▷ Sabiduría semanal que puedes leer en pocos minutos. Añade nuestra revista gratuita a tu bandeja de entrada. Lee gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Liderazgo, Dinero, Startups, Políticas, Ecología, Ciencias sociales, Humanidades, Marketing digital, Ensayos, y Sectores e industrias.

Draft: Corte Suprema del Canadá (Cour suprême du Canada) 1

▷ Lee Gratis Nuestras Revistas

Draft: Corte Suprema del Canadá (Cour suprême du Canada) 1

Tribunales constitucionales/tribunales supremos – Derecho constitucional comparado

Nota: esto es sólo un primer borrador del capítulo de un libro que estamos redactando.

A. Panorama general
1 El Tribunal Supremo del Canadá (Cour suprême du Canada) (“SCC” o “Court”) es el último tribunal de apelación del Canadá (tribunales de apelación) y el árbitro judicial supremo de la Constitución canadiense (Constitución del Canadá: las Leyes Constitucionales de 1867 a 1982 (Consolidación no oficial vigente a partir de septiembre de 2008)).Entre las Líneas En esta entrada se examina la historia del Tribunal; su comprensión de la stare decisis horizontal y vertical con respecto a su propio precedente; la jurisdicción del Tribunal como institución bijural; su práctica de revisión judicial de forma débil; y su jurisdicción original especial de asesoramiento o referencia.

B. Historia del Tribunal Supremo del Canadá
1. El Tribunal Supremo como un tribunal de apelación intermedio: 1875–1949
2 El desarrollo institucional del SCC corre directamente en paralelo con la evolución del Canadá de una colonia dependiente del Imperio Británico a una nación soberana libre de dirigir el curso de su propio destino constitucional (colonización). Desde la época de la Conquista Británica en 1760 hasta el año 1875, la máxima autoridad judicial para las colonias denominadas colectivamente América del Norte Británica fue el Comité Judicial del Consejo Privado situado en Westminster. El sistema judicial colonial no incluía un órgano nacional de apelación definitivo encargado de interpretar y aplicar las leyes vigentes en las provincias.Entre las Líneas En la Confederación Canadiense, el deseo de crear una estructura judicial nacional unitaria que culminara en un tribunal de apelaciones canadiense definitivo se consagró en la Ley de la América del Norte Británica de 1867, el documento constitucional que marcó el nacimiento del moderno Estado canadiense. Lo que es más significativo, el artículo 101 consagró la autoridad del Parlamento del Canadá para constituir, mantener y organizar un Tribunal de Apelación general para el Canadá.

3 Precedido por dos intentos legislativos fallidos, el SCC se crearía finalmente en 1875 mediante la Ley del Tribunal Supremo, SC 1875, c 11 (Can). La Ley confería al Tribunal una jurisdicción general de apelación en asuntos penales y civiles, así como una jurisdicción original excepcional para conocer de las cuestiones que le remitiera el Gobernador General del Canadá en Consejo.

Puntualización

Sin embargo, no estableció al Tribunal como el último tribunal de apelación del Canadá, ni como su árbitro constitucional definitivo. Esto significaba, por ejemplo, que los litigantes descontentos con la decisión de un tribunal de apelación provincial podían apelar esa decisión directamente ante el Consejo Privado, pasando totalmente por alto el SCC (fallo constitucional del Consejo Privado).

4 La condición intermedia del Tribunal se vería pronto afectada por la evolución de la transición gradual del Canadá hacia una nación soberana.Entre las Líneas En primer lugar, en 1933, el Parlamento del Canadá suprimió las apelaciones al Consejo Privado en materia penal mediante la Ley de enmienda del Código Penal, SC 1932-33, c 53, sección 17 (Can). Esta evolución se produjo después de que el Parlamento británico aprobara el Estatuto de Westminster, 1931, 22 y 23 Geo 5, c 4 (Reino Unido), en el que se reconocía la independencia del Canadá como país y la autoridad suprema del derecho canadiense, salvo en los casos en que el Canadá permitiera que siguiera aplicándose el derecho inglés (Descolonización: Territorios Británicos). Después de que la SCC afirmara la autoridad del Parlamento en la Referencia a la Competencia Legislativa del Parlamento del Canadá para Promulgar el Proyecto de Ley No. 9 de la Cuarta Sesión, Decimoctavo Parlamento del Canadá, titulado “Ley de Enmienda de la Ley del Tribunal Supremo” (1940) (Can), las apelaciones en casos civiles -incluidos los casos constitucionales- fueron abolidas el 23 de diciembre de 1949, mediante la Ley de Enmienda de la Ley del Tribunal Supremo, 13 Geo VI, c 37, sección 3 (Reino Unido).

5 Hasta 1949, entonces, el Consejo Privado era el árbitro constitucional supremo del Canadá y un actor central en el marco constitucional canadiense. A falta de una carta de derechos constitucionales en el Canadá, la decisión del Consejo Privado sobre los asuntos constitucionales canadienses se refería en su inmensa mayoría a la división constitucional de los poderes legislativos en virtud de los artículos 91 y 92 de la Ley sobre la América del Norte británica de 1867. Parte de su jurisprudencia sigue siendo autorizada. La jurisdicción del Consejo Privado sobre el derecho constitucional canadiense se extendió a la revocación de decisiones del SCC. El ejemplo más significativo es el del caso Edwards contra el Fiscal General del Canadá (1930) (PC), en el que el Consejo revocó el Tribunal sosteniendo que la palabra “personas” en el artículo 24 de la Ley británica de América del Norte de 1867 comprende a las personas de ambos sexos.Entre las Líneas En consecuencia, las mujeres, así como los hombres, serían en adelante elegibles para ser nombrados al Senado canadiense.

Puntualización

Sin embargo, Edwards fue un caso constitucional excepcional.Entre las Líneas En Edwards, Lord Sankey, del Consejo Privado, también declaró que la Constitución canadiense formaba un árbol viviente susceptible de una evolución gradual de los principios, doctrina que sigue influyendo en el derecho constitucional canadiense hasta el día de hoy.

2. 2. El Tribunal Supremo como Tribunal de Apelación Final del Canadá: 1949-Presente
(a) 1949–82
6 La abolición de las apelaciones civiles ante el Consejo Privado en diciembre de 1949 marca un momento decisivo en la historia constitucional canadiense en general, y en la historia institucional del SCC en particular. Su efecto más significativo radica en que el SCC reemplaza al Comité Judicial como autoridad judicial suprema del Canadá en todas las cuestiones jurídicas que se plantean en el país, incluidas la interpretación y aplicación de la Constitución canadiense (interpretación de las constituciones). Esto permitiría al Tribunal servir como árbitro del federalismo canadiense, como jurisdicción unificadora de los tribunales provinciales del Canadá, y desempeñar un papel de superintendencia en el desarrollo armonioso del derecho canadiense. Esto era particularmente esencial para el futuro del derecho constitucional canadiense. La propia Comisión de Derecho Constitucional considera que esta transición ha alterado significativamente la arquitectura constitucional canadiense. El ascenso del Tribunal a la supremacía judicial canadiense le llevó simultáneamente a alcanzar el rango constitucional como institución cuya preservación y funcionamiento es vital para el constitucionalismo canadiense y para el sistema jurídico canadiense en su conjunto.

b) 1982-Actualidad
7 Con la patria potestad de la Constitución canadiense y la promulgación concomitante de la Ley de la Constitución de 1982, el papel del SCC en la cúspide de la jerarquía judicial canadiense adquirió una importancia aún mayor.Entre las Líneas En esta entrada se abordan tres razones fundamentales.Entre las Líneas En primer lugar, la Ley de la Constitución de 1982 introdujo la Carta de Derechos y Libertades del Canadá (“Carta”) en el marco constitucional canadiense, así como la cláusula de supremacía del párrafo 1 del artículo 52 que garantiza su primacía sobre los poderes legislativo y ejecutivo (supremacía/primacía). Con la promulgación de la Carta, el poder judicial se convirtió en el principal guardián de los derechos, las libertades y los valores constitucionales de los canadienses, un deber que el Tribunal también ha descrito como una forma de tutela constitucional.

8 En segundo lugar, la Ley de la Constitución de 1982 reconoció y afirmó que los derechos aborígenes y los derechos de los tratados (derechos de las comunidades indígenas) constituían un componente esencial y vinculante del marco constitucional canadiense que limitaba el ejercicio del poder en todos los niveles de la gobernanza canadiense. La consagración de esos derechos en el párrafo 1 del artículo 35 de la Ley constitucional de 1982 y en el artículo 25 de la Carta sirvió para restablecer la relación entre el Estado canadiense y sus poblaciones indígenas, y el poder judicial, encabezado por el Consejo Consultivo de Iglesias Aborígenes, sirvió de árbitro último de la reconciliación basada en el estado de derecho.

9 En tercer lugar, la constitucionalización de la función y la autoridad básica del Tribunal como institución superior de la jerarquía judicial canadiense. El apartado d) del párrafo 41 de la Ley de la Constitución de 1982 dispone que se requiere el consentimiento unánime del Gobierno federal y los gobiernos provinciales para modificar la composición del Tribunal. Otras enmiendas relativas a la Corte requieren el consentimiento del gobierno federal y de por lo menos dos tercios de las provincias cuya población combinada asciende al 50% de la población canadiense.Entre las Líneas En general, estos momentos constitucionales fundacionales ampliaron drásticamente el poder, la pertinencia, la visibilidad y la significación del poder judicial canadiense en general, y del SCC, en particular.

C. Composición y jurisdicción
1. Composición
10 El Tribunal está compuesto por nueve magistrados; el Presidente del Tribunal Supremo del Canadá, en cuyo nombre se prueba el proceso del Tribunal, y ocho magistrados puisne (subsección (‘ss’) 4(1) y ss 94(1)). El artículo 5 de la Ley del Tribunal Supremo exige que los nombramientos se seleccionen entre los miembros de la sociedad profesional de derecho que hayan estado en activo durante al menos diez años, o entre los miembros del poder judicial (selección de jueces de los tribunales constitucionales/tribunales supremos). Tres jueces deben ser seleccionados entre los miembros de la profesión jurídica o del poder judicial de la provincia de Quebec (artículo 6), lo que no incluye al Tribunal Federal o al Tribunal Federal del Canadá. El artículo 6 y las demás disposiciones de la Ley del Tribunal Supremo relativas a la composición del Tribunal son de carácter constitucional y sólo pueden enmendarse mediante una enmienda constitucional de conformidad con el apartado d) del párrafo 41 de la Ley de la Constitución de 1982: Referencia a la Ley del Tribunal Supremo, subsecciones 5 y 6 (2014) (Can).

11 Los jueces son nombrados por el Primer Ministro del Canadá, con el asesoramiento del Ministro de Justicia, por lo general tras consultas con el colegio de abogados y el poder judicial de la provincia, y con el Presidente del Tribunal Supremo del Canadá.Entre las Líneas En el derecho canadiense no existe ningún proceso jurídico o constitucional oficial para el nombramiento de los magistrados, como las audiencias de designación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). El proceso es por lo general ad hoc, y en ocasiones ha entrañado audiencias parlamentarias ante el Comité Permanente de Justicia y Derechos Humanos de la Cámara de los Comunes (comisiones parlamentarias), que -a diferencia de las facultades de que gozan los legisladores estadounidenses- no tiene capacidad para aprobar o rechazar a un candidato.

12 Los jueces permanecen en sus cargos durante el período de buena conducta y son removidos por el Gobernador General del Canadá en el discurso del Senado y la Cámara de los Comunes (párrafo 1 del artículo 9, Ley del Tribunal Supremo, RSC 1985, c S-26) (mandato de los jueces). La jubilación obligatoria se fija en 75 (párrafo 2 del artículo 9), pero los magistrados pueden permanecer en el Tribunal durante un período adicional de seis meses para completar la labor relativa a las apelaciones y otros asuntos que surjan antes de la fecha de jubilación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Cinco jueces deben formar parte de un panel para que haya quórum, a menos que las partes consientan en que haya cuatro (artículos 25 y 29 de la Ley del Tribunal Supremo). Las solicitudes de apelación de la licencia se presentan a tres jueces y son decididas por ellos, mientras que las mociones ante el Tribunal son decididas por rotación por un juez en las salas que se reúnen a solas.

13 En total, 88 jueces han prestado servicios en el Tribunal desde su creación en 1875. De ellos, 78, o el 89%, han sido hombres.

Puntualización

Sin embargo, desde mediados del decenio de 1980, la composición del Tribunal ha incluido por lo menos dos mujeres, y el Tribunal rara vez ha estado por debajo de cuatro magistradas desde principios del decenio de 2000. La primera mujer que ocupa la presidencia de la Corte Suprema del Canadá, Beverley McLachlin, es también la persona que más tiempo lleva en la historia de la Corte.

2. 2. Jurisdicción de apelación
14 El artículo 3 de la Ley del Tribunal Supremo establece el SCC como un tribunal de registro, un tribunal general de apelación para el Canadá y como un tribunal de derecho y equidad en y para el Canadá. La jurisdicción del Tribunal en virtud de la Ley comprende dos dimensiones: 1) la jurisdicción de apelación; y 2) una jurisdicción original especial para emitir opiniones consultivas. El artículo 35 de la Ley establece la jurisdicción de apelación de la Corte en asuntos civiles y penales. Se puede interponer una apelación de pleno derecho o solicitar la autorización del Tribunal mediante la presentación de una solicitud de autorización para apelar. Cada una de ellas se aborda a continuación.

a) Apelaciones de derecho
15 Las apelaciones de derecho comprenden la categoría de apelaciones para las cuales al menos una parte en un litigio en los tribunales inferiores tiene un derecho legal automático de apelación ante el CCE. El artículo 35.1 de la Ley del Tribunal Supremo confiere el derecho a apelar cualquier decisión del Tribunal Federal de Apelaciones respecto de una controversia entre el gobierno federal y una provincia, o entre dos o más provincias o territorios. También se confiere un derecho de apelación en virtud del artículo 36 respecto de cualquier opinión consultiva (véase qué es, su definición, o concepto jurídico) emitida por un tribunal provincial de apelación en el contexto de una remisión presentada por el correspondiente Vicegobernador en Consejo. Esta disposición compensa ostensiblemente el hecho de que el Gobernador General en Consejo federal tenga la autoridad exclusiva de solicitar una opinión consultiva (véase qué es, su definición, o concepto jurídico) de la Corte en virtud de su jurisdicción de referencia original, que se examina a continuación.

16 También se puede conferir un derecho de apelación en virtud de una ley del Parlamento distinta de la Ley del Tribunal Supremo. Por ejemplo, el artículo 245 de la Ley de defensa nacional, RSC, 1985, c N-5 (Can), confiere un derecho de apelación contra las decisiones del Tribunal Marcial de Apelación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto).

Detalles

Por último, los artículos 691 a 94 del Código Penal del Canadá otorgan al Fiscal General (procurador general) del Canadá y al acusado, respectivamente, el derecho a apelar un fallo desfavorable de la Corte Provincial de Apelaciones si al menos un juez disiente de una cuestión de derecho.

b) Apelaciones con autorización
17 Cuando no exista el derecho de apelación, se debe solicitar permiso mediante la presentación de una solicitud de autorización para apelar (procedimientos preliminares de los tribunales constitucionales/tribunales supremos). La autorización suele solicitarse respecto de las sentencias de los tribunales provinciales de apelación o del Tribunal Federal de Apelación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). La autorización se decide por mayoría abrumadora de conformidad con los párrafos 1 del artículo 40 y 1 del artículo 43 de la Ley del Tribunal Supremo, que se refieren a la facultad discrecional del Tribunal (facultades y jurisdicción de los tribunales constitucionales/tribunales supremos) para conceder la autorización respecto de cualquier cuestión que considere de importancia pública.

18 Esas cuestiones pueden plantearse cuando hay decisiones contradictorias sobre una determinada cuestión de derecho o de estatuto, que exigen que el Tribunal resuelva una incoherencia nacional. Otro ejemplo puede surgir cuando la decisión de apelación para la que se solicita la autorización en el CCE establece principios jurídicos inviables o puede tener un impacto problemático. Otras razones de política o jurisprudencia también pueden justificar la concesión de una autorización: Aecon Buildings contra Stephenson Engineering Ltd (2011) (Can).

Pormenores

Las apelaciones per salum, por las que las partes pueden acordar pasar por alto el tribunal de apelaciones y apelar un fallo de juicio directamente ante la SCC han caído en desuso. Nunca se dan razones para conceder o desestimar las solicitudes de licencia. Las opiniones disidentes de uno de los tres jueces que conocen de las solicitudes se han registrado ocasionalmente en la orden de desestimación de la solicitud.

3. Jurisdicción de referencia
19 Desde su promulgación inicial en 1875, la Ley de la Corte Suprema ha conferido a la Corte la jurisdicción especial de referencia para emitir opiniones puramente consultivas en relación con las cuestiones que le remita el Gobernador General en Consejo, la designación legal oficial del gabinete federal canadiense (artículo 53). Se trata de una jurisdicción original separada y aparte de su jurisdicción de apelación en la cúspide de la jerarquía judicial canadiense, y ha sido confirmada varias veces como constitucional. También se ha conferido una facultad análoga -aunque mucho más estrecha y excepcional- para iniciar la dimensión consultiva de la jurisdicción del Tribunal a la Cámara de los Comunes del Canadá y al Senado del Canadá, respectivamente (artículo 54), y, anteriormente, a la Junta de Comisionados de Ferrocarriles del Canadá. Esta jurisdicción consultiva distingue notablemente a la SCC de su homóloga estadounidense.

▷ Lo último (en 2026)
▷ Si te gustó este texto o correo, considera compartirlo con tus amigos. Si te lo reenviaron por correo, considera suscribirte a nuestras publicaciones por email de Derecho empresarialEmprenderDineroMarketing digital y SEO, Ensayos, PolíticasEcologíaCarrerasLiderazgoInversiones y startups, Ciencias socialesDerecho globalHumanidades, Startups, y Sectores económicos, para recibir ediciones futuras.

20 El artículo 53 1) de la Ley del Tribunal Supremo autoriza al Gobernador en Consejo a remitir al Tribunal cuestiones relativas a la interpretación de la Ley de la Constitución de 1867 o de 1982, incluida la Carta (a); la interpretación o la constitucionalidad de cualquier ley provincial o federal (b); las cuestiones de educación conferidas al Gabinete federal en virtud de la Ley de la Constitución de 1867 o de cualquier otra Ley o ley (c); y los respectivos poderes conferidos al Parlamento del Canadá, a las legislaturas provinciales y territoriales y a los poderes ejecutivos de cada nivel de gobierno en virtud del marco constitucional canadiense (d). El párrafo 2 del artículo 53 también autoriza al Gobernador en Consejo a remitir al Tribunal cualquier otra cuestión que “considere oportuno presentar” además de las enumeradas específicamente en el párrafo 1 del artículo 53. Es necesario dar aviso a las provincias o territorios pertinentes en cualquier referencia que se refiera a la validez constitucional de la legislación provincial o territorial o que implique de otro modo asuntos de sus intereses respectivos o colectivos (párrafo 5 del artículo 53). La jurisdicción conferida por el artículo 53 se ha interpretado de manera amplia y liberal.

21 A lo largo del tiempo, las referencias han abarcado una amplia variedad de cuestiones jurídicas. Las cuestiones pueden ser hipotéticas, y muchas han implicado una opinión sobre la constitucionalidad de la legislación propuesta (Referencia re Matrimonio del mismo sexo (2004) (Can)). También se han solicitado referencias con respecto a casos previamente resueltos en los que se había denegado la autorización para apelar al SCC, o en los que ni siquiera existía el derecho de apelación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Curiosamente, las referencias constitucionales también han servido de foro para que el Tribunal anule uno de sus propios precedentes constitucionales. Esto ocurrió en particular en la referencia relativa a la comercialización (vender lo que se produce; véase la comercialización, por ejemplo, de productos) o/y, en muchos casos, marketing, o mercadotecnia (como actividades empresariales que tratan de anticiparse a los requerimientos de su cliente; producir lo que se vende) de productos agrícolas (1978) (Can). A lo largo de los años, los temas tratados en las referencias han incluido: el matrimonio entre personas del mismo sexo, las condiciones para la secesión legalmente válida de una provincia de la federación canadiense, la reproducción humana asistida, las armas de fuego, la reforma del Senado, la regulación de las telecomunicaciones y la autoridad del gobierno canadiense para patriagar la Constitución del Reino Unido (“UK”), por nombrar sólo algunos.

Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):

22 La jurisprudencia de referencia de la Corte ha sido coherente al conciliar su deber de emitir una opinión consultiva (véase qué es, su definición, o concepto jurídico) cuando lo solicita el Gobernador General en Consejo con los imperativos de la separación constitucional de poderes. Una preocupación primordial es la justiciabilidad. La Corte ha sido clara en cuanto a su facultad discrecional de declinar el tratamiento de cuestiones no justiciables, políticas o de otro modo inapropiadas o problemáticas. La consideración fundamental es si la cuestión es de naturaleza suficientemente legal para que sea apropiada para la consideración judicial: Referencia al Plan de Asistencia del Canadá (BC) (1991) (Can).

23 Es importante señalar que incluso las cuestiones justiciables pueden quedar sin respuesta. Esto puede ocurrir cuando no se ha proporcionado suficiente información al Tribunal o cuando una pregunta de referencia es demasiado poco clara o ambigua para su determinación jurídica: Referencia re Secesión de Quebec (1998) (Can). También pueden rechazarse las preguntas cuya respuesta no tenga importancia jurídica, o que perturben la finalidad de cualquier derecho adquirido que pueda verse afectado: Referencia re Matrimonio entre personas del mismo sexo (2004) (Can).

24 Además, el Tribunal ha afirmado repetidamente que hace caso omiso de las preocupaciones políticas y normativas al abordar las cuestiones en el contexto de una referencia. Por ejemplo, en la reciente referencia relativa a la Reglamentación pancanadiense de valores (2018) (Can), el Tribunal confirmó la validez constitucional de un complejo mecanismo federal de reglamentación para crear un regulador nacional de valores. Al sancionar el plan, la Corte fue clara en cuanto a que no estaba abogando por la participación voluntaria de las provincias, ni pretendía abordar sus complejidades políticas, normativas y operativas.Entre las Líneas En la referencia relativa a la reforma del Senado (2014) (Can), el Tribunal insistió en que su atención se centraba en las normas y fórmulas que rigen las enmiendas constitucionales relativas al Senado del Canadá, y que no estaba abogando a favor o en contra de una reforma institucional de ningún tipo.

25 De conformidad con su jurisdicción como tribunal de justicia y equidad (artículo 3 de la Ley del Tribunal Supremo), el Tribunal conserva una discreción residual para ordenar que se notifique a toda persona “interesada” o “clase” de personas. Los representantes de cualquiera de ellos, o de ambos, tienen derecho a hacer presentaciones a la Corte, y serán consideradas junto con las presentaciones de los gobiernos pertinentes y cualquier otra parte en la referencia. Por ejemplo, el párrafo 7 del artículo 53 autoriza a la Corte a solicitar o designar de otro modo un abogado -conocido como amicus curiae- para que presente y haga presentaciones respecto de cualquier interés afectado que no haya sido planteado en las presentaciones de otras partes.

26 La opinión consultiva (véase qué es, su definición, o concepto jurídico) que se emita en el contexto de una remisión deberá redactarse en el mismo formato que las sentencias dictadas en apelaciones ordinarias (párr. 53(4)). Esto explica, en particular, por qué las referencias presentadas por el Gobernador General en Consejo tienen la misma forma que las sentencias dictadas en las apelaciones presentadas por una provincia o territorio después de una opinión consultiva (véase qué es, su definición, o concepto jurídico) emitida por su más alto tribunal.

Detalles

Por último, cabe señalar también que las opiniones consultivas se tratan con el mismo efecto vinculante que las sentencias dictadas en los litigios ordinarios. La jurisdicción de referencia del Tribunal en virtud de los artículos 53 y 54 está protegida por la Constitución y, por lo tanto, está sujeta a las normas de enmienda constitucional que figuran en el apartado d) del párrafo 42 y en el párrafo 1 del artículo 38 de la Ley de la Constitución de 1982.

📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras:

Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.

27 En el famoso Reference re Secession of Quebec (1998) (Can), el Tribunal afirmó la constitucionalidad de su jurisdicción de referencia, no encontrando ningún impedimento constitucional para emitir opiniones consultivas respecto de cuestiones de importancia para la federación canadiense. Esto es así incluso si el ejercicio de la jurisdicción especial puede, de hecho, implicar que el Tribunal actúe fuera de su función jurisdiccional tradicional.

28 La Ley de la Corte Suprema no faculta a los Tenientes-Gobernadores Generales en Consejo de las provincias y territorios (o sus equivalentes) a invocar la jurisdicción de referencia de la Corte; sin embargo, pueden solicitar opiniones consultivas de sus respectivos tribunales de apelación y apelar dichas opiniones al CCE. Entre los ejemplos cabe citar la Referencia relativa a la reglamentación pancanadiense de valores (2018) (Can) (constitucionalidad del complejo mecanismo regulador por el que se establece un regulador nacional de valores); la Referencia relativa a la Ley de delincuentes juveniles (1991) (Can) (constitucionalidad de la jurisdicción conferida a los tribunales provinciales de delincuentes juveniles); y la Referencia relativa a la interpretación de la Ley del jurado de la provincia de Alberta (1947) (Can) (constitucionalidad de las limitaciones basadas en la edad para poder ser miembro de un jurado), por citar sólo algunos ejemplos.

29 Las cuestiones remitidas al Tribunal han implicado ocasionalmente cuestiones de derecho internacional. Entre los ejemplos figuran la secesión y el derecho a la libre determinación (Referencia al caso de la secesión de Quebec (Can)); la autoridad legítima del gobierno canadiense para imponer tasas a las legaciones extranjeras (Referencia a la facultad de imponer tasas a las legaciones extranjeras, (1943) (Can)); la aplicación extraterritorial de la Carta (Extraterritorialidad; R contra Hape (2007) (Can) y Canadá (Primer Ministro) contra Khadr (2010) (Can)); y los derechos minerales extraterritoriales en las plataformas continentales oriental y occidental del Canadá (por ejemplo, Reference re Offshore Mineral Rights of British Columbia (1967) (Can) y Reference re Newfoundland Continental Shelf (1984) (Can), esta última citando el Art. 38 1) Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, Art. 2 del Convenio de Ginebra de 1958 y el fallo de la Corte Internacional de Justicia en la plataforma continental del Mar del Norte (1969) (CIJ)).

30 Aun así, al responder a las preguntas de referencia de dimensión internacional, la Corte ha dejado claro que no se excede en su jurisdicción ni pretende actuar con la fuerza vinculante de un tribunal internacional (véase la referencia sobre la secesión).

▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.
▷ Lee Gratis Nuestras Publicaciones
,Si este contenido te interesa, considera recibir gratis nuestras publicaciones por email de Derecho empresarial, Emprender, Dinero, Políticas, Ecología, Carreras, Liderazgo, Ciencias sociales, Derecho global, Marketing digital y SEO, Inversiones y startups, Ensayos, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack.

Foro de la Comunidad: ¿Estás satisfecho con tu experiencia? Por favor, sugiere ideas para ampliar o mejorar el contenido, o cómo ha sido tu experiencia:

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

▷ Recibe gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Dinero, Políticas, Ecología, Liderazgo, Marketing digital, Startups, Ensayos, Ciencias sociales, Derecho global, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack. Cancela cuando quieras.

Descubre más desde Plataforma de Derecho y Ciencias Sociales

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo