▷ Sabiduría semanal que puedes leer en pocos minutos. Añade nuestra revista gratuita a tu bandeja de entrada. Lee gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Liderazgo, Dinero, Startups, Políticas, Ecología, Ciencias sociales, Humanidades, Marketing digital, Ensayos, y Sectores e industrias.

Convenio de Colaboración en Investigación

▷ Lee Gratis Nuestras Revistas

Convenios de Colaboración en Investigación

Este elemento es una profundización de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre este tema. [aioseo_breadcrumbs]

Convenios y Acuerdos de Colaboración en Investigación

Este elemento es una profundización de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre este tema. [aioseo_breadcrumbs] Las relaciones humanas son el motor de la innovación; impulsan el uso creativo y la gestión de la propiedad intelectual (PI). Las patentes, marcas comerciales y derechos de autor proporcionan mecanismos a través de los cuales los actores de los sectores público y privado pueden establecer relaciones, coordinar actividades, asignar responsabilidades y asignar los beneficios derivados de la innovación y su distribución. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). El contrato vincula a estos actores con los diversos regímenes de propiedad intelectual.

Los contratos, que definen en términos legales la forma que toman las relaciones, median la interacción entre aquellos con conocimientos, habilidades y / o recursos para crear algo nuevo, mejorar lo que ya existe o distribuir lo que ya se ha creado.Entre las Líneas En este capítulo, primero discutimos algunos de los principios básicos de una buena redacción de contratos, es decir, enfatizando la claridad y la simplicidad y evitando el uso servil de contratos de forma estándar, que pueden contener disposiciones inadecuadas para culturas y contextos contractuales específicos. Más adelante en el capítulo, analizaremos prácticas de redacción sólidas para contratos de investigación y para contratos de investigación y patrocinio de colaboración más complejos.

Debido a que los contratos tienen que ver con relaciones, con todas las ambigüedades, dificultades y entusiasmo de las relaciones humanas, los contratos son difíciles de capturar en un documento seco compuesto por abogados. Un contrato escrito nunca puede describir completamente una relación ni el conjunto completo de acuerdos contractuales que incorporan la relación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). El grado en que los jueces y los árbitros que interpretan una disputa se basan en el documento escrito en sí mismo, en contraste con la evidencia externa sobre la relación entre las partes, varía de una jurisdicción a otra. Por ejemplo, en las jurisdicciones de derecho consuetudinario, la interpretación contractual tiende a ser más contextual, con mayor consideración para la evidencia externa sobre la relación más amplia. El derecho civil, sin embargo, tiende a centrarse más en la redacción contractual real y los dictados del código Civil.

Puntualización

Sin embargo, independientemente de la jurisdicción, el contrato escrito es la manifestación objetiva más sólida de las intenciones de las partes cuando entran en una relación.

Las partes pueden evitar disputas con mayor facilidad si el contrato describe, de la manera más completa y sencilla posible, la negociación hecha por las partes. Esta noción tiene consecuencias importantes para la redacción de documentos contractuales. Las oraciones de largo aliento, las disposiciones repetidas y las definiciones imposibles de entender solo complican la vida y la comprensión en un intento inútil de eliminar la duda y la ambigüedad de las relaciones complejas y en evolución. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Dichos documentos extensos no solo no son legibles por los firmantes reales del contrato, sino que hacen poco para brindar orientación a los empresarios y jueces que pueden eventualmente (finalmente) tener que resolver disputas basadas en esos documentos.

En lugar de pensar en los documentos contractuales como un intento de precisar cada aspecto de una relación entre partes en una jerga legal compleja, este capítulo sugiere un enfoque diferente, basado en la experiencia de grandes firmas de abogados corporativos: explicar las disposiciones del acuerdo como lo más sencillo posible, en una secuencia lógica, utilizando un lenguaje sencillo. Al explicar el acuerdo de manera clara y accesible, no solo hay mayores posibilidades de que las partes cumplan con la esencia de la relación contractual, sino que los empresarios y los jueces resolverán las controversias de conformidad con las intenciones fundamentales de las partes.

Sin lugar a dudas, existe la tentación de utilizar contratos de forma estándar y disposiciones preparatorias para reducir los costos (o costes, como se emplea mayoritariamente en España) (o costes, como se emplea mayoritariamente en España) de transacción y los honorarios legales, pero al final, el uso de disposiciones contractuales mal escritas o inapropiadas puede llevar a mayores costos, en lugar de ahorrar dinero. Esto no quiere decir que cada contrato deba redactarse desde cero; El uso de precedentes contractuales es un uso juicioso de recursos legales. Seleccionar precedentes que estén bien escritos y construidos. Las partes del contrato deben cuestionar la relevancia de cada disposición para la negociación dentro del contexto cultural apropiado. Cuando se usan cláusulas de contratos de formularios estándar, la pregunta clave es: ¿entiende el lenguaje y describe con precisión los acuerdos entre las partes, dado el contexto cultural y legal?

Explicando el trato: el arte de redactar un contrato

Si uno leyera las decisiones judiciales sobre los contratos, pronto vería que los jueces no luchan tanto para determinar lo que dicen los documentos, como para determinar la naturaleza de las relaciones subyacentes a los contratos. Cuando los jueces encuentran esto difícil porque el documento del contrato es confuso y complicado, es más probable que malinterpreten el acuerdo original entre las partes. Dichas interpretaciones erróneas conducen a decisiones que van en contra de la asignación de responsabilidades y beneficios que las partes originalmente pretendían, aumentando la incertidumbre y socavando las razones comerciales del contrato. Lo que los jueces buscan encontrar en los documentos contractuales son indicaciones objetivas de lo que las partes intentaron hacer: ¿Quién iba a asumir qué riesgos? ¿Quién se beneficiaría de los resultados del contrato? ¿Cómo fueron las partes para lidiar con disputas y controversias? Los jueces quieren entender qué es lo que negocian las partes para que puedan averiguar quién debe hacer qué, cuándo y dónde.

Un buen documento contractual es aquel que establece la negociación de la manera más clara y sencilla posible; un documento malo es uno que lo confunde con demasiadas palabras, lenguaje arcano y mumbo jumbo legal. El trabajo de un abogado es identificar la esencia de la relación para que las partes y los jueces entiendan exactamente de qué se trata el negocio. Esto implica establecer el contrato de una manera estructurada que se centre en los elementos esenciales de la negociación.

El contrato más simple es aquel en el que una parte se compromete a entregar algo a otra a cambio de algo (monetario o de otro tipo). Si surge una disputa, las partes acuerdan seguir un procedimiento establecido (como arbitraje o mediación) o demandar en un tribunal (litigio).1 Esta progresión debe definirse en el contrato (por ejemplo, procedimientos de mediación, seguidos de un arbitraje vinculante).

Además, el acuerdo debería explicar claramente cómouna parte es entregar algo a la otra, el corazón de lo que el artículo 1 debe cubrir. El artículo 2 debe tratar con el pago: ¿a quién debe hacerse el pago? en que moneda ¿En qué forma (por ejemplo, electrónica, giro bancario) y cuándo? También se pueden agregar algunas oraciones relacionadas con los pagos atrasados: ¿se cobrarán intereses y, de ser así, cuánto? ¿Cómo se manejaría una crisis monetaria (por ejemplo, la moneda no puede exportarse fuera del país)? El tercer artículo trata sobre la resolución de problemas: pasos que deben tomarse si la persona que recibe no está satisfecha con lo que se entregó, ya sea en términos de calidad o cantidad; cómo las partes resolverían el conflicto; qué debe hacer la primera persona si no se le paga.

La clave para redactar estos artículos es mantener la esencia de la negociación clara y lo más sencilla posible. Las oraciones deben ser cortas, libres de adjetivos vagos y estar escritas con la voz activa. El vocabulario debe ser accesible tanto para personas de negocios (con conocimientos técnicos como con conocimientos jurídicos limitados) y jueces (con conocimientos técnicos limitados pero con un amplio conocimiento jurídico). Usa la gramática correcta y un vocabulario sencillo. Si el documento obtendría bajas calificaciones de un maestro de secundaria, no lo use. De hecho, a veces las disputas legales encienden la gramática. Una reciente disputa comercial en Canadá, por un valor de $ 2 millones (canadiense), se resolvió sobre la base de una coma deshonesta.2

Después de que las partes expliquen las principales disposiciones del acuerdo, las partes deberán definir las palabras y frases utilizadas en el contrato. Las partes deben incluir cláusulas que tengan en cuenta las leyes locales que se aplican al contrato. Estas cláusulas pueden tener implicaciones importantes para la negociación, por lo que escribirlas requiere conocimiento legal de expertos. Dichas cláusulas pueden tratar con lo que sucedería si hubiera desastres naturales o huelgas laborales, o cuánto margen de maniobra se da con respecto a los plazos, o cómo calcular los tipos de cambio.

Puntualización

Sin embargo, esta información debe ser relevante para el área local, ya que las normas legales detalladas de un lugar, como California, EE. UU., Pueden ser bastante diferentes de las normas legales detalladas en otro lugar, según Uttar Pradesh, India.

Los documentos contractuales escritos dependen en gran medida de las costumbres locales. Es decir, el contrato puede ser significativo solo dentro del conjunto de prácticas y normas comerciales que existen en el lugar donde se realizará el contrato. Como las prácticas y las normas varían enormemente, también lo hacen los documentos contractuales que sirven para reflejar las relaciones contractuales. Así, por ejemplo, los documentos contractuales en los Estados Unidos tienden a ser muy detallados y largos, mientras que un documento contractual sobre un tema similar será más corto y mucho menos detallado en Alemania. Exportar un estilo de documento contractual de un lugar a otro puede ser riesgoso, ya que los empresarios y los tribunales tendrán dificultades para interpretar un documento escrito para un lugar diferente con diferentes costumbres.no incluye un contrato de muestra con disposiciones de repetición, sino que establece solo los elementos principales de un contrato.

Por supuesto, cuando las partes son de dos lugares diferentes, dicen Uttar Pradesh y California, las partes deben adoptar un estilo de lenguaje contractual más genérico que refleje, en la medida de lo posible, las prácticas en ambas jurisdicciones. Esto no es principalmente por razones legales; El documento contractual se interpretará de acuerdo con las leyes y costumbres de solo una de las jurisdicciones. Más bien, el esfuerzo por reflejar ambas culturas es importante para mantener las relaciones comerciales, ya que las personas de ambos lugares deben sentirse cómodas con el documento contractual.

Finalmente, es útil reconocer que, si bien los sistemas legales abundan, hay dos principales que rigen la mayoría de los contratos comerciales: el derecho consuetudinario (en la mayoría de los países de tradición anglosajona también se aplica el término al sistema de common law o derecho común) y el derecho civil. Si bien algunos países utilizan sistemas legales híbridos (por ejemplo, Omán, Puerto Rico e Indonesia), la mayoría de los contratos que tratan con colaboraciones e investigaciones estarán sujetos a uno u otro de estos dos sistemas. Por lo general, los países de derecho común (expresión que hace referencia en los países anglosajones normalmente al sistema de “common law”) son antiguas colonias del Reino Unido y siguen el sistema legal inglés, mientras que los países de derecho civil son generalmente las antiguas colonias de las potencias europeas continentales.

Los sistemas de derecho consuetudinario (en la mayoría de los países de tradición anglosajona también se aplica el término al sistema de common law o derecho común) y de derecho civil suelen tener un resultado similar, pero existen diferencias en el derecho y en la práctica que podrían emboscar a los incautos. Por ejemplo, para que un contrato de derecho común (expresión que hace referencia en los países anglosajones normalmente al sistema de “common law”) sea ejecutable, debe haber un intercambio de algo de valor, llamado consideración. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). La consideración puede ser en forma de dinero, promesas de devolución, acción o tolerancia.

Otros Elementos

Por otro lado, el derecho civil no requiere consideración. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto).

Una Conclusión

Por lo tanto, la falta de consideración (por ejemplo, una licencia sin pago y sin obligación de confidencialidad) puede no ser exigible en la ley común (el derecho común). Otra diferencia entre los dos sistemas legales es que el derecho civil impone obligaciones de fondo de buena fe, así como más límites a lo que puede ser objeto de un contrato que el derecho común.

Puntualización

Sin embargo, estas diferencias son relativamente raras. Son poco probables, En la mayoría de los casos, afectar en gran medida los acuerdos de colaboración o investigación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). La diferencia más grande es una de estilo: los documentos contractuales de derecho común (expresión que hace referencia en los países anglosajones normalmente al sistema de “common law”) tienden a ser más largos y más detallados, mientras que los documentos contractuales de derecho civil tienden a ser cortos y se refieren al código civil para obtener más detalles.

Contratación para innovar

Los documentos contractuales que tratan con la innovación deben seguir la regla general de los contratos: explique la negociación en oraciones simples y directas. La claridad y la simplicidad son, una vez más, las claves para un documento contractual exitoso. Si el contrato está bien redactado, ni las instituciones involucradas ni los jueces interpretarán mal las responsabilidades de las partes involucradas. Seguir la regla, por supuesto, no evita todos los conflictos, sino que los minimiza y proporciona a los empresarios y tribunales un marco dentro del cual resolver las disputas.

La licencia

Tradicionalmente, una licencia es una concesión de permiso para que una parte ingrese a la propiedad física de otra persona, es decir, un acuerdo para no responsabilizar a la parte por la ilegalidad. Con respecto a la propiedad intelectual (IP), una licencia es una promesa de no demandar a una parte por acciones que de lo contrario constituirían una infracción. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto).Entre las Líneas En otras palabras, una licencia es un permiso para hacer uso de la IP de otra persona bajo condiciones y términos cuidadosamente establecidos.

Hay una variedad de contratos y documentos asociados que se relacionan con la propiedad intelectual. Una licencia básica es el más simple de estos contratos. El primer artículo de una licencia básica debe describir los derechos que se conceden bajo licencia (derechos de patente, derechos de autor, derechos de secreto comercial, derechos de uso de datos, etc.) y el alcance de la licencia (limitaciones de geografía, usuarios y tiempo). El artículo 1 debe proporcionar detalles suficientes para que los empresarios y jueces comprendan lo más claramente posible la naturaleza y las limitaciones de lo que se otorga la licencia. El artículo 1 también debe discutir cualquier licencia complementaria (por ejemplo, una licencia posterior o una licencia cruzada).

El segundo artículo debe tratar con el pago. ¿Hay, por ejemplo, una tarifa por adelantado? ¿Hay pagos de regalías y, de ser así, por cuánto tiempo se deben realizar los pagos de regalías? ¿Cómo y cuándo deben hacerse los pagos? El tercer artículo establecerá el mecanismo de resolución de disputas: arbitraje, tribunales y / o algún tipo de mediación.

Uno debe complementar estos artículos con una explicación de lo que reunió a las partes y cuáles son sus objetivos. El contrato también debe reconocer o rechazar las leyes locales pertinentes con respecto a la responsabilidad por los problemas que puedan surgir (los que están bajo el control de las partes, como la falta de pago, y fuera de su control, como las inundaciones o los incendios). El contrato debe indicar claramente la ley de qué país (o estado) se aplica y así sucesivamente. Las partes deben tener cuidado al establecer definiciones y deben incluirlas al final (o en la introducción, si se prefiere).

Más Información

Los otros temas se pueden tratar en un artículo final que incluiría temas mundanos, pero esenciales, como la forma en que las partes deben notificarse entre sí.

Otras formas de documentos contractuales relacionados con la propiedad intelectual amplían el acuerdo de licencia y pueden, además de la licencia básica, incluir artículos relacionados con el intercambio de información, el personal y los derechos de propiedad intelectual (como en un acuerdo de investigación de consorcio).

Tipos de contratos

Al igual que no hay límites reales a las ofertas que podemos hacer, no hay límite al tipo de contratos que podemos crear. A medida que cambian las circunstancias, se introducen nuevas tecnologías y los empresarios y abogados tratan de identificar nuevos nichos, y encontramos nuevas formas de contratación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). La imaginación es lo único que limita lo que puede ser un contrato.

Una Conclusión

Por lo tanto, en lugar de tratar de cubrir todas las formas posibles de contratación con respecto a la innovación, una tarea imposible, nos concentraremos en una discusión de los principales tipos y dejaremos al lector que imagine diferentes escenarios. Como la clave es, como siempre, ser clara y transparente, se pueden adaptar las formas básicas de acuerdo contractual que aquí se cubren a otras circunstancias.

El resto del capítulo se concentra en dos tipos de contratos: contratos de investigación y acuerdos de investigación colaborativa o de patrocinio.

Detalles

Los acuerdos de investigación y patrocinio en colaboración son los más complicados e incorporan la mayoría de los términos básicos del contrato de investigación.

Al considerar la advertencia contra el uso de acuerdos de forma estándar, las discusiones a continuación se concentrarán en algunos de los principales problemas que surgen en los diversos tipos de contrato.

Puntualización

Sin embargo, uno debe adaptar los acuerdos contractuales a la relación subyacente fundamental y no quedar demasiado atrapado en la presentación de minucias.

Autor: Williams

Acuerdos de investigación y patrocinio en colaboración

Si bien el contrato de investigación normalmente proporciona un flujo unidireccional de tecnología desde el titular de la tecnología hasta un investigador, existen acuerdos más complejos. Esta sección considera dos de ellos: el acuerdo de investigación colaborativa y el acuerdo de patrocinio.

Un acuerdo de investigación colaborativa involucra a múltiples socios, a menudo una mezcla de actores del sector público y privado, que trabajan juntos en un proyecto de investigación en particular. Cada uno de los socios contribuye con una cantidad de dinero, talento calificado y tecnología a un pozo central que luego aprovechan para realizar una investigación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Generalmente, el actor del sector privado obtiene la propiedad intelectual para la investigación resultante o, más a menudo, un derecho de prioridad para otorgarle la licencia de propiedad intelectual. Al agregar jugadores adicionales y al proporcionar un esquema de propiedad más complejo para la tecnología resultante, los acuerdos de investigación colaborativa forman una transacción más compleja que el flujo unidireccional de tecnología en el contrato de investigación.

Un acuerdo de investigación de colaboración básica incluiría los siguientes

Artículo 1: obligaciones conjuntas para participar en el esfuerzo de investigación colaborativa.
Artículo 2: una descripción de alto nivel de lo que cada parte aporta al proyecto de investigación (dinero, tecnología, material, habilidades) con referencias cruzadas a los artículos 3, 4 y 5.

Informaciones

Los detalles de la contribución de cada parte se pueden adjuntar como un apéndice al acuerdo.
Artículo 3: condiciones de pago y estipulaciones del proceso.
Artículo 4: licencias de las distintas partes para usar tecnología preexistente (incluido un mecanismo para agregar tecnología adicional)
Artículo 5: una lista de materiales necesarios para ser transferidos para llevar a cabo la investigación
Artículo 6: disposición sobre quién posee la propiedad intelectual que surge de la investigación.
Artículo 7: licencias de tecnología que surgen de la investigación (incluido quién tiene derecho a otorgar la licencia de la tecnología)
Artículo 8: asignación de rendimientos (véase una definición en el diccionario y más detalles, en la plataforma general, sobre rendimientos) financieros por el uso o licencia de tecnología emergente y condiciones de pago
Artículo 9: adición y remoción de los miembros del equipo colaborativo.
Artículo 10: estructura de gestión que se utilizará para supervisar la investigación y los resultados de la investigación
Artículo 11: escalada de problemas y resolución de conflictos.
Artículo 12: confidencialidad y derechos de publicación.
Artículo 13: términos legales, como qué hacer en caso de un “acto de Dios” u otra intervención, problemas de tiempo y procedimientos de notificación
Artículo 14: definiciones

Un acuerdo de patrocinio es un contrato de investigación instigado por un actor, generalmente en el sector privado, en beneficio de ese actor.Entre las Líneas En cierto modo, se trata de la investigación por contrato.

Puntualización

Sin embargo, cuando el investigador u organización de investigación que se contrata es en el sector público, el acuerdo normalmente también crea conocimiento para esa organización o la comunidad de investigación en general. Al igual que en el acuerdo de investigación colaborativa, el patrocinador normalmente, además de otorgar una licencia a la tecnología original, pagará la investigación y conservará ciertos derechos de propiedad intelectual en el resultado de esa investigación.

La estructura básica de un acuerdo de patrocinio incluye lo siguiente:

Artículo 1: descripción de la investigación a realizar por el investigador.
Artículo 2: condiciones de pago y estipulaciones del proceso.
Artículo 3: la licencia a cualquier tecnología necesaria para realizar la investigación.
Artículo 4: cualquier material necesario para ser transferido para llevar a cabo la investigación
Artículo 5: titularidad de la propiedad intelectual derivada de la investigación.
Artículo 6: cualquier licencia para utilizar tecnología resultante de la tecnología.
Artículo 7: la escalada de problemas y la resolución de conflictos.
Artículo 8: confidencialidad y derechos de publicación.
Artículo 9: términos legales, como qué hacer en caso de un “acto de Dios” u otra intervención; horarios de pago y otros problemas de tiempo; y procedimientos de notificación
Artículo 10: definiciones

Tanto la investigación colaborativa como las relaciones de patrocinio son complejas, por lo que la naturaleza de estas relaciones dependerá del contexto. Esto significa que se debe evitar el uso automático de los acuerdos de forma estándar y asegurarse de que el contrato sea específico para el contexto. Cuanto más complejo es el contrato, mayor es la necesidad de claridad y estructura.

Información confidencial

La discusión que sigue a continuación supone que el lector comprende el contenido de la discusión anterior con respecto a los contratos de investigación y, por lo tanto, solo resalta áreas de particular importancia y agrega disposiciones que no se requieren para el contrato de investigación ordinario.

Una Conclusión

Por lo tanto, se recomienda al lector que lea atentamente la sección anterior sobre contratos de investigación antes de continuar.

Un patrocinio de investigación o una relación de investigación colaborativa está diseñado para construir nuevos conocimientos y nuevos inventos. Si bien algunos de estos inventos pueden ser patentados, otros pueden considerarse secretos comerciales.Entre las Líneas En este último caso, el acuerdo normalmente debería establecer cómo garantizar la protección de secretos comerciales.Entre las Líneas En prácticamente todos los acuerdos de investigación o patrocinio de colaboración, todas las partes estarán obligadas a mantener la confidencialidad, a fin de proteger tanto lo que se introdujo en el proyecto de investigación como lo que se producirá a través de la asociación de investigación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). A diferencia de los contratos de investigación estándar, es muy probable que, con la colaboración en la investigación y los acuerdos de patrocinio, la información fluya de un lado a otro entre varias partes, tal vez en diferentes jurisdicciones.

▷ Lo último (en 2026)
▷ Si te gustó este texto o correo, considera compartirlo con tus amigos. Si te lo reenviaron por correo, considera suscribirte a nuestras publicaciones por email de Derecho empresarialEmprenderDineroMarketing digital y SEO, Ensayos, PolíticasEcologíaCarrerasLiderazgoInversiones y startups, Ciencias socialesDerecho globalHumanidades, Startups, y Sectores económicos, para recibir ediciones futuras.
Una Conclusión

Por lo tanto, el acuerdo debe prever claramente el intercambio de información y un mecanismo para realizar un seguimiento de quién ha accedido a qué información y cuándo. Dichas disposiciones no solo ayudarán a mantener el control sobre la información, sino que también facilitarán la identificación de la parte responsable de los lapsos de seguridad, en caso de que ocurran. También es importante, en los acuerdos entre jurisdicciones, asegurar que las disposiciones de información confidencial sean ejecutables en todas las jurisdicciones relevantes.

Las partes deben describir cuidadosamente lo que debe hacerse al final del proyecto con información confidencial que se introduce o se crea a través del proyecto.

Una Conclusión

Por lo tanto, el acuerdo debe especificar si, al final de la investigación, otros participantes en el proyecto de investigación tienen derecho a utilizar la información confidencial introducida en el proyecto por otra parte. Del mismo modo, las partes deben determinar quién tendrá derecho a utilizar la información creada a través del programa de investigación y con qué fines.

Para garantizar que la información confidencial pueda ser autorizada a otros, también es importante que el acuerdo estipule cuál de las partes tiene derecho a tomar decisiones sobre la licencia de la información. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). A falta de tal disposición, será difícil transferir la información confidencial desarrollada a través del programa de investigación a los licenciatarios eventuales de la tecnología.

Licencia para aportar tecnologías patentadas

Los participantes en un proyecto de investigación probablemente traerán consigo no solo información confidencial, sino también tecnología patentada para su uso en el curso de la investigación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Dada la naturaleza evolutiva de los proyectos de investigación complejos, es poco probable que las partes, al comienzo del proyecto, sepan exactamente a qué tecnología deberán contribuir cada una. Para manejar (gestionar) este problema, el acuerdo debe enumerar la tecnología y las patentes asociadas que deben incluirse en el proyecto. Las partes deben establecer un mecanismo a través del cual se puede agregar tecnología adicional (y patentes asociadas), por ejemplo, un comité que aprueba formalmente la adición de nuevos elementos a la lista de tecnología y patentes. Al establecer dicho mecanismo, el contrato proporciona transparencia a los participantes y, sin embargo, incluye flexibilidad para adaptarse a los nuevos desarrollos.

Ámbito y naturaleza de la licencia

A diferencia de un contrato de investigación estándar, que otorga licencias de tecnología a una parte, en el acuerdo de investigación de colaboración y, ocasionalmente, en el acuerdo de investigación patrocinado, la licencia deberá extenderse a todos los participantes de investigación en todas las instituciones.

Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):

Una Conclusión

Por lo tanto, el acuerdo debe describir el conjunto de personas que tienen derecho a usar la tecnología, así como establecer un mecanismo para agregar investigadores e instituciones adicionales que luego puedan unirse al proyecto.

Normalmente, el material o la información aportada a través de un patrocinio o acuerdo de investigación colaborativa se otorgará de manera no exclusiva a quienes lleven a cabo la investigación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Es una buena práctica incluir estas disposiciones incluso en países donde existe una excepción de investigación formal, dadas las ambigüedades en la ley y las diferencias entre las normas legales en los diferentes países. Las partes deben garantizar que el alcance de la licencia sea lo suficientemente amplio como para acomodar los cambios en la dirección de la investigación.

Cuando hay varias partes en un acuerdo, el contrato debe proporcionar un mecanismo a través del cual los participantes puedan retirarse. Esto es particularmente importante para asuntos de bancarrota, o insolvencia, en derecho (véase qué es, su concepto jurídico; y también su definición como “insolvency” o su significado como “bankruptcy”, en inglés) que de otra manera podrían plagar la investigación en curso. Dicho mecanismo también puede abordar cualquier cambio en el estado de una de las instituciones participantes (por ejemplo, una compañía subsidiaria que se fusiona con su compañía matriz). Normalmente, estos acuerdos deben indicar que las partes restantes tienen derecho a continuar usando material o información y también deben estipular el proceso para agregar nuevas partes a la colaboración, sujeto a las leyes nacionales de competencia y quiebra, así como a otras obligaciones contractuales.

Una vez más, uno debe reconocer que una licencia por sí misma no garantiza que el titular de la licencia u otras partes nombradas en el acuerdo puedan realmente usar la invención.

Pago

Como las licencias otorgadas a los investigadores contribuyen activamente al esfuerzo de investigación, generalmente se proporcionan de forma gratuita oa un precio razonable.

Derechos de propiedad intelectual creados a través de la investigación

Uno de los objetivos más importantes del patrocinio o acuerdo de investigación colaborativa es desarrollar una nueva tecnología que pueda comercializarse. Debido a esto, algunas de las disposiciones clave de PI en estos acuerdos se relacionan con la propiedad intelectual producida a través de la investigación, en lugar de con las invenciones existentes.

Derechos de propiedad intelectual asociados con el acuerdo de patrocinio

Si un patrocinador desea alterar la disposición legal predeterminada de que el investigador o empleador retiene los derechos de propiedad intelectual para los resultados de la investigación, el acuerdo debe especificar claramente la participación de propiedad respectiva de cada una de las partes en las invenciones resultantes de la investigación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). El patrocinador y la organización de investigación también deben especificar cuál de ellos tiene el poder de tomar decisiones sobre la concesión de licencias de estos inventos. Esto no tiene por qué ser el mismo que los derechos de propiedad, aunque con frecuencia lo es. Las partes también deben especificar cuál de ellos tiene la responsabilidad de presentar y mantener patentes, con respecto a las invenciones.Entre las Líneas En casos normales, el patrocinador tiene los derechos de propiedad intelectual y la obligación de mantener las patentes.

Derechos de propiedad intelectual asociados con el acuerdo de investigación colaborativa

La propiedad de la propiedad intelectual que resulta de una colaboración de investigación puede ser difícil de determinar. A menudo, las instituciones tienen diferentes conjuntos de reglas que rigen la propiedad de la propiedad intelectual. Algunas instituciones pueden dejar la propiedad intelectual en manos de sus investigadores y estudiantes, mientras que otras reclamarán la propiedad de la propiedad intelectual.Entre las Líneas En realidad, el tema de la propiedad es más complicado, ya que las reglas de propiedad a menudo dependen de quién financia la investigación (es decir, el gobierno, una fundación filantrópica o el sector privado).

Otros Elementos

Además, a nivel práctico, puede ser difícil evaluar qué parte tiene mayor derecho a las invenciones realizadas durante el curso de la investigación.

En las circunstancias anteriores, se recomienda a las partes abordar específicamente la cuestión de cuál de ellas obtendrá la propiedad de patentes y otros derechos de propiedad intelectual. Si las partes no abordan este problema, corren el riesgo de bloquear un mayor desarrollo y uso de los resultados de investigación que surjan de la colaboración. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). La propiedad también puede ser particularmente importante con respecto a evitar la confiscación por parte de otros, como en el caso de la quiebra. Las partes también deben especificar cuál de ellos tiene la responsabilidad de presentar y mantener patentes sobre esos inventos.

📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras:

Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.

Un tema relacionado es qué parte o partes tendrán el poder de tomar decisiones sobre el uso futuro de la propiedad intelectual, incluidas las decisiones relativas a la concesión de licencias de tecnología desarrollada durante el curso del programa de investigación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Lo que es importante aquí no es la propiedad real, sino la parte que tiene el control sobre el uso y las licencias adicionales de esos inventos.

En general, sin importar qué parte o partes sean propietarias de la tecnología y la propiedad intelectual asociada, todas las partes deben tener el derecho de usar la tecnología desarrollada de forma no exclusiva para uso interno y el uso de sus subsidiarias.

Puntualización

Sin embargo, puede haber casos en que tal acuerdo no sea práctico o efectivo (por ejemplo, cuando las partes no planean trabajar en la tecnología después del proyecto de investigación y prefieren otorgar la licencia exclusivamente a un tercero).

El poder de una parte con el derecho de otorgar licencias a otros no debe estar libre. Por ejemplo, el acuerdo de colaboración normalmente debe proporcionar que las licencias sobre herramientas de investigación o tecnología de plataforma desarrolladas a través de la colaboración no deben tener una licencia exclusiva. Si eso es imposible, y el acuerdo de colaboración establece que la tecnología resultante se puede licenciar exclusivamente, debe haber límites. Una licencia exclusiva debe preservar el derecho de todos los investigadores colaboradores y, preferiblemente, de todos los investigadores de cualquier lugar, a continuar investigando la tecnología y utilizarla en un entorno de enseñanza.Entre las Líneas En segundo lugar, cualquier licencia exclusiva debe garantizar que no se bloquee un mayor desarrollo y uso de la tecnología. Esto se puede lograr mediante el uso de disposiciones que permiten la colaboración para anular las licencias en ciertas circunstancias bien definidas (por ejemplo, el hecho de que el futuro titular de la licencia no desarrolle la tecnología de la manera descrita en el acuerdo de licencia, para aprovechar al máximo todos los recursos). Aspectos del desarrollo de la tecnología, o sublicenciar según corresponda). La disposición de anulación puede tomar la forma de una pérdida de la licencia, la conversión de la licencia exclusiva en una licencia no exclusiva y la reducción en el alcance de la licencia exclusiva.

Del mismo modo que las cuestiones de propiedad de la tecnología deben separarse del control de la tecnología, la cuestión de la propiedad debe estar separada de la asignación de ingresos. Lo que es crítico es que el acuerdo establece claramente cómo se dividirán las licencias y otros ingresos entre los colaboradores.

Conclusión

El mejor documento contractual es aquel que, una vez firmado, nunca se mira de nuevo. Este puede ser el caso cuando las partes han descrito tan bien su relación que es obvio quién debe hacer qué y quién asume los riesgos.Entre las Líneas En la desafortunada y rara situación en la que surge una disputa, un contrato claramente redactado es esencial para ayudar tanto a los empresarios que administran el contrato como a los jueces a los que se les puede pedir que interpreten para encontrar una solución adecuada y justa.

Los elementos básicos de una negociación entre las partes, ya sea con respecto a un contrato de investigación simple o a una investigación patrocinada más compleja o acuerdos de investigación colaborativa, determinan la estructura, el idioma y la duración de un documento contractual. El objetivo del redactor de contratos es capturar los componentes principales, ordenándolos en orden de importancia para la relación general entre las partes. Si bien los detalles legales no se pueden ignorar, debería ocupar el segundo lugar para eliminar las prácticas de redacción.

Autor: Williams, 2007

▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.
▷ Lee Gratis Nuestras Publicaciones
,Si este contenido te interesa, considera recibir gratis nuestras publicaciones por email de Derecho empresarial, Emprender, Dinero, Políticas, Ecología, Carreras, Liderazgo, Ciencias sociales, Derecho global, Marketing digital y SEO, Inversiones y startups, Ensayos, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack.

1 comentario en «Convenio de Colaboración en Investigación»

Foro de la Comunidad: ¿Estás satisfecho con tu experiencia? Por favor, sugiere ideas para ampliar o mejorar el contenido, o cómo ha sido tu experiencia:

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

▷ Recibe gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Dinero, Políticas, Ecología, Liderazgo, Marketing digital, Startups, Ensayos, Ciencias sociales, Derecho global, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack. Cancela cuando quieras.

Descubre más desde Plataforma de Derecho y Ciencias Sociales

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo