▷ Sabiduría mensual que puede leer en pocos minutos. Añada nuestra revista gratuita a su bandeja de entrada.

Alfabeto Latino

▷ Regístrate Gratis a Nuestra Revista

Algunos beneficios de registrarse en nuestra revista:

  • El registro te permite consultar todos los contenidos y archivos de Lawi desde nuestra página web y aplicaciones móviles, incluyendo la app de Substack.
  • Registro (suscripción) gratis, en 1 solo paso.
  • Sin publicidad ni ad tracking. Y puedes cancelar cuando quieras.
  • Sin necesidad de recordar contraseñas: con un link ya podrás acceder a todos los contenidos.
  • Valoramos tu tiempo: Recibirás sólo 1 número de la revista al mes, con un resumen de lo último, para que no te pierdas nada importante
  • El contenido de este sitio es obra de 23 autores. Tu registro es una forma de sentirse valorados.

Alfabeto Latino

Este elemento es una expansión del contenido de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre este tema.

🙂 ▷ Ciencias Sociales y Humanas » Inicio de la Plataforma Digital » Z A » Alfabeto Latino
Nota: véase la información relativa al Alfabeto Griego, al Alfabeto y sus orígenes y al Alfabeto Árabe.

El Alfabeto Latino y su Historia

Alfabeto etrusco

Los etruscos, un pueblo altamente civilizado que fueron los antepasados de los toscanos modernos y los predecesores de los romanos, habitaron lo que hoy es la Toscana en el centro de Italia; su lengua, aún no descifrada en su mayor parte, se ha reducido en más de 11.000 inscripciones, siendo la más antigua la Tabla Marsiliana del siglo VIII-BCE, conservada en el Museo Arqueológico de Florencia. Este es también el primer registro conservado de un alfabeto occidental. El alfabeto etrusco temprano, a diferencia de cualquier alfabeto griego temprano que se encuentre en las inscripciones griegas, contiene el alfabeto griego original, el prototipo, que consiste en las 22 letras semíticas del norte, con los valores fonéticos que les dieron los griegos, y las cuatro letras griegas adicionales al final del alfabeto. Los etruscos introdujeron varios cambios en su escritura, y varias características de los alfabetos modernos pueden atribuirse a la influencia de los antiguos etruscos. Un ejemplo es el valor fonético de /k/ para las letras c, k y q. Al igual que el semítico y los primeros alfabetos griegos, la escritura etrusca casi siempre se lee de derecha a izquierda, aunque algunas inscripciones son en estilo boustrofedón. La fecha probable del origen del alfabeto etrusco es de finales del siglo IX o principios del VIII a.C.

Alrededor del 400 a.C. el alfabeto etrusco “clásico” tomó su forma final de 20 letras, cuatro vocales y 16 consonantes. Debido a que los sonidos con y sin voz b y p, d y t, g y k no se diferenciaban en el idioma etrusco, las letras b y d nunca aparecen en las inscripciones etruscas puras, y tras la desaparición de k y q, se empleó la letra C para la g y la k.

El alfabeto etrusco tenía muchas variedades y varios ramales. Entre los vástagos, además del latino, había muchos alfabetos utilizados por las poblaciones itálicas de la Italia prerromana y por las tribus no itálicas (por ejemplo, el Piceni).

Alfabeto latino

La adaptación del alfabeto etrusco a la lengua latina probablemente tuvo lugar en algún momento del siglo VII a.C. De este siglo existe un broche de oro conocido como la fíbula de Praeneste (conservado en el Museo Nacional de Prehistoria y Etnografía “Luigi Pigorini” de Roma). La inscripción, escrita en una forma primitiva de latín, va de derecha a izquierda y dice claramente: manios: med:fhefhaked:numasioi, que en latín clásico es Manius me fecit Numerio (“Manius me hizo para Numerius”).

Fechado a finales del siglo VII o principios del VI a.C., es un famoso cippus (pequeño pilar) del Foro Romano; está inscrito verticalmente en sus cuatro caras, en estilo boustrophedon. Otra inscripción, probablemente del siglo VI a.C., se conoce como la del Jarrón de los Dueños y fue encontrada en Roma, cerca de la colina del Quirinal. También está escrita de derecha a izquierda. Algunas inscripciones sabinas pertenecen al siglo V o IV a.C. También hay algunas inscripciones pertenecientes a los siglos III y II a.C.

▷ En este Día de 24 Abril (1877): Guerra entre Rusia y Turquía
Al término de la guerra serbo-turca estalló la guerra entre Rusia y el Imperio Otomano, que dio lugar a la independencia de Serbia y Montenegro. En 1878, el Tratado Ruso-Turco de San Stefano creó una “Gran Bulgaria” como satélite de Rusia. En el Congreso de Berlín, sin embargo, Austria-Hungría y Gran Bretaña no aceptaron el tratado, impusieron su propia partición de los Balcanes y obligaron a Rusia a retirarse de los Balcanes.

España declara la Guerra a Estados Unidos

Exactamente 21 años más tarde, también un 24 de abril, España declara la guerra a Estados Unidos (descrito en el contenido sobre la guerra Hispano-estadounidense). Véase también:
  • Las causas de la guerra Hispano-estadounidense: El conflicto entre España y Cuba generó en Estados Unidos una fuerte reacción tanto por razones económicas como humanitarias.
  • El origen de la guerra Hispano-estadounidense: Los orígenes del conflicto se encuentran en la lucha por la independencia cubana y en los intereses económicos que Estados Unidos tenía en el Caribe.
  • Las consecuencias de la guerra Hispano-estadounidense: Esta guerra significó el surgimiento de Estados Unidos como potencia mundial, dotada de sus propias colonias en ultramar y de un papel importante en la geopolítica mundial, mientras fue el punto de confirmación del declive español.

Las mayúsculas romanas, una forma de escritura que se usaba bajo el imperio con una eficacia sin igual para fines monumentales, se convirtió en sinónimo de precisión y grandeza, a pesar de un comienzo muy poco prometedor. De hecho, durante los primeros seis siglos de su existencia, la escritura romana fue relativamente poco impresionante. Sólo con el advenimiento del siglo I a.C. hubo signos de magnificencia por venir.

Una opinión que solía ser comúnmente sostenida, y todavía es sostenida por muchos, es que el alfabeto latino se derivó directamente del griego en una forma utilizada por los colonos griegos en Italia. La teoría se basaba en la afirmación de que el alfabeto latino corresponde a la variedad calcidiana del grupo occidental de escrituras griegas empleadas en Cumas en Campania, en el sur de Italia. Esta teoría es poco probable; de hecho, como ya se ha mencionado, el alfabeto etrusco era el vínculo entre el griego y el latín. Por ejemplo, la característica más interesante de la inscripción de la fíbula de Praeneste es el dispositivo de combinar las letras f y h para representar el sonido latino de la f. Esta fue una de las formas etruscas de representar el mismo sonido.

Otros Elementos

Además, la mayoría de los nombres de las letras latinas, como a, be, ce, de para el griego alfa, beta, gamma, delta, etc., fueron tomadas de los etruscos.

Alfabetos rúnico y ogham

Las runas, en todas sus variedades, pueden ser consideradas como la escritura “nacional” de las antiguas tribus germánicas del norte, incluso en contacto con los romanos. El origen del nombre runa (o rúnico) está probablemente relacionado con el hecho de que las antiguas tribus germánicas, como muchos otros pueblos, atribuían poderes mágicos a los misteriosos símbolos grabados en las armaduras, joyas, lápidas, etc. A esto le dan crédito dos formas germánicas relacionadas que significan “misterio, secreto, secreto”: la antigua raíz germánica ru- y la runa gótica.

Más Información

Las inscripciones rúnicas más interesantes son las que fueron cortadas con fines mágicos y las que atraen a las deidades.

El origen de las runas ofrece muchos problemas difíciles y ha sido discutido acaloradamente por estudiosos y otros. La teoría de los Urrunen (precursores de las runas), una supuesta escritura alfabética prehistórica del norte de Alemania, sostiene que es el progenitor no sólo de las runas sino también de todos los alfabetos mediterráneos, incluido el fenicio. Esta creencia, basada en motivos raciales y políticos, no necesita ser considerada seriamente. Algunos eruditos propusieron el alfabeto griego del siglo VI a.C. como prototipo de las runas; otros han sugerido el alfabeto griego cursivo de los últimos siglos a.C. Varios eminentes eruditos han propuesto el alfabeto latino como fuente de las runas. La teoría más probable, apoyada recientemente por muchos eruditos, es que la escritura rúnica derivó de un alfabeto etrusco del norte, el alpino.Entre las Líneas En ese caso, es muy probable que se haya originado alrededor del siglo II a.C. o un poco más tarde.

Todavía se desconoce si las runas se emplearon originalmente con fines mágicos, como sugiere el nombre de runa, o como un medio de comunicación habitual. Las primeras inscripciones rúnicas existentes, que suman más de 50, provienen de Dinamarca y Schleswig y datan de los siglos III al VI d.C. Unas 60 inscripciones de Noruega datan de los siglos V a VIII, un poco más tarde que las continentales. También existen unas 50 inscripciones rúnicas anglosajonas, entre ellas la del Ataúd de Franks (alrededor del 650-700 d.C.); el lado derecho del ataúd está en el Bargello, en Florencia, y el resto en el Museo Británico. El mayor número de inscripciones, alrededor de 2.500, provienen de Suecia; la mayoría de ellas datan de los siglos XI y XII d.C.

No hay pruebas seguras de un amplio uso literario de las runas en los primeros tiempos, pero algunos eruditos sostienen que la escritura rúnica fue ampliamente utilizada para todo tipo de documentos seculares, como disposiciones legales, contratos, genealogías y poemas.

Puntualización

Sin embargo, los manuscritos conocidos son raros y relativamente tardíos. El desplazamiento gradual de las runas coincidió con la creciente influencia de la Iglesia Católica Romana.

Puntualización

Sin embargo, las escrituras rúnicas perduraron durante mucho tiempo después de la introducción del cristianismo; de hecho, el uso de las runas para amuletos e inscripciones conmemorativas duró hasta el siglo XVI o incluso el XVII.

El alfabeto ogham estaba restringido a la población celta de las Islas Británicas. Hay más de 375 inscripciones conocidas: 316 de ellas han sido descubiertas en Irlanda, principalmente en los condados del sur, con sólo 55 de los condados del norte; 40 inscripciones han sido descubiertas en Gales; dos vienen de Devon; y una es de Cornualles. Una inscripción fue descubierta en Silchester, en el sur de Inglaterra. Cerca de 10 vienen de la Isla de Man, y unas pocas son de Escocia.

Más Información

Las inscripciones galesas suelen ser bilingües, latín-celtas. Con una excepción, los registros irlandeses están sólo en ogham. La más peculiar es la inscripción rúnica y gótica de la Isla de Man (las runas son una especie de escritura “secreta” y los oghams una escritura críptica). La distribución de las inscripciones ogham, combinada con su lenguaje y formas gramaticales, apuntan al sur de Gales o al sur de Irlanda como su lugar de origen y al siglo IV d.C. como su fecha de origen.

El carácter ogham se utilizaba para escribir mensajes y cartas (generalmente en duelas de madera), pero a veces también se escribía en escudos u otro material duro y se empleaba para tallar en las lápidas.

Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características y el futuro de esta cuestión):

Más Información

Los oghams formaban una escritura críptica, y había varias variedades, como oghams de rueda, de pájaro, de árbol, de colina, de iglesia, de color y otros. El alfabeto principal de los oghams consistía en 20 letras representadas por trazos rectos o diagonales, que variaban en número de uno a cinco y se dibujaban o cortaban por debajo, por encima o a la derecha a través de líneas horizontales, o bien se dibujaban o cortaban a la izquierda, a la derecha o directamente a través de líneas verticales. El alfabeto ogham se dividía en cuatro grupos (aicme), cada uno de los cuales contenía cinco letras.

Más Información

Los oghams se emplearon durante la Edad Media; el Libro de Ballymote del siglo XIV reproduce las primeras claves para la traducción. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto).Entre las Líneas En muchos casos, las inscripciones ogham van hacia arriba.

Varias inscripciones ogham conocidas como los oghams pictos fueron encontradas en el oeste de Escocia, en la pequeña isla de Gigha en la costa occidental, en Argyll, en el noreste de Escocia, y en las islas del norte, como las Islas Shetland. Pertenecen al mismo tipo que los oghams irlandeses y galeses o están escritos en otra variedad de ogham.

El desarrollo posterior del alfabeto latino

Como ya se ha mencionado, el alfabeto etrusco original consistía en 26 letras, de las cuales los romanos sólo adoptaron 21. No conservaron las tres letras griegas aspiradas (theta, phi y chi) en el alfabeto porque no había sonidos latinos correspondientes, pero las emplearon para representar los números 100, 1.000 y 50. De los tres sonidos etruscos, los romanos conservaron lo que había sido la sigma griega. El símbolo que representaba al aspirante recibió más tarde la forma H como en etrusco. Era el signo tanto de la vocal i como de la consonante j. La X se añadió más tarde para representar el sonido x y se colocó al final del alfabeto. Más tarde, después del 250 a.C., la séptima letra, la zeta griega, fue eliminada porque el latín no la requería, y una nueva letra, la G, hecha añadiendo una barra en el extremo inferior de la C, fue colocada en su posición.

Después de la conquista de Grecia en el siglo I a.C., un gran número de palabras griegas fueron tomadas prestadas por el idioma latino.Entre las Líneas En esa época los símbolos Y y Z fueron adoptados del alfabeto griego contemporáneo, pero sólo para transliterar palabras griegas; por lo tanto, no aparecen en las inscripciones latinas normales. Se colocaron al final del alfabeto, y la escritura latina se convirtió así en uno de los 23 símbolos.

Algunas adiciones permanentes o, más bien, diferenciaciones de las letras existentes se produjeron durante la Edad Media, cuando los signos para la u y la v, y la i y la j, anteriormente escritos indistintamente para la vocal o el sonido consonántico, se convencionaron como u e i para las vocales y v y j para las consonantes. La W fue introducida por los escribas normandos para representar el sonido inglés w (una semivocal) y para diferenciarlo del sonido v.

La conexión de las mayúsculas de la escritura moderna con las antiguas letras semíticas, griegas, etruscas y latinas es evidente incluso para un lego. La conexión de las minúsculas (es decir, las letras minúsculas) con las antiguas letras latinas no es tan evidente, pero de hecho tanto las mayúsculas como las minúsculas descienden del mismo antiguo alfabeto latino. Las diferentes formas de las minúsculas son el resultado de una transformación de las antiguas letras por la eliminación de una parte de la letra -como, por ejemplo, h de H o b de B- o por el alargamiento de una parte de ella -por ejemplo, d de D.

Otros Elementos

Además, el cambio de la escritura latina a la escritura moderna fue inducido por la naturaleza del instrumento, principalmente la pluma, y el material de escritura, principalmente el papiro y el pergamino, y, a partir del siglo XIV, también el papel (se puede analizar algunas de estas cuestiones en la presente plataforma online de ciencias sociales y humanidades). Fue la pluma, con su preferencia por las curvas, la que eliminó las formas angulares; fue el papiro, y aún más el pergamino o vitela, y, en los tiempos modernos, el papel, lo que hizo posible estas curvas.

En la antigüedad no existía la minúscula, pero había varias variedades de la escritura mayúscula y la cursiva. Había tres variedades de capiteles: los capiteles lapidarios (utilizados principalmente en monumentos de piedra); los elegantes capiteles de libro, de forma algo redondeada; y los capiteles rústicos, que estaban menos elaborados que la escritura lapidaria y no eran tan redondos como los capiteles de libro, pero se escribían más fácil y rápidamente.Entre las Líneas En la vida cotidiana, la escritura cursiva, es decir, la actual, se desarrollaba con continuas modificaciones para mayor rapidez. Había varias variedades de ella, como las de Pompeya y Alburnus Major (una ciudad de la antigua Dacia, moderna Roşia Montană, Rumania). Entre las escrituras monumentales y las cursivas había toda una serie de tipos que tenían algunas de las peculiaridades de cada grupo. Había escrituras mixtas lapidarias y escrituras semicursivas de libro, y estaba la primera escritura uncial, o más bien semiuncial, del siglo III d.C., que parece haberse desarrollado en la hermosa escritura uncial.

Cuando los distintos países europeos se desprendieron de la autoridad política de Roma y las comunidades científicas se disolvieron y sus miembros se dispersaron, se produjo un cambio notable en el desarrollo de la mano literaria latina, o del libro. Varias manos nacionales, estilos de la cursiva latina, asumieron diferentes características. Así pues, se desarrollaron en el continente europeo y en las Islas Británicas las cinco manos nacionales básicas, cada una de las cuales dio lugar a varias variedades: la italiana, la merovingia en Francia, la visigoda en España, la germánica y la insular o anglo-irlandesa. A finales del siglo VIII se desarrolló la mano carolingia (Carolina) y, tras convertirse en la mano escritora y literaria oficial del imperio franco, se desarrolló como la principal mano de libros de Europa occidental en los dos siglos siguientes. La combinación de mayúsculas y minúsculas puede atribuirse principalmente a la escritura carolingia.

En el curso de los siguientes siglos, varios libros o cartógrafos y otras escrituras cursivas se desarrollaron a partir del estilo carolingio. A finales del siglo XII y durante los dos siglos siguientes, las letras fueron adquiriendo gradualmente una forma angular; esto se debió a que la pluma se mantuvo en una posición que hacía un trazo inclinado. La nueva mano, denominada letra negra o gótica, se empleó principalmente en el noroeste de Europa, incluida Inglaterra, hasta el siglo XVI. Todavía se usa, aunque raramente, en Alemania, donde se llama escritura Fraktur.

En Italia también se usaba la letra negra, pero los italianos preferían un tipo más redondo, llamado littera antiqua, “letra antigua”. Durante el siglo XV la mano redonda, pulcra, humanista o renacentista se introdujo en Florencia y se empleó para producciones literarias, mientras que las necesidades de la vida cotidiana se satisfacían con una mano cursiva igualmente bella, aunque no tan claramente legible.

Informaciones

Los dos estilos se desarrollaron en dos variedades principales: 1) la minúscula veneciana, hoy en día conocida como cursiva, considerada tradicionalmente (aunque erróneamente) como una imitación de la escritura de Petrarca; y 2) el tipo romano, preferido en el norte de Italia, principalmente en Venecia, donde se utilizó en las imprentas a finales del siglo XV y principios del XVI; desde Italia se extendió a Holanda, Inglaterra (hacia 1518), Alemania, Francia y España. El carácter romano clásico fue adoptado para los majuscules. Esta escritura de mayúscula, junto con la minúscula de tipo romano y la cursiva, se extendió por todo el mundo.Entre las Líneas En Inglaterra fueron adoptados de Italia en el siglo XVI.

La supervivencia de la letra negra (gótica) en Alemania se atribuye al hecho de que era el estilo actual en el momento de la invención de la imprenta en Alemania y, por tanto, fue empleada por Gutenberg.Entre las Líneas En Italia la littera antigua fue utilizada por los impresores alemanes Konrad Sweynheym y Arnold Pannartz, así como por Nicolas Jenson, el gran impresor veneciano que perfeccionó el tipo romano.

Los alfabetos nacionales modernos de las naciones de Europa occidental son, en sentido estricto, adaptaciones del alfabeto latino al germánico (inglés, alemán, sueco, holandés, danés, etc.), románico (italiano, francés, español, portugués, etc.), eslavo (polaco, checo, eslovaco, etc.), báltico (lituano, letón), finougrio (finlandés, húngaro, etc.) y otros idiomas. La adaptación de un guión a un idioma no es fácil, especialmente cuando el idioma contiene sonidos que no se producen en el habla de la que se ha tomado prestado el guión. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Surge, por tanto, la dificultad de representar los nuevos sonidos. Esta dificultad se encuentra de forma muy diferente en los distintos alfabetos. Por ejemplo, el sonido shch como en inglés “Ashchurch”, que en ruso se representa por un signo (щ), se representa en checo por dos signos (šč), en polaco por cuatro (szcz), en inglés también por cuatro, aunque diferentes, y en alemán por hasta siete (schtsch). Así pues, en estos casos, se introdujeron combinaciones de dos o más letras para representar los nuevos sonidos.

En otros casos, se inventaron nuevos signos, por ejemplo, en el primer alfabeto griego y en la adopción anglosajona del alfabeto latino.Entre las Líneas En épocas más recientes, la forma más común de representar los sonidos que no pueden ser representados por las letras del alfabeto prestado ha sido añadir marcas diacríticas, ya sea encima o debajo de las letras, a su derecha o a su izquierda, o en su interior. A este grupo pertenecen las vocales alemanas ü, ä, ö; la cedilla portuguesa y francesa en ç; la tilde sobre el español ñ y el portugués ã y õ; el italiano à, é, è, ì, ù, etc.; el gran número de marcas en los alfabetos latino-eslavos (polaco, checo, croata, etc.)-a̦, e̦, č, ć, š, ś, ž, ż, ź, etc. El alfabeto latino-turco, introducido en 1928, se generalizó en toda Turquía en 1930. Contiene 29 letras, de las cuales dos vocales (ö y ü) y tres consonantes (ç, ĝ y ş) se distinguen por marcas diacríticas; en un caso hay una distinción a la inversa: se elimina el punto de la i (ı) para representar un nuevo sonido.

Datos verificados por: Brite

Recursos

[rtbs name=”informes-jurídicos-y-sectoriales”][rtbs name=”quieres-escribir-tu-libro”]

Traducción al Inglés

Traducción al inglés de Alfabeto Latino: Latin Alphabet.

Véase También

Alfabeto rúnico, Alfabeto árabe

Bibliografía

▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoce a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparta con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.

3 comentarios en «Alfabeto Latino»

Foro de la Comunidad: ¿Estás satisfecho con tu experiencia? Por favor, sugiere ideas para ampliar o mejorar el contenido, o cómo ha sido tu experiencia:

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Descubre más desde Plataforma de Derecho y Ciencias Sociales

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo