hecho penal.Para un mayor contexto, quizás le interese conocer más sobre el derecho penal de Alemania.
Definición de Hecho Penal en el Derecho Penal Alemán
En el código penal germano, definición se recoge en la Parte General, en su Capítulo Segundo, sobre el hecho penal; en concreto en el Título II Tentativa. Así, el artículo § 22. Definición dispone lo siguiente: Intenta un hecho penal quien de acuerdo con su representación del hecho se dispone inmediatamente la realización del tipo. Para un mayor contexto, quizás le interese conocer más sobre el derecho penal de Alemania.
Contenido del Hecho Penal en el Derecho Penal Alemán
Entre otras, se incluye las siguientes temáticas, respecto del hecho penal, en el cuerpo codificado criminal alemán:
- Fundamentos de la punibilidad
- Tentativa
- Autoría y participación
- Legítima defensa y estado de necesidad
- No punibilidad de las opiniones y de las ponencias parlamentarias
.
El Hecho Penal en el Derecho Penal Alemán
En el código penal germano, el hecho penal se recoge en la Parte General, en su Capítulo Segundo, sobre el hecho penal.Para un mayor contexto, quizás le interese conocer más sobre el derecho penal de Alemania.
Hechos o Incidentes en NCES
1046: Daños por incidente
Son los siguientes:
- 3063 : Lesión leve ( Minor injury )
- 3064 : Lesión grave ( Major injury )
- 3065 : Ninguna lesión ( No injury )
- 3579 : Lesión corporal grave ( Serious bodily injury )
1048: Comportamiento en incidentes secundarios
Son los siguientes:
- 3066 : Relacionadas con el alcohol ( Alcohol-related )
- 3067 : Relacionadas con las drogas ( Drug-related )
- 3068 : Relacionadas con las bandas ( Gang-related )
- 3069 : Relacionadas con el odio ( Hate-related )
- 3070 : Relacionadas con armas ( Weapon-related )
1049: Código de incidente
Son los siguientes:
- 1000 : Alcohol (infracciones de la ley de bebidas alcohólicas: posesión, uso, venta) ( Alcohol (liquor law violations: possession, use, sale) )
- 1010 : Venta de alcohol ( Sale of alcohol )
- 1020 : Distribución de alcohol ( Distribution of alcohol )
- 1030 : Consumo de alcohol ( Drinking alcohol )
- 1040 : Posesión de alcohol ( Possession of alcohol )
- 1050 : Sospecha de consumo de alcohol ( Suspicion of alcohol use )
- 1097 : Otros tipos de alcohol ( Other alcohol )
- 1100 : Incendio provocado (Provocar un incendio) ( Arson (Setting a Fire) )
- 1200 : Violación de la política de asistencia (No asistir a la escuela o a las clases como es debido) ( Attendance Policy Violation (Not Attending School or Classes as Required) )
- 1210 : Falsificación de excusa de ausencia ( Forging absence excuse )
- 1220 : Faltar a clase ( Skipping class )
- 1230 : Llegar tarde ( Tardiness )
- 1240 : Absentismo escolar ( Truancy )
- 1297 : Otra violación de la política de asistencia ( Other attendance policy violation )
- 1300 : Agresión (Ataque físico/daño) ( Battery (Physical Attack/Harm) )
- 1400 : Robo con allanamiento de morada (hurto de bienes/entrada ilegal) ( Burglary/Breaking and Entering (Stealing Property/Unlawful Entry) )
- 1500 : Conducta desordenada (Comportamiento perturbador) (Disorderly Conduct (Disruptive Behavior))
- 1600 : Drogas Excluyendo Alcohol y Tabaco (Posesión de Droga Ilegal, Venta, Uso/ Bajo la Influencia) ( Drugs Excluding Alcohol and Tobacco (Illegal Drug Possession, Sale, Use/Under the Influence) )
- 1610 : Venta de droga ilegal ( Sale of illegal drug )
- 1620 : Venta de sustancia representada como droga ilegal ( Sale of substance represented as an illegal drug )
- 1630 : Distribución de droga ilegal ( Distribution of illegal drug )
- 1640 : Distribución de sustancia representada como droga ilegal ( Distribution of substance represented as an illegal drug )
- 1650 : Consumo de droga ilegal ( Use of illegal drug )
- 1660 : Posesión de droga ilegal ( Possession of illegal drug )
- 1670 : Posesión de parafernalia de drogas ( Possession of drug paraphernalia )
- 1680 : Sospecha de consumo ( Suspicion of use )
- 1697 : Otro delito de drogas ( Other drug offense )
- 1700 : Pelea (altercado mutuo) ( Fighting (Mutual Altercation) )
- 1800 : Acoso, no sexual (físico, verbal o psicológico) ( Harassment, Nonsexual (Physical, Verbal, or Psychological) )
- 1810 : Intimidación ( Bullying )
- 1820 : Novatada ( Hazing )
- 1897 : Otro acoso no sexual ( Other nonsexual harassment )
- 1900 : Acoso sexual (contacto sexual no deseado) ( Harassment, Sexual (Unwelcome Sexual Contact) )
- 2000 : Homicidio (Asesinato u homicidio involuntario) ( Homicide (Murder or Manslaughter) )
- 2100 : Uso inadecuado de medicamentos (con o sin receta) ( Inappropriate Use of Medication (Prescription or over-the-counter) )
- 2110 : Venta de medicamentos ( Sale of medication )
- 2120 : Distribución de medicamentos ( Distribution of medication )
- 2130 : Uso de medicamentos infringiendo las normas escolares ( Use of medication in violation of school rules )
- 2140 : Posesión de medicación en violación de las normas escolares ( Possession of medication in violation of school rules )
- 2150 : Sospecha de uso de medicación en violación de las normas escolares ( Suspicion of use of medication in violation of school rules )
- 2197 : Otro uso inadecuado de la medicación ( Other inappropriate use of medication )
- 2200 : Insubordinación (Desobediencia) ( Insubordination (Disobedience) )
- 2300 : Secuestro (Rapto) ( Kidnapping (Abduction) )
- 2400 : Comportamiento obsceno ( Obscene Behavior )
- 2410 : Muestras de afecto en violación de las normas escolares ( Displays of affection in violation of school policy )
- 2420 : Mensajes escritos obscenos ( Obscene written messages )
- 2430 : Hacer dibujos obscenos ( Drawing obscene pictures )
- 2440 : Comunicación electrónica obscena ( Obscene electronic communication )
- 2450 : Gestos obscenos ( Obscene gestures )
- 2460 : Lenguaje obsceno/profanidad ( Obscene language/profanity )
- 2497 : Otro comportamiento obsceno ( Other obscene behavior )
- 2500 : Altercado físico, menor (empujar, zarandear) ( Physical Altercation, Minor (Pushing, Shoving) )
- 2600 : Robo (Sustracción de cosas por la fuerza) ( Robbery (Taking of Things by Force) )
- 2700 : Amenaza Escolar (Amenaza de Destrucción o Daño) ( School Threat (Threat of Destruction or Harm) )
- 2710 : Amenaza de bomba ( Bomb threat )
- 2720 : Alarma de incendio ( Fire alarm )
- 2730 : Amenaza química/biológica ( Chemical/biological threat )
- 2740 : Amenaza terrorista ( Terroristic threat )
- 2797 : Otra amenaza escolar ( Other school threat )
- 2800 : Lesión sexual (agresión sexual) ( Sexual Battery (Sexual Assault) )
- 2900 : Delitos sexuales, otros (conducta lasciva, exposición indecente) ( Sexual Offenses, Other (Lewd Behavior, Indecent Exposure) )
- 3000 : Suicidio ( Suicide )
- 3010 : Suicidio ( Suicide )
- 3020 : Intento de suicidio ( Attempted suicide )
- 3097 : Otro delito de suicidio ( Other suicide offense )
- 3100 : Hurto (Robo de bienes personales o de otro tipo) ( Theft (Stealing Personal or Other Property) )
- 3110 : Hurto general, Persona ( General theft, Person )
- 3120 : Hurto general, Otra entidad ( General theft, Other entity )
- 3197 : Otro robo ( Other theft )
- 3200 : Amenaza/Intimidación (Causar temor de daño) ( Threat/Intimidation (Causing Fear of Harm) )
- 3210 : Amenaza física ( Physical threat )
- 3220 : Amenaza verbal ( Verbal threat )
- 3230 : Amenaza escrita ( Written threat )
- 3240 : Amenaza electrónica ( Electronic threat )
- 3297 : Otra amenaza ( Other threat )
- 3300 : Tabaco (Posesión o uso) ( Tobacco (Possession or Use) )
- 3310 : Venta de tabaco ( Sale of tobacco )
- 3320 : Distribución de tabaco ( Distribution of tobacco )
- 3330 : Consumo de tabaco ( Use of tobacco )
- 3340 : Posesión de tabaco ( Possession of tobacco )
- 3350 : Sospecha de consumo de tabaco ( Suspicion of use of tobacco )
- 3397 : Otro delito relacionado con el tabaco ( Other tobacco offense )
- 3400 : Allanamiento (Presencia ilegal o no autorizada) (Trespassing (Unlawful or Unauthorized Presence))
- 3500 : Vandalismo (Daños a la propiedad escolar o personal) ( Vandalism (Damage to School or Personal Property) )
- 3510 : Vandalismo de propiedad escolar ( Vandalism of school property )
- 3520 : Vandalismo de propiedad personal ( Vandalism of personal property )
- 3597 : Otro vandalismo ( Other vandalism )
- 3600 : Violación de las normas escolares (Desobediencia de la política escolar) ( Violation of School Rules (Disobeying School Policy) )
- 3700 : Posesión de armas (Armas de fuego y otras armas) ( Weapons Possession (Firearms and Other Weapons) )
- 9000 : Otros delitos (por ejemplo, falsificación, extorsión) ( Other Offenses (e.g., Forgery, Extortion) )
1050: Descripción del delincuente
Son los siguientes:
- 0126 : Estudiante ( Student )
- 0850 : Padre/tutor ( Parent/guardian )
- 3054 : Agente de la ley ( Law enforcement officer )
- 3059 : Personal no escolar ( Nonschool personnel )
- 3060 : Representante de la escuela visitante ( Representative of visiting school)
- 3061 : Otro adulto ( Other adult )
- 3062 : Otro joven no estudiante ( Other nonstudent youth )
- 3168 : Antiguo alumno ( Former student )
- 3422 : Miembro del personal ( Staff member )
- 9997 : Desconocido ( Unknown )
1052: Descripción de la víctima
Son los siguientes:
Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):
- 0126 : Estudiante ( Student )
- 0850 : Padre/tutor ( Parent/guardian )
- 3054 : Agente de la ley ( Law enforcement officer )
- 3059 : Personal no escolar ( Nonschool personnel )
- 3060 : Representante de la escuela visitante ( Representative of visiting school )
- 3061 : Otro adulto ( Other adult )
- 3062 : Otro joven no estudiante ( Other nonstudent youth )
- 3168 : Antiguo alumno ( Former student )
- 3422 : Miembro del personal ( Staff member )
Recursos
[rtbs name=”informes-jurídicos-y-sectoriales”][rtbs name=”quieres-escribir-tu-libro”]Véase También
▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.