▷ Sabiduría semanal que puedes leer en pocos minutos. Añade nuestra revista gratuita a tu bandeja de entrada. Lee gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Liderazgo, Dinero, Startups, Políticas, Ecología, Ciencias sociales, Humanidades, Marketing digital, Ensayos, y Sectores e industrias.

Guerra en Siria

▷ Lee Gratis Nuestras Revistas

Guerra en Siria

Este elemento es una profundización de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre este tema. [aioseo_breadcrumbs] Nota: puede ser de interés la información sobre la Intervención Humanitaria en Siria.

Crisis en Siria, la Protección Humanitaria y la Responsabilidad de Proteger

La comunidad internacional, representada por los miembros del Consejo de Seguridad, no ha podido ponerse de acuerdo sobre ninguna acción intervencionista para detener el derramamiento de sangre que tuvo lugar tras el derrocamiento de Gadaffi. El gobierno sirio también sigue resuelto a rechazar cualquier injerencia extranjera en sus asuntos internos y hostil a las sugerencias de otras naciones y coaliciones de naciones de que debe cesar su violencia represiva.Entre las Líneas En la segunda parte de este artículo busco explicar cómo es que el Consejo de Seguridad pudo haber decidido actuar de manera tan decisiva en Libia, pero parece estar encadenado cuando se considera la violencia patrocinada por el estado en Siria. La aparente irreconciliabilidad de estas dos posiciones, a su vez, proporciona información crítica sobre la dinámica presente y futura de la aplicación de R2P.

Las protestas en Siria siguieron a las que se habían producido en Túnez y Egipto.Entre las Líneas En febrero de 2011, las manifestaciones contra el gobierno ocurrieron inicialmente en relación con temas como la pobreza, la desigualdad, las restricciones a la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953), el deseo de democracia y la exigencia de que se respeten los derechos humanos. A mediados de marzo, se iniciaron grandes protestas pacíficas en Dar’a después de que un grupo de niños acusados ​​de pintar graffiti antigubernamentales en edificios públicos fueron detenidos y torturados por agentes de inteligencia del gobierno.

Puntualización

Sin embargo, las fuerzas armadas sirias respondieron violentamente, atacando a los manifestantes y disparando en una procesión fúnebre. Después de esto, las protestas se extendieron rápidamente a otras ciudades como Damasco, Homs, Hama e Idlib.77 El 30 de marzo, el presidente de Siria, Bashar al-Assad, denunció las protestas acumuladas, alegando que Siria enfrentaba una gran conspiración de las fuerzas imperialistas. Los conspiradores internos, dijo, estaban difundiendo mentiras sobre el gobierno, incitando a la tensión sectaria y utilizando la violencia contra las fuerzas de seguridad del gobierno. El problema no era con su gobierno sino con “bandas armadas y terroristas”.

El 16 de abril, el presidente al-Assad, en una táctica diseñada para aplacar a los manifestantes, juró en un nuevo gobierno, levantó el estado de emergencia que existía desde 1963, abolió el Tribunal de Alta Seguridad y reconoció el derecho a la protesta pacífica mientras Regulando estrictamente. Una semana después, el 22 de abril, las manifestaciones más grandes que se hayan visto en todo el país. Los manifestantes acusaron al gobierno de proporcionar muy poco demasiado tarde. Más de 100 personas fueron asesinadas por las fuerzas del gobierno inmediatamente después de las manifestaciones.

A medida que las protestas duraron, el gobierno desplegó el ejército respaldado por transportes blindados de personal para sofocarlos. El primer despliegue militar sistemático tuvo lugar el 25 de abril en Dar’a. A partir de ese momento, las protestas continuaron expandiéndose en todo el país y la reacción de las fuerzas militares se volvió cada vez más violenta. El movimiento de protesta respondió a la represión cambiando su enfoque de las reformas exigentes al régimen para defender su eliminación, reflejando así los llamamientos que se habían escuchado en otras partes de la región.

Las manifestaciones de abril marcaron una alteración significativa en la forma e intensidad de la represión gubernamental. Fuentes consideradas como confiables por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (“ACNUDH”) informaron el uso de disparos de artillería contra civiles desarmados, campañas puerta a puerta, el disparo de personal médico que intenta ayudar a los heridos, redadas contra hospitales, clínicas y mezquitas, y la destrucción intencional de suministros médicos y el arresto de personal médico.

Se cortaron los sistemas de electricidad, agua y comunicaciones de la ciudad. El ACNUDH recibió información sobre detenciones masivas, arbitrarias y la tortura de manifestantes, abogados, periodistas, defensores de los derechos humanos y otros.

El Consejo de Seguridad se reunió el 27 de abril para considerar el empeoramiento de la situación siria. El representante francés condenó las acciones del gobierno sirio en los términos más enérgicos:

“Quisiera expresar ante el Consejo la profunda preocupación de Francia por las acciones violentas de las autoridades sirias contra los manifestantes civiles. Condenamos sin reservas esa brutalidad inaceptable, que ya ha causado no solo cientos de muertes entre civiles sirios, sino también numerosas desapariciones de manifestantes, periodistas y activistas de derechos humanos. Durante los últimos tres días, Dar’a ha sido una ciudad asediada por el ejército sirio, privada de agua, electricidad y contacto con el mundo exterior, rodeada de tanques y amenazada con artillería pesada.”

Todos los miembros del Consejo de Seguridad expresaron su profunda preocupación por el rápido deterioro de la situación siria.

Puntualización

Sin embargo, diferentes énfasis fueron claramente visibles cuando sus miembros consideraron qué medidas deberían tomarse. El Reino Unido, que refleja una posición ampliamente occidental, propuso que se instituyeran inmediatamente cuatro medidas. La violencia tuvo que detenerse, el régimen sirio tuvo que responder de inmediato a las legítimas demandas de su pueblo por una reforma genuina, los responsables de la violencia deberían rendir cuentas por sus acciones y la comunidad internacional debería hablar con una sola voz para condenar los asesinatos y Abusos de los derechos humanos.

Puntualización

Sin embargo, la delegación rusa respondió dejando clara su opinión de que se trataba de un asunto interno que las autoridades sirias debían resolver. Señaló que la situación en Siria no era una amenaza para la paz y la seguridad internacionales. La violencia, afirmó, había sido cometida tanto por el gobierno como por la oposición. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Argumentó que cualquier interferencia externa debería evitarse porque podría provocar una inestabilidad regional indeseable y considerable. Siria, dijo Rusia, era “la piedra angular de la arquitectura de seguridad de Medio Oriente”. Desestabilizarla podría llevar a complicaciones regionales importantes. La delegación de la India agregó que la responsabilidad primordial del Consejo de Seguridad en estas circunstancias era abandonar la violencia en cualquier forma y buscar una resolución de las diferencias internas por medios pacíficos. Incluso en esta etapa temprana, entonces, se expresaron claramente las reservas sobre la posibilidad de cualquier intervención de la comunidad internacional para abordar la crisis siria.

Dos días después, el 29 de abril, el Consejo de Derechos Humanos se reunió para considerar a Siria. Llevaba la Resolución S-16/1, que condenaba enérgicamente el uso de violencia letal contra manifestantes pacíficos. Instó al gobierno sirio a que pusiera fin de inmediato a todos y cada uno de los abusos contra los derechos humanos, incluida la reafirmación de los derechos a la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) y reunión, levantando las restricciones de censura, permitiendo informar dentro de Siria y pidiendo que se levante la prohibición de los periodistas extranjeros. y exigiendo la liberación inmediata de todos los presos políticos. El Consejo de Seguridad resolvió urgentemente enviar una misión a Siria para investigar todas las presuntas violaciones de los derechos humanos y pidió al Gobierno sirio que cooperara con sus investigaciones. La resolución S-16/1 fue adoptada por una mayoría sustancial del Consejo de Seguridad, pero hubo Notable oposición y abstención. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). China, Rusia, Pakistán y Malasia se encontraban entre las naciones que votaron en contra de la resolución. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Los que se abstuvieron incluyeron a Nigeria y Arabia Saudita. Ni la condena del Consejo de Seguridad ni del Consejo de Derechos Humanos tuvieron ningún efecto sobre el terreno. A medida que el asesinato se hizo más frecuente, las manifestaciones se hicieron más grandes y más generalizadas.

A fines de mayo, la ONU informó que 850 personas habían sido asesinadas por las fuerzas gubernamentales y unas 8000 habían sido detenidas arbitrariamente. Los informes de los medios en el momento indicaron que se habían encontrado fosas comunes en Dar’a, donde la cifra de muertos llegó a 1100. El 25 de mayo, Francia, Alemania, Portugal y el Reino Unido introdujeron un proyecto de resolución en el Consejo de Seguridad condenando la represión gubernamental. El proyecto de resolución recordó la responsabilidad del gobierno sirio de proteger a sus ciudadanos, enfatizó la necesidad de que los responsables de la violencia patrocinada por el gobierno sean tomados en cuenta y pidió el fin de los asesinatos, las detenciones arbitrarias, las desapariciones y la tortura. Exigió que cese el sitio de Dar’a y que se levanten todas las restricciones de los medios de comunicación y las comunicaciones. Instó al Gobierno sirio a cooperar con la misión de investigación del Consejo de Derechos Humanos. El gobierno sirio se negó.

Posteriormente se produjo un intenso debate entre los miembros del Consejo de Seguridad de una forma enmendada de la resolución europea. Rusia, China, India, Brasil y Sudáfrica expresaron su preocupación de que una resolución del Consejo de Seguridad no debería tratar de dictar la naturaleza del programa de reforma que el gobierno sirio debería emprender. Eso, sentían, era esencialmente un asunto interno. Trataron también de eliminar lo que vieron como lenguaje muscular en el proyecto de resolución. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Al hacerlo, desearon evitar cualquier sugerencia en los términos del proyecto de resolución de que la participación del Consejo de Seguridad pueda presagiar cualquier forma de intervención militar externa.

Fue significativo, en este contexto, que Rusia y China formularon directamente sus reservas con respecto a la manera en que la Resolución 1973, que trata con Libia, se había interpretado de manera expansiva.

Puntualización

Sin embargo, el argumento anterior de que la crisis siria debía considerarse puramente doméstica se había evaporado. Esto siguió a los acontecimientos en Jisr al-Shughour en el noroeste de Siria, donde los sirios habían comenzado a huir de la violencia a través de la frontera hacia Turquía. De manera similar, 4000 personas se manifestaron contra el gobierno cerca de los Altos del Golán y unas 100 de ellas cruzaron posteriormente la frontera con Israel. El movimiento de refugiados sirios a través de las fronteras (véase qué es, su definición, o concepto jurídico, y su significado como “boundaries” en derecho anglosajón, en inglés) se había convertido en otra fuente importante de preocupación internacional.

El 21 de julio, los asesores (véase qué es, su concepto jurídico; y también su definición como “assessors” en derecho anglo-sajón, en inglés) especiales del Secretario General sobre la prevención del genocidio (véase su historia, la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio, adoptada y abierta a la firma y ratificación, o adhesión, por la Asamblea General en su resolución 260 A (III), de 9 de diciembre de 1948 y que entró en vigor el 12 de enero de 1951, de conformidad con el artículo XIII, y la aplicación de este tratado multinacional) y la responsabilidad de proteger emitieron una declaración sobre Siria. Observaron que la escala y la ferocidad de la violencia en Siria indicaban que los crímenes de lesa humanidad podrían haber sido cometidos allí.105 Con más esperanzas que anticipación, instaron al gobierno sirio a cumplir con su responsabilidad de proteger a su población y garantizar que sus fuerzas de seguridad cumplieron con sus obligaciones en virtud del derecho internacional de derechos humanos.106 Mientras tanto, las negociaciones sobre el proyecto de resolución del Consejo de Seguridad estaban fracasando.

Detalles

Los asesinatos y la tortura se intensificaron.

En un intento por romper el punto muerto, el presidente del Consejo de Seguridad emitió una declaración presidencial sobre Siria el 3 de agosto.Entre las Líneas En la declaración, el Consejo de Seguridad expresó su grave preocupación por el empeoramiento de la crisis en Siria y registró su pesar por la muerte de muchos cientos de personas. Condenó las violaciones generalizadas de los derechos humanos que se habían producido e instó a ambas partes del conflicto a que pusieran fin a la violencia de inmediato.110 Sin embargo, como reflejo del compromiso expresado, la declaración afirmó el compromiso del Consejo de Seguridad con la soberanía, la independencia y el territorio. integridad de Siria y subrayó que la única solución a la crisis era a través de un proceso político inclusivo y dirigido por los sirios cuyo objetivo era el reconocimiento de las aspiraciones legítimas de la población siria. El mismo día, el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Oscar Fernández-Taranco, dijo al Consejo de Seguridad que casi 2000 personas murieron desde el inicio del conflicto y proporcionaron pruebas de que las fuerzas de seguridad sirias habían disparado contra las de sus tropas. que se había negado a disparar contra civiles.

Finalmente, cinco meses después de que comenzaran las negociaciones sobre el proyecto de resolución europeo, Francia, Alemania, Portugal y el Reino Unido presentaron su proyecto de resolución final y modificado para su discusión y adopción. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Rusia también presentó su propio borrador, pero no convocó a una reunión para discutirlo.Entre las Líneas En resumen, la resolución recordó la responsabilidad del gobierno sirio de proteger a su población; lamentó la falta de progreso del gobierno en la introducción de las reformas prometidas; y expresó su profunda preocupación por el deterioro de la situación política en Siria y la perspectiva de una mayor escalada de violencia. La resolución exigía el fin inmediato de la violencia; la restauración de la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) y reunión; el cese del uso de la fuerza letal contra civiles; y el apoyo del gobierno al alivio de la crisis humanitaria que resultó del conflicto continuo. Pidió un proceso político inclusivo dirigido por Siria, conducido sin temor e intimidación, para abordar las preocupaciones legítimas de la población de Siria. Al igual que en el caso libio, la resolución pedía que la Liga Árabe usara su influencia para poner fin a la violencia. Significativamente, el borrador europeo eliminó los párrafos relativos a la imposición de sanciones, pero transmitió la intención de introducir tales medidas si Siria no cumple con los términos de la resolución dentro de un tiempo designado. El tema de las sanciones parecía ser el principal obstáculo para el acuerdo del Consejo de Seguridad y el ajuste europeo fue diseñado para ajustar esa diferencia.

El 4 de octubre, el Consejo de Seguridad rechazó la resolución. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Nueve miembros votaron a su favor, cuatro (Brasil, India, Líbano y Sudáfrica) se abstuvieron, y dos (China y Rusia) votaron en contra, ejerciendo su veto.

Detalles

Los argumentos adelantados para la adopción de la resolución están razonablemente bien entendidos, y tienen que ver principalmente con la protección de los civiles sirios. Lo que es de más interés para los propósitos actuales es el contenido y el carácter de quienes se montan en su contra.

En el debate que siguió a la derrota de la resolución, Rusia presentó cuatro argumentos. Primero, la resolución no respetaba suficientemente la soberanía nacional y la integridad territorial de Siria y el principio de no intervención en sus asuntos internos.Entre las Líneas En segundo lugar, en opinión de Rusia, la resolución se basó en la lógica de la confrontación.116 En cambio, debería reflejar una clara preferencia por un diálogo imparcial entre las partes sirias destinado a lograr la paz y un acuerdo nacional sobre las reformas necesarias para promover el país. La vida social y política.Entre las Líneas En tercer lugar, Rusia afirmó que la violencia en Siria fue infligida por ambas partes. Adoptando la postura del presidente sirio, afirmó que el gobierno sirio se enfrentó a una oposición radical de inclinación extremista que se basó en tácticas terroristas para promover su causa.Entre las Líneas En cuarto lugar, y de manera crucial, Rusia criticó intensamente la intervención de Libia y sus posibles implicaciones para Siria. Con respecto a esa intervención, el Representante Permanente de Rusia, Vitaly Churkin, dijo que el mandato del Consejo de Seguridad en Libia se había convertido en lo opuesto a lo que se pretendía:

“La situación en Siria no puede considerarse en el Consejo por separado de la experiencia libia. La comunidad internacional está alarmada por las declaraciones de que el cumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre Libia en la interpretación de la OTAN es un modelo para las acciones futuras de la OTAN en la implementación de la responsabilidad de proteger…

La demanda de un alto el fuego rápido se convirtió en una guerra civil en toda regla… La situación en relación con la zona de exclusión aérea se ha transformado en el bombardeo de las refinerías de petróleo, estaciones de televisión y otros sitios civiles. El embargo de armas se ha transformado en un bloqueo naval en el oeste de Libia… Hoy en día, la tragedia de Benghazi se ha extendido a otras ciudades del oeste de Libia… Estos tipos de modelos deben excluirse de las prácticas globales de una vez por todas.”

Los argumentos de China fueron similares. Afirmó el principio de no intervención establecido en la Carta de las Naciones Unidas (firmada en San Francisco, 26 de junio de 1945). Creía que la imposición de sanciones o la amenaza de las mismas podría complicar la situación en lugar de ayudar a resolverla. El proyecto de resolución se centró únicamente en ejercer presión sobre Siria. Ese enfoque no haría ninguna contribución constructiva para poner fin al conflicto. India y Sudáfrica se pusieron detrás de esta posición. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto).Entre las Líneas En su opinión, la resolución presentada no condenaba la violencia perpetrada por la oposición siria y no le asignaba ninguna responsabilidad a la oposición a participar de manera constructiva con el gobierno en la búsqueda de una ruta hacia la reparación de reclamaciones populares a través de un proceso político pacífico. La respuesta estadounidense fue mordaz:

“Los esfuerzos del gobierno sirio por ocultar sus continuas atrocidades son tan transparentes como sus promesas de reforma están vacías.

Otros afirman que una fuerte acción del Consejo de Seguridad en Siria sería simplemente un pretexto para la intervención militar. Que no quede ninguna duda: no se trata de una intervención militar; Esto no es sobre Libia. Esa es una artimaña barata para aquellos que prefieren vender armas al régimen sirio que estar con el pueblo sirio.”

El debate terminó en un punto muerto y no se tomó ninguna medida.

Sin embargo, la situación de los opositores a la acción firme del Consejo de Seguridad se vio debilitada significativamente por dos eventos relacionados que ocurrieron en noviembre. El 16 de noviembre, la Liga Árabe intervino fuertemente, como lo hizo en el conflicto libio. Suspendió a Siria de su membresía y le dio al régimen tres días para cumplir con los términos de una iniciativa detallada o, de lo contrario, enfrentaría sanciones económicas y políticas. Las sanciones fueron impuestas posteriormente. Los elementos clave de la iniciativa fueron la exigencia de que se cese de inmediato la violencia y el retiro de las fuerzas militares sirias de las calles. Los presos políticos deben ser liberados y la reforma política debe acelerarse y mantenerse en una línea de tiempo estricta y realista; debe abrirse un diálogo serio con representantes de la oposición siria y un equipo de observadores de la Liga Árabe debe ser admitido en el país tan pronto como sea posible para supervisar el cumplimiento de Siria con los términos de la iniciativa. La Liga también instó a sus miembros a retirar a sus embajadores de Damasco. El 22 de diciembre, 150 monitores de la Liga Árabe llegaron a Siria y se desplegaron en todo el país para determinar hasta qué punto las autoridades sirias cumplían con la iniciativa de la Liga Árabe. A fines de 2011, su presencia no parece haber tenido ningún impacto en la reducción de la violencia.

En segundo lugar, la Comisión de Investigación internacional independiente, establecida por el Consejo de Derechos Humanos en agosto, después de un informe crítico de la misión de investigación de hechos del Consejo de Seguridad a principios de año, presentó su informe el 23 de noviembre.Entre las Líneas En cualquier caso, fue una crítica devastadora de las acciones del régimen sirio. Las principales conclusiones y recomendaciones del informe fueron las siguientes.
Llegó a la conclusión de que se habían producido graves violaciones de los derechos humanos por parte de las fuerzas militares y de seguridad sirias en Siria desde el inicio de las protestas en marzo de 2011. Las violaciones eran tales como para persuadir a la Comisión de que el Gobierno sirio había sido responsable de la comisión de delitos contra la humanidad (la Convención sobre la imprescriptibilidad de los crímenes de guerra y de los crímenes de lesa humanidad fue adoptada en Nueva York, el 26 de noviembre de 1968 por la Asamblea General en su resolución 2391 (XXIII) y entró en vigor el 11 de noviembre de 1970, de conformidad con el artículo VIII; véase también la información sobre los delitos o crímenes de lesa humanidad y acerca de los crímenes contra la humanidad). Solo en noviembre, las fuerzas militares y de seguridad habían llevado a cabo operaciones armadas en Homs, Dar’a, Hama, Dayr al-Zawr y Rif Damasco. Estos habían apuntado procesiones funerarias y asambleas públicas. Se estimó que 260 personas murieron en un período de tres semanas hasta el 13 de noviembre. Según las pruebas proporcionadas a la Comisión, “las fuerzas del Estado dispararon indiscriminadamente contra manifestantes desarmados”.Entre las Líneas En algunas manifestaciones, se ordenó a las fuerzas del gobierno disparar para matar. Los miembros de las fuerzas de seguridad que habían recibido la orden de disparar contra civiles y rechazados fueron asesinados por sus colegas. Muchas desapariciones forzadas habían ocurrido. Las personas heridas fueron llevadas al hospital donde fueron interrogadas y torturadas. Miles de personas fueron barridas durante las operaciones militares, detenidas arbitrariamente y torturadas. Las condiciones en que fueron detenidos eran graves.136 Niños habían sido torturados, algunos hasta la muerte. [rtbs name=”muerte”] [rtbs name=”pena-de-muerte”] [rtbs name=”pena-capital”] [rtbs name=”muerte”] Las fuerzas gubernamentales habían matado a 256 niños desde que comenzaron las manifestaciones.

▷ Lo último (en 2026)
▷ Si te gustó este texto o correo, considera compartirlo con tus amigos. Si te lo reenviaron por correo, considera suscribirte a nuestras publicaciones por email de Derecho empresarialEmprenderDineroMarketing digital y SEO, Ensayos, PolíticasEcologíaCarrerasLiderazgoInversiones y startups, Ciencias socialesDerecho globalHumanidades, Startups, y Sectores económicos, para recibir ediciones futuras.
Informaciones

Los derechos a la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) y reunión habían sido violados sistemática y continuamente. La Comisión concluyó sombríamente que la gran escala y patrón constante de “ataques por parte de las fuerzas militares y de seguridad” a civiles y barrios civiles y la destrucción generalizada de propiedades “solo podría ser posible con la aprobación o complicidad del estado.”

Y que, según “el derecho internacional, cuando ciertos delitos se cometen como parte de un ataque generalizado o sistemático contra civiles y los perpetradores saben que su conducta es parte de este ataque, tales delitos constituyen crímenes de lesa humanidad.

Una Conclusión

Por lo tanto, a la comisión le preocupa gravemente que hayan ocurrido crímenes de lesa humanidad como asesinato, tortura, violación u otras formas de violencia sexual de gravedad comparable, encarcelamiento u otra privación severa de la libertad, desapariciones forzadas de personas y otros actos inhumanos de carácter similar…”

En respuesta, el Consejo de Derechos Humanos adoptó una segunda resolución condenatoria: la resolución S-18/1. Recomendó que todos los órganos principales de la ONU, incluido el Consejo de Seguridad, consideren con urgencia el informe y tomen las medidas adecuadas. Elogió la iniciativa de la Liga Árabe y pidió al gobierno sirio que aplique el plan de acción de la Liga de manera plena y sin demora, y que admita a los monitores de la Liga lo antes posible. A pesar de la gran cantidad de pruebas adversas presentadas por la investigación, la Resolución S-18/1 no fue adoptada por unanimidad. Rusia y China se opusieron nuevamente, al igual que Cuba y Ecuador. India, entre otros, se abstuvo. Siria, en una carta dirigida a la Comisión de Investigación seis días antes de que se publicara su informe, se mantuvo desafiante y, continuando con el tema conspirativo desarrollado por el Presidente en defensa de las acciones sirias, afirmó que se habían seguido ejerciendo presiones políticas y de otra índole para tratar de forzar a Siria a revertir su postura hacia las políticas de ocupación y los esfuerzos de Estados Unidos y otros países para dominar la región y convertirla “en parte de la esfera de influencia de las políticas estadounidenses”, y que las operaciones terroristas habían sido “llevadas a cabo por forajidos armados que están aterrorizando a nuestros ciudadanos y obligándolos a abandonar sus hogares”, resultando en la “muerte y la mutilación de sus cuerpos, a fin de dividir el país en líneas sectarias e incitar a la guerra civil.”

El asunto volvió al Consejo de Seguridad el 12 de diciembre de 2011.Entre las Líneas En ese día, el Alto Comisionado para los Derechos Humanos actualizó al Consejo de Seguridad en sesión informal sobre el estado del conflicto. Ella le dijo al Consejo de Seguridad que desde marzo se estimaba que más de 5000 personas habían sido asesinadas. Decenas de miles fueron arrestados. Se cree que catorce mil personas fueron detenidas arbitrariamente. Más de 12 000 habían huido a través de la frontera y decenas de miles más habían sido desplazados internamente. La despiadada represión del Gobierno sirio podría llevar al país a una guerra civil en toda regla. Concluyó que, a la luz de la falta manifiesta del Gobierno sirio de ejercer su responsabilidad de proteger a sus ciudadanos, la comunidad internacional debería adoptar medidas urgentes y efectivas para proteger al pueblo sirio.

Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):

Las cosas no iban a ninguna parte, excepto en Siria. Cientos de civiles continuaron siendo asesinados y el presidente al-Assad, en un discurso a sus partidarios el 9 de enero de 2012, agitó a la Liga Árabe y denunció a conspiradores internacionales y terroristas nacionales. “No podemos confiar en la batalla contra el terrorismo”, dijo. “Golpeamos con un puño de hierro a los terroristas que han sido lavados el cerebro”. El jefe del Consejo Nacional de Siria, el principal grupo de oposición en el exilio, exclamó de manera algo quejumbrosa de que “está claro que la única solución es ir al consejo de seguridad de la ONU para proteger a los civiles sirios y encontrar una salida a la crisis”…. No hay otra opción’.

A lo largo de enero, los miembros del Consejo de Seguridad se reunieron nuevamente para participar en frenéticas negociaciones hacia la adopción de una nueva resolución de consenso. La base de las negociaciones fue un proyecto de resolución que había sido presentado al Consejo de Seguridad por la Liga Árabe. El borrador de la Liga fue asertivo y controvertido.Entre las Líneas En su corazón se encuentra un plan para la transición del poder en Siria. El plan requería la formación de un gobierno de unidad nacional en Siria; por la delegación del presidente sirio a su vicepresidente de la responsabilidad de formar y luego cooperar con el gobierno de unidad nacional; y para que el nuevo gobierno celebre elecciones parlamentarias y presidenciales transparentes y libres bajo supervisión internacional y árabe. El proyecto de resolución también instó al gobierno sirio a cooperar plenamente con la misión de observación de la Liga Árabe; alentó a todos los Estados de la región a imponer sanciones económicas al régimen de al-Assad; y propuso que la implementación de una resolución del Consejo de Seguridad por parte del régimen sea revisada dentro de los 15 días de su adopción. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto).Entre las Líneas En caso de que el Consejo de Seguridad determine que el gobierno sigue sin cumplir, la Liga propuso que el Consejo de Seguridad considere la adopción de medidas adicionales para presionarlo a fin de detener la violencia.

El proyecto de la Liga Árabe se topó con los intereses de Rusia en dos aspectos importantes. Primero, constituyó una demanda externa para que el presidente al-Assad se hiciera a un lado. A los ojos rusos, esto constituiría una incursión sustancial sobre la soberanía siria.Entre las Líneas En segundo lugar, Rusia desconfiaba de la idea de que el Consejo de Seguridad podría tomar medidas adicionales, no especificadas, contra el régimen. Para Rusia esto fue una invitación a una intervención militar externa según el modelo libio. Esa era una línea roja que el gobierno ruso no permitiría que la comunidad internacional cruce.

A lo largo de enero, sin embargo, la posición de Rusia se fue aislando cada vez más.Entre las Líneas En un informe al Consejo de Seguridad el 31 de enero de 2012, el Secretario General de la Liga Árabe declaró que la situación en Siria estaba “girando peligrosamente”. La violencia patrocinada por el gobierno se había intensificado y el gobierno parecía estar atrapado en una solución militar.

Una Conclusión

Por lo tanto, la primera prioridad del Consejo de Seguridad debería ser adoptar una resolución que exija que todas las partes participen en un alto el fuego, que los civiles estén protegidos y que todas las partes acepten el plan de transición de la Liga.Entre las Líneas En esta etapa, la mayoría de los miembros del Consejo de Seguridad habían aceptado que se requería con urgencia una nueva resolución. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Uno fundado en el borrador de la Liga Árabe ofreció las mejores perspectivas de consenso.

El rápido deterioro en Siria llevó a una sección representativa de los miembros del Consejo de Seguridad a presentar un nuevo proyecto de resolución para su consideración. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Rusia y China se opusieron a la prisa con que esto se estaba haciendo, pero Rusia, sin embargo, insinuó que un proyecto modelado ampliamente sobre la iniciativa de la Liga Árabe podría ser aceptable.

La nueva resolución presentada al Consejo de Seguridad por Marruecos, y apoyada por otras 18 naciones, fue una distancia considerable para disipar las preocupaciones de Rusia y China. Los pasos detallados hacia una transición de poder en Siria, contenidos en el borrador de la Liga Árabe, se eliminaron a favor de una declaración general de apoyo a la iniciativa de la Liga. La referencia a alentar a los estados a imponer sanciones a Siria desapareció. El Preámbulo de la resolución decía explícitamente que nada en la resolución autorizaba la adopción de medidas coercitivas contra Siria de conformidad con el artículo 42 de la Carta de las Naciones Unidas (firmada en San Francisco, 26 de junio de 1945).Entre las Líneas En su forma final, la resolución condenó la continua violencia y la pérdida de vidas en Siria. Exigió que, de conformidad con el plan de acción de diciembre de la Liga Árabe, las autoridades sirias retiren todas las fuerzas militares y de milicias de las ciudades y pueblos y permitan el acceso total y sin trabas a las instituciones de la Liga de los Estados Árabes. Insistió en que Siria otorgue acceso inmediato a la asistencia humanitaria internacional. Apoyó un proceso político inclusivo dirigido por Siria para abordar las legítimas aspiraciones del pueblo sirio.Entre las Líneas En ese sentido, pidió un diálogo político activo y la transición a un sistema político democrático y plural.

📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras:

Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.

La votación de la resolución estaba prevista para el 4 de febrero.Entre las Líneas En la tarde del 3 de febrero, las autoridades sirias lanzaron el primero de muchos ataques con cohetes contra la ciudad de Homs. Los suburbios controlados por los rebeldes de la ciudad fueron bombardeados sin descanso por cualquier distinción entre combatientes rebeldes y civiles. Al menos 210 personas murieron y cientos más resultaron heridas en un fin de semana de bombardeos. Fue el fin de semana de violencia más sangriento en los 11 meses desde que comenzó el levantamiento. El número total de personas sirias asesinadas superó los 6000.

El proyecto de resolución del Consejo de Seguridad se sometió a votación la mañana del 4 de febrero. Trece miembros del Consejo de Seguridad votaron a favor. Rusia y China lo vetaron.

Inmediatamente después de que se llevó a cabo la votación, los miembros del Consejo de Seguridad se involucraron en el debate quizás más agobiante desde el final de la Guerra Fría. El embajador francés resumió el estado de ánimo entre los patrocinadores de la resolución:

“Este es un día triste para el Consejo; Es un día triste para los sirios. y es un día triste para todos los amigos de la democracia…. la historia ha agravado nuestra vergüenza porque hoy es el aniversario de la masacre de Hama [en 1982] y cae solo un día después de otra masacre en Homs. El padre mató a gran escala; El hijo ha seguido sus pasos. El horror parece ser hereditario en Damasco.”

El embajador estadounidense describió a EE. UU. como “disgustado” con el doble veto.157 El embajador alemán calificó los vetos de “escándalo”, especialmente después de la embestida de violencia desatada la noche anterior. El embajador portugués preguntó por cuánto tiempo el Consejo de Seguridad toleraría que la “máquina de matar siria continuara empujando al país a un sangriento conflicto sectario”. El embajador de la India señaló que la resolución había ordenado al gobierno sirio proteger a su población. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Por esa razón, la India había apoyado la resolución del Consejo de Seguridad como un medio para promover la iniciativa de la Liga Árabe. El embajador británico dijo que ” la manguera que bloqueó la acción del Consejo hoy debe preguntarse cuántas muertes más están preparadas para tolerar antes de que apoyen incluso una acción moderada y medida ”.

Las delegaciones rusa y china quedaron impasibles. Describieron la resolución como desequilibrada, porque no condenó a las autoridades sirias ni a los rebeldes armados en igual medida. Acusaron a las naciones occidentales de enmascarar, mediante la resolución, la intención de buscar un cambio de régimen en Damasco. 
 
El embajador ruso contraatacó, indicando que, desde el comienzo de la crisis siria, algunos miembros influyentes de la comunidad internacional, incluidos algunos sentados en esta mesa, han socavado cualquier posibilidad de un acuerdo político, pidiendo un cambio de régimen, fomentando la oposición al poder, incitando a la provocación y alimentando a la lucha armada. Y que no se ha tenido en cuenta las propuestas rusas de que, junto con la retirada de las fuerzas armadas sirias de las ciudades, debería ponerse fin a los ataques de grupos armados en las instituciones y vecindarios del Estado.

El delegado chino criticó la resolución como una diseñada para presionar a las autoridades sirias a un resultado preestablecido de un diálogo político interno manipulado. Señaló que la imposición de una solución predeterminada no ayudaría a resolver el problema sirio; en cambio, lo complicaría aún más.

Otros Elementos

Además, China, como en cualquier otra ocasión durante las crisis actuales, reafirmó su opinión de que la “soberanía, independencia e integridad territorial de Siria deben ser plenamente respetadas”.

La comunidad internacional había llegado a un punto muerto. El número de muertos sirios ya había pasado de 8000.

Autor: Black

▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.
▷ Lee Gratis Nuestras Publicaciones
,Si este contenido te interesa, considera recibir gratis nuestras publicaciones por email de Derecho empresarial, Emprender, Dinero, Políticas, Ecología, Carreras, Liderazgo, Ciencias sociales, Derecho global, Marketing digital y SEO, Inversiones y startups, Ensayos, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack.

Foro de la Comunidad: ¿Estás satisfecho con tu experiencia? Por favor, sugiere ideas para ampliar o mejorar el contenido, o cómo ha sido tu experiencia:

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

▷ Recibe gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Dinero, Políticas, Ecología, Liderazgo, Marketing digital, Startups, Ensayos, Ciencias sociales, Derecho global, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack. Cancela cuando quieras.

Descubre más desde Plataforma de Derecho y Ciencias Sociales

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo