Diálogos Literarios Hispánicos
Este elemento es una expansión del contenido de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre este tema. [aioseo_breadcrumbs]
Fuentes de Información Especializadas en Diálogos Literarios Hispánicos
- Andrés Renales, Gabriel, Diálogos literarios del siglo XVI, Memoria de licenciatura,
Madrid, UCM – Facultad de Filología – Depto. Literatura Española, 1986.
Andrés Renales, “Los primeros manuales para la enseñanza del español en
Europa (S. XVI): los coloquios escolares y sus traducciones”, en Letterature straniere
&. Quaderni della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Universitá degli Studi di
Cagliari, Roma, Carocci ed., 4 (2002), págs. 329-346. - Ferreras, Jacqueline, Los diálogos humanísticos del siglo XVI en lengua castellana, Murcia,
Universidad de Murcia, 2003. [Hay 2ª ed. del año 2008; el catálogo de autores y
textos en págs. 21-54]. - Ferreras, Jacqueline, Les dialogues espagnols du XVIe. siècle ou l’expression littéraire d’une
nouvelle conscience, Lille, Université de Lille, 1985. 2 v. - Friedlein, Roger, “Dialog der Renaissance in Portugal (1525-1595)”, en El diálogo
renacentista en la Península Ibérica / Der Renaissance Dialog auf der Iberischen Halbinsel, ed.
Roger Friedlein, Stuttgart, Steiner Verlag, 2005, págs. 141-146. - Gómez, Jesús, El diálogo en el Renacimiento español, Madrid, Cátedra, 1988.
Grigoriadu, Theodora, “Situación actual de Luciano de Samósata en las bibliotecas
españolas”, en Cuadernos de Filología Clásica: Estudios griegos e indoeuropeos, 13 (2003),
págs. 239-272. - Solervicens, Josep, “Diálogos escritos por autores de Cataluña y del País Valenciano durante el Renacimiento (1471-1592)”, en El diálogo renacentista en la Península Ibérica Der Renaissance Dialog auf der Iberischen Halbinsel, ed. Roger Friedlein, Stuttgart, Steiner Verlag, 2005, págs. 46-50.
- Vian, Ana, “El diálogo literario en América en el siglo XVI”, en Actas del I Congreso Anglo-Hispano (Huelva – La Rábida, 24-31 de marzo de 1992), II: Literatura, ed. de A. Deyermond y R. Penny, Madrid, Castalia, 1993, págs. 193-215.
La Biblioteca Dialogyca
La Biblioteca Dialogyca aspira a ofrecer de manera progresiva el corpus de todos los diálogos literarios hispánicos escritos en las distintas lenguas peninsulares, incluidos los latinos, hispano-hebreos e hispano-moriscos. Aunque en una primera fase nos hemos centrado especialmente en los diálogos de los siglos XV y XVI, también se incorporan diálogos hasta el siglo XXI.
Las siguientes son las publicaciones sobre diálogos literarios hispánicos, de miembros del equipo y colaboradores de la Biblioteca Dialogyca, difundidas en la red o con permiso de sus autores:
ARRIGONI, Eleonora, «Dialogyca BDDH: reflexiones metodológicas entre tradición e innovación», Revista de Humanidades Digitales, 1 (2017), págs. 246-258.
ARRIGONI, Eleonora y Eduardo Rodríguez-López, “La red de investigación de «Humanidades Digitales y Letras Hispánicas»: avance de Red-ARACNE”, en Álvaro Baraibar (ed.), Visibilidad y divulgación de la investigación desde las Humanidades Digitales. Experiencias y proyectos, Pamplona, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2014.
BARANDA LETURIO, Consolación, “Diálogo y arbitrismo. De Los diálogos de la fertilidad y abundancia de España al Despertador que trata de la gran fertilidad que España solía tener, o «Cómo se desmonta un diálogo»”, e-Spania 29 (2018), publicación digital sin paginar.
BARANDA LETURIO, Consolación, “El humanismo frustrado de Francisco López de Villalobos y la polémica con Hernán Núñez”, eHumanista, 29 (2015), págs. 208-239.
BARANDA, Consolación y Eduardo Rodríguez. “Red Aracne: Retos y objetivos de un proyecto de coordinación en Letras hispánicas digitales”, en Humanidades digitales: desafíos, logros y perspectivas de futuro, eds. Sagrario López Poza y Nieves Pena Sueiro, A Coruña, Universidade da Coruña, anexo monográfico nº 1 de la revista Janus, págs. 101-109, fecha de publicación: 11/04/2014.
BARANDA LETURIO, Consolación, “Las cartas de Francisco López de Villalobos: redes sociales, origen converso y solidaridad vertical”, Libros de la corte.es, 5 (2012), págs. 9-30, (número de diciembre de 2012).
BARANDA LETURIO, Consolación, “Formas de discurso científico en el Renacimiento: tratados y diálogos”, en Studia Aurea, 5 (2011), págs. 1-21.
BARANDA LETURIO, Consolación, “Marcas de interlocución en el Diálogo de la dignidad del hombre de Fernán Pérez de Oliva”, en Criticón, 81-82 (2001), págs. 271-300.
CANTARERO DE SALAZAR, Alejandro, “Sobre el filósofo hispalense: Sebastián Fox Morcillo, de comentarista (Timeo, Fedón y República) a imitador de Platón”, en Ecos y Resplandores helenos en la literatura hispánica, Tatiana Alvarado, Theodora Grigoriadu y Fernando García Romero (eds.), Madrid-La Paz, Sociedad Española de Estudios Clásicos-Academia Boliviana de la Lengua, 2018, págs. 575-603.
CANTARERO DE SALAZAR, Alejandro, “De la imprenta al mercado librario: estudio de la doble emisión, para venta exenta o en colectánea, de una edición de la obra de Sebastián Fox Morcillo (De demonstratione eiusque necessitate ac vi, Basilea, 1556)”, Janus. Estudios Sobre el Siglo de Oro, 5 (2016), págs. 100-118.
CANTARERO DE SALAZAR, Alejandro, «Reexamen crítico de la biografía del humanista español Sebastián Fox Morcillo (c. 1526- c. 1560)», Studia Aurea, 9, (2015).
CANTARERO DE SALAZAR, Alejandro, “La mimesis conversacional en el corpus de diálogos de Sebastián Fox Morcillo: introducción a su estudio literario”, eHumanista 29 (2015), págs. 305-341.
CANTARERO DE SALAZAR, Alejandro, “Aproximación a la tradición editorial de la obra de Sebastián Fox Morcillo: primer repertorio tipobibliográfico”, Camenae, 17 (janvier 2015), págs. 1-31.
CASTRO, DÍAZ, Antonio, Diálogo entre dos sacerdotes de Juan de Robles, ed. de Antonio Castro Díaz, Madrid, Musa a las 9-Clásicos Hispánicos EDOBNE, 2013 (edición electrónica) ISBN: 978-84-15737-49-0.
CASTRO DÍAZ, Antonio, “Gómez, Jesús (ed.), Paulo Jovio: Diálogo de las empresas militares y amorosas. Traducción de Alonso de Ulloa, edición crítica, introducción y notas de Jesús Gómez, Madrid, Ediciones Polifemo, 2012 (Colección La Corte de Europa, 7). 320 págs. ISBN: 978-84-96813-70-0”, Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 30 (2012), págs. 292-297.
CID, Jesús Antonio (ed. y dir.), Minsheu, John, Pleasant and delightfull dialogves in spanish and English, profitable to the learner, and not unpleasant to any other Reader. [Diálogos familiares muy útiles y provechosos para los que quieren aprender la lengua castellana], London, Edm. Bollifant, 1599, Presentación de Jon Juaristi y estudio preliminar de Jesús Antonio Cid “Leve introducción a unos diálogos hispano-ingleses” (págs. 13-54), Madrid, Instituto Cervantes, 2002, 130 págs. + 68 f. Edición electrónica en Cervantes Virtual.
CUENCA MUÑOZ, Paloma y Jesús GÓMEZ, “La atribución cervantina de un diálogo anónimo renacentista”, en eHumanista/Cervantes, 1 (2012), págs. 81-102.
ESPEJO SURÓS, Javier, “La Segunda parte de La Torre de David moralizada por vía de diálogos de Jerónimo de Lemos. Notas sobre su hallazgo y bosquejo de análisis de sus estrategias argumentativas”, e-Spania 29 (2018), publicación digital sin paginar.
ESPEJO SURÓS, Javier y Julio F. Hernando, Diálogo del Mosquito (1521) de Hernán López de Yanguas. Javier Espejo Surós (introd.), Madrid, Clásicos Hispánicos EdoBNE-Musa a las 9, 2013.
FERNÁNDEZ VALLADARES, Mercedes, «La última hoja en blanco: consideraciones tipobibliográficas a propósito de un nuevo estado de la Glossa litteralis a Plinio de López de Villalobos», eHumanista. Journal of Iberian Studies, Monográfico: El Humanismo hispánico en el escritorio y en el mundo, 29 (2015), págs. 240-260.
FRAGA, Mª Jesús, “Los textos dialogados en la Prensa española de finales del siglo XIX», en AnMal electrónica, 41 (2016), págs. 273-297.
FRAGA, Mª Jesús y VIAN HERRERO, Ana, ed. electrónica interactiva, Carmen de Burgos, “La galantería. Diálogo entre don Juan Tenorio y una feminista», Revista Madgazine, Madrid, UCM- BNE, 2018 (Colección «La Mujer Moderna en la Edad de Plata»).
FRIEDLEIN, Roger, “Le hasard dans la philosophie morale. Un jeu de plateau de João de Barros: Diálogo sobre Preceitos Morais (1540)”, en Hasard & Providence XIVe XVIIe siècles. XLIXe Colloque International d’Études Humanistes, 3-9 juillet 2006, Responsable de publication Marie-Luce Demonet, Tours, Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, 2007, págs. 1-22.
Traducción catalana:
FRIEDLEIN, Roger, “L’atzar en la filosofia moral. Un joc de tauler lul•lista de João de Barros: Diálogo sobre Preceitos Morais(1540)”, en Studia Lulliana, 47 (2007), págs. 117-139.
GALLEGO MONTERO, Jesús, Edición crítica y estudio de los “Diálogos de apacible entretenimiento” de Gaspar Lucas Hidalgo, [directora] Ana Vian Herrero, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, Servicio de Publicaciones, 2010.
GÓMEZ, Jesús, “Una traducción dieciochesca del arte de conversar de Guazzo, La conversación civil”, Madrid, Iberoamericana-Vervuert, 2019, págs. 9-24.
GÓMEZ, Jesús, “La identidad literaria del sefardí Joseph de la Vega en su diálogo Confusión de confusiones (1688)”, en Sefarad, 78.2 (2018), págs. 367-390.
GÓMEZ, Jesús, “El liberalismo económico de Struzzi en su Diálogo sobre el comercio (1624)”, en Libros de la corte.es, 14 (2017), págs. 137 -154.
GÓMEZ, Jesús, “El interlocutor autobiográfico del Diálogo de las empresas (1558) y el individualismo cortesano”, en Dicenda, Cuadernos de Filología Hispánica, 35 (2017), págs. 93-108.
GÓMEZ, Jesús, “El lugar del diálogo en el sistema literario renacentista”, en Etiópicas. Revista de las Letras Renacentistas, 11 (2015), págs. 39-68.
GÓMEZ, Jesús, “La amenidad del relato breve en los Diálogos de apacible entretenimiento”, en Ficciones en la ficción: poéticas de la narración inserta (siglos XV-XVII), ed. José Valentín Núñez Rivera, Universitat Autònoma de Barcelona, Bellaterra, 2013, págs. 145-165, (Studia Aurea Monográfica, 2).
GÓMEZ, Jesús, “La variedad del paradigma (un conjunto de principios, doctrinas y teorías relacionadas que ayudan a estructurar el proceso de investigación intelectual) cortesano en el diálogo renacentista”, en Libros de la Corte, 2 (2010), págs. 4-8.
GÓMEZ, Jesús, “Fasto público y diálogo cortesano en la muerte de María de Portugal (1545)”, en Criticón, 110 (2010), págs. 79-94.
GÓMEZ, Jesús, “El tópico optimum non nasci y las argumentaciones humanísticas de miseria hominis”, en Revista de literatura, LXXII, 143 (2010), págs. 33-43.
GÓMEZ, Jesús, “La caracterización del personaje dialógico desde la ficción conversacional”, en El personaje literario y su lengua en el siglo XVI, eds. Consolación Baranda Leturio y Ana Vian Herrero, Madrid, IUMP- Editorial Complutense, 2006, págs. 145-165.
GÓMEZ, Jesús, “El diálogo en la “Disputa del Asno y Turmenda” (siglo XV)”, en Revista de poética medieval, 15 (2005), págs. 39-64.
GÓMEZ, Jesús, “El diálogo medieval y el “Llibre d′amic e amat” de Llull”, en Revista de literatura medieval, I, 16 (2004), págs. 41-62.
GÓMEZ, Jesús, “Pláticas y coloquios en el Quijote”, en Anales cervantinos, 36 (2004), págs. 247-278.
GÓMEZ, Jesús, “El soliloquio de tradición agustiniana como límite del diálogo”, en Revista de literatura, LXVI, 131 (2004), págs. 23-47.
GÓMEZ, Jesús, “Aspectos de la política imperial en los diálogos del primer Renacimiento”, en Espacio, tiempo y forma. Serie IV, Historia moderna, 16 (2003), págs. 31-52.
GÓMEZ, Jesús, “El marco interlocutivo de los relatos incluidos en el diálogo”, en Criticón, 81-82 (2001), págs. 247-269.
GÓMEZ, Jesús, “Boccaccio y Otálora en los orígenes de la novela corta en España”, en Nueva Revista de Filología Hispánica, 46 (1998), págs. 23-46.
GÓMEZ, Jesús, “El Diálogo del viejo y del mancebo (1544) de Juan de Jarava, un caso de traducción encubierta”, en Hispania Sacra, XLVIII, 1 (1996), págs. 51-66.
GÓMEZ, Jesús, “Las formas del relato breve en los Coloquios de Palatino y Pinciano”, en Revista de Literatura, 1 (1992), págs. 75-99.
GÓMEZ, Jesús, “Don Quijote y el diálogo de la novela”, en Anales Cervantinos, XXVIII, 1 (1990), págs. 35-45.
GÓMEZ, Jesús, “Dos consideraciones sobre la presencia de Petrarca en España y el diálogo De remediis utriusque fortunae”, en Dicenda, 9 (1990), págs. 139-149.
GÓMEZ, Jesús, “Las Artes de amores, Celestina, y el género literario de la Penitencia de amor de Urrea”, en Celestinesca, XIV, 1 (1990), págs. 3-16.
GÓMEZ, Jesús, “Diálogo, texto dramático y teatro (siglo XVI)”, en Estado actual de los estudios sobre el Siglo de Oro. Actas del II Congreso Internacional de Hispanistas del Siglo de Oro, ed. por Manuel García Martín, Ediciones Universidad de Salamanca, 1990, págs. 447-452.
GÓMEZ, Jesús, “El diálogo ‘Contra iudaeos’ de Vives y su tradición medieval = Le ‘Dialogus contra iudaeos’ de Vives et la tradition médiévale”, en Criticón, 41 (1988), págs. 67-85.
GÓMEZ, Jesús, “Pedro Soto de Rojas y Giambattista Gelli en el prólogo al Desengaño de amor en rimas”, en Criticón, 38 (1987), págs. 45-56.
GÓMEZ CANSECO, Luis, “Un coloquio inédito del siglo XVI: el Diálogo de Temeroso. Estudio y edición”, en Boletín de la Real Academia Española, t. XCIX, c. CCCXX (2019), págs. 633-663.
GRIGORIADU, Theodora, “Pedro Mudarra de Avellaneda, Diálogo del ayo del Alma o De la conciencia: estudio y edición de una particular ‘disputa del alma y el cuerpo’ en el Siglo de Oro”, eHumanista, 29 (2015), págs. 392-412.
GRIGORIADU, Teodora, “Libro terzero de las Historias Verdaderas de Luciano, escritas en lengua castellana por don Francisco de la Reguera, natural de Valladolid: estudio y edición de la única continuación literaria de Luciano de Samósata en el Siglo de Oro”, en Criticón, 113 (2011), págs. 119-151.
GRIGORIADU, Teodora, “La obra de Luciano Samosatense, orador y filósofo excelente” manuscrito 55 de la Biblioteca Menéndez y Pelayo: edición y estudio, [directora] Ana Vian Herrero, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, Servicio de Publicaciones, 2009.
GRIGORIADU, Teodora, “El Carón de Erasmo traducido por Juan de Aguilar Villaquirán: edición y estudio de la única traducción áurea del coloquio Charon de Erasmo de Rótterdam”, en Criticón, 106 (2009), págs. 147-159.
GRIGORIADU, Teodora, “Francisco de la Reguera: un traductor más y único continuador de Luciano de Samósata en el Siglo de Oro”, en Cuadernos de Filología Clásica, Estudios griegos e indoeuropeos, 16 (2006), págs. 181-193.
GRIGORIADU, Teodora, “Situación actual de Luciano de Samósata en las Bibliotecas españolas (manuscritos, incunables e impresos de los siglos XII-XVII)”, en Cuadernos de Filología Clásica, Estudios griegos e indoeuropeos, 13 (2003), págs. 239-272.
MIGUEL, Jerónimo, “La Epístola exhortatoria a las letras de Juan de Lucena: razones humanísticas de una singular mensajera en la Castilla del siglo XV”, eHumanista 29 (2015), págs. 152-167.
MIGUEL, Jerónimo. «Bernat Metge y Lo Somni: Luces y sombras entre los bastidores del Humanismo», en eHumanista/IVITRA 4 (2013), págs. 112-129.
OCASAR, José Luis, “La palabra exiliada. El cronotopo como ideología anticultural”, eHumanista 29 (2015), págs. 342-359.
OCASAR, José Luis, “La amistad dialógica en tiempos recios”, Studia Aurea , 8 (2014), págs. 369-386.
OCASAR, José Luis, “The genetic Edition of Classical Texts With Multiple Variants”, en Variants, 5 (2006), págs. 161-180.
OCASAR, José Luis, “Marcas formales de la filosofía escéptica en diálogos españoles del siglo XVI”, en Memoria de la palabra. Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO), ed. María Luisa Lobato López y Francisco Domínguez Matito, Madrid/Iberoamericana Vervuert, 2004, vol. II, págs. 1377-1388.
OCASAR, José Luis, “La fragua de la interlocución en un diálogo renacentista: Los Coloquios de Palatino y Pinciano de Juan de Arce de Otálora”, en Criticón, 81-82 (1992), págs. 229-245.
OCASAR, José Luis, “La tradición manuscrita de los Coloquios de Palatino y Pinciano de Juan de Arce de Otálora”, en Criticón, 56 (1992), págs. 81-85.
QUERO, Fabrice, “Savoirs miscellanés et régime dialogique dans les Coloquios de Palatino y Pinciano de Juan Arce de Otálora”, e-Spania 29 (2018), publicación digital sin paginar.
QUERO, Fabrice, “Le cheval et le bouclier d’Achille: la représentation de l’histoire à travers le prisme d’Homère dans le Diálogo de las transformaciones de Pitágoras et le Crotalón”, en L’Âge d’or, 8 (2015)
REDONDO PÉREZ, Germán, “Que no debe darse crédito fácilmente a la murmuración: historia de una traducción condicionada de la Calumnia de Luciano a principios del siglo XVII”, en Revista de Literatura (CSIC), LXXXI, 16 (2019), págs. 279-290.
REDONDO PÉREZ, Germán, “Tres manifestaciones de la identidad literaria en el Diálogo de la alegría del alma contra el temor de la muerte (Cuenca, 1612): autor, editor y dedicatario”, en Arte nuevo, 6 (2019), págs. 179-192.
REDONDO PÉREZ, Germán, “Calumnia y Vitarum auctio: dos obras de Luciano traducidas por Sancho Bravo de Lagunas”, en Ecos y Resplandores Helenos en la Literatura Hispana. Siglos XVI-XXI, al cuidado de Tatiana Alvarado Teodorika, Theodora Grigoriadou y Fernando García Romero, La Paz-Madrid, Sociedad Boliviana de Estudios Clásicos-Sociedad Española de Estudios Clásicos, 2018, págs. 409-425.
REDONDO PÉREZ, Germán, “Usufructo de una herencia reinvertida: el canon clásico en los diálogos de Bartolomé Leonardo de Argensola”, en Arte nuevo, 4 (2017), págs. 755-785.
REDONDO PÉREZ, Germán, Imitación y traducción de Luciano de Samósata en dos escritores áureos: Bartolomé Leonardo de Argensola y Sancho Bravo de Lagunas (ediciones críticas y estudios, Madrid, UCM, 2016 (Colección de tesis doctorales de la UCM en E-Prints Complutense).
REDONDO PÉREZ, Germán, “El desprecio de una diosa: un testimonio inédito de la traducción del diálogo Virtus realizada por Bartolomé Leonardo de Argensola”, en eHumanista 29 (2015), págs. 379-391.
REDONDO PÉREZ, GERMÁN, “Aproximación ecdótica a los diálogos de Bartolomé Leonardo de Argensola”, en Dicenda, 30 (2012), págs. 47-59.
RÍO NOGUERAS, Alberto del, “Diálogo e historia en las Batallas y Quinquagenas de Gonzalo Fernández de Oviedo”, en Criticón, 52 (1991), págs. 91-109.
SÁNCHEZ BELLIDO, Sara, “El tópico de la Laus urbis y los Coloquios de Baltasar de Collazos: tradición, sátira y crítica social”, en Ecos y resplandores helenos en la Literatura hispana (siglos XVI-XXI), Tatiana Alvarado, Fernando García Romero y Teodora Grigoriadu (eds.), La Paz-Madrid, Sociedad Española de Estudios Clásicos-Sociedad Boliviana de Estudios Clásicos, 2018, págs. 449-462.
SÁNCHEZ BELLIDO, Sara, “Nuevo acercamiento a las relaciones entre los Coloquios de Baltasar de Collazos y la literatura picaresca”, en Janus, 3 (2014), págs. 27-44.
SÁNCHEZ BELLIDO, Sara, «El humor como recurso dialéctico y de mímesis conversacional en el diálogo renacentista: los Coloquios de Baltasar de Collazos», Cuadernos de Aleph, 6, (2014), págs. 126-136.
SÁNCHEZ BELLIDO, Sara, «El personaje de Úrsula en los Coloquios de Baltasar de Collazos: una revisión de las relaciones literarias», Studia Aurea, 8, (2014), págs. 259-275.
SÁNCHEZ BELLIDO, Sara, “Reseña de: Ana VIAN HERRERO, El indio dividido: fracturas de conciencia en el Perú colonial. Estudio y edición de los Coloquios de la verdad de Pedro de Quiroga, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervürt, 2009”, en Bulletin Hispanique, II, 111 (2009), págs. 655-659.
SÁNCHEZ BELLIDO, Sara, Estudio y edición de los “Coloquios” de Baltasar de Collazos, [directora] Ana Vian Herrero, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, Servicio de Publicaciones, 2013.
SAN JOSÉ LERA, Javier, “El autor en el canon. Historia y crítica de De los nombres de Cristo de fray Luis de León en su tradición antigua”, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2008.
SAN JOSÉ LERA, Javier, “La tradición textual de De los nombres de Cristo. Historia y ecdótica”, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2008.
SANZ GÓMEZ, Lucía, “Estructura y proceso argumentativo en el Examen de la composición teriacal de Andrómaco, del licenciado Liaño, médico de Burgos (1546)”, e-Spania 29 (2018), publicación digital sin paginar.
SANZ GÓMEZ, Lucía, “«Y acontesció una vez…»: la técnica literaria de las narraciones intercaladas en un diálogo farmacológico de Juan de Liaño, médico de Burgos”, en eHumanista. Journal of Iberian Studies, 39 (2018), págs. 76-87.
SANZ GÓMEZ, Lucía, “Introducción al estudio filológico de un diálogo musical: Fragmentos músicos, de Pablo Nassarre”, en Studia Aurea, 11 (2017), págs. 481-509.
SEVILLA, Florencio y Ana VIAN HERRERO, “Para la lectura completa del Viaje de Turquía: Edición de la Tabla de materias y de la Turcarum origo”, en Criticón, 45 (1989), págs. 5-70.
VARGAS DÍAZ-TOLEDO, Aurelio, “Diálogo entre um fidalgo e um escudeiro, de Francisco de Moraes”, en eHumanista. Journal of Iberian Studies, 22 (2012), págs. 476-515.
VIAN HERRERO, Ana, “La voz de los muertos de Carmen de Burgos (1911), entre siglos, lenguas y culturas”, en REI (Revista de Escritoras Ibéricas / Journal of Iberian Women Writers, UNED), VI (diciembre 2018), págs. 37-87.
VIAN HERRERO, Ana, “Fabulaciones del yo-autor en diálogo: autocita y estrategias de identidad. I (se puede repasar algunas de estas cuestiones en la presente plataforma online de ciencias sociales y humanidades). Fundamentos teóricos y autores clásicos”, e-Spania 29 (2018), publicación digital sin paginar.
VIAN HERRERO, Ana, “Mª Teresa Nascimento, O Diálogo na Literatura Portuguesa. Renascimento e Maneirismo, Coimbra, Centro Interuniversitário de Estudos Camonianos, 2011, 635 páginas”. Revista Colóquio/Letras (Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian) Recensões Críticas, 191, (Jan. 2016), págs. 255-259.
VIAN HERRERO, Ana, “El legado narrativo en el diálogo renacentista. Un caso ejemplar, el Viaje de Turquía”, en Studia Aurea, Prácticas del relato en el Siglo de Oro, eds. Pierre Darnis y Fabrice Quero, Studia Aurea 9 (2015), págs. 49-112.
VIAN HERRERO, Ana, “El exilio de la Virtud. Textos espurios en el corpus lucianeo de los siglos XV-XVI y su influencia literaria: Alberti, Vegio y sus derivados entre España e Italia”, eHumanista 29 (2015), págs. 168-207.
VIAN HERRERO, Ana, “El Humanismo hispánico en el escritorio y en el mundo”, eHumanista 29 (2015), págs. xvi-xxvii.
VIAN HERRERO, Ana, “Viaje de Turquía / ‘Voyage to Turkey’”, en Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History. Vol. 6. Western Europe (1500-1900), eds. David Thomas & John Chesworth, with John Azumah, Stanislaw Grodz, Andrew Newman, Douglas Pratt, Leiden-Boston, Brill, 2014, págs. 179-190. Versión digital y en papel.
Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):
VIAN HERRERO, Ana, “El diálogo renacentista español y su contexto europeo: un género literario para aprender, enseñar y entretener”, en Diálogos [temporada 2012-2013] coord. Luis GAGO, Madrid, Orquesta y Coro Nacionales de España-Instituto Nacional de las Artes escénicas y de la Música-Imprenta Nacional del BOE, 2012, págs. 72-99.
VIAN HERRERO, Ana, “Dos Epicuros en ‘De vita felici’ de Juan de Lucena. La sombra de la duda (I)”, en: La primera escuela de Salamanca (1406-1516), eds. Cirilo Flórez Miguel, Maximiliano Hernández Marcos, Roberto Albares Albares, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 2012, págs. 181-208. (Aquilafuente, n° 183).
VIAN HERRERO, Ana, “Los paratextos dialógicos y su contribución a la poética del diálogo (siglos XV a XVII)”, en: Paratextos en la literatura española. Siglos XV-XVIII, estudios reunidos por María Soledad Arredondo, Pierre Civil y Michel Moner, introducción Michel Moner, Madrid, Casa de Velázquez, 2009, págs. 395-446.
VIAN HERRERO, Ana, El indio dividido: fracturas de conciencia en el Perú colonial. Edición crítica y estudio de los ‘Coloquios de la Verdad’ de Pedro de Quiroga (c. 1569), Madrid/Frankfurt, Iberoamericana-Vervürt, 2009.
VIAN HERRERO, Ana, “La codificación del personaje y del habla del indio en los Coloquios de la Verdad de Pedro de Quiroga (c. 1569)”, en El personaje literario y su lengua en el siglo XVI, eds. Consolación Baranda y Ana Vian Herrero, Madrid, Instituto Universitario “Seminario Menéndez Pidal”- Editorial Complutense, 2006, págs. 243-283.
VIAN HERRERO, Ana, El personaje literario y su lengua en el siglo XVI, eds. Consolación Baranda y Ana Vian Herrero, Madrid, Instituto Universitario “Seminario Menéndez Pidal”- Editorial Complutense, 2006.
VIAN HERRERO, Ana, “El nacimiento del texto y su interpretación: problemas de edición de diálogos manuscritos y anónimos en el Renacimiento”, en Tradiciones discursivas. Edición de textos orales y escritos, eds. Ramón Santiago, Ana Valenciano y Silvia Iglesias, Madrid, Instituto Universitario “Seminario Menéndez Pidal”- Editorial Complutense, 2006, págs. 163-201.
VIAN HERRERO, Ana, “El Sacco di Roma en diálogos italianos y españoles: aportaciones de los diálogos a noticia a la fantasía literaria renacentista”, en Nápoles-Roma. Cultura y literatura española y portuguesa en Italia en el Quinto centenario de la muerte de Isabel la Católica, edición al cuidado de Javier Gómez-Montero & Folke Gernert, Salamanca, SEMYR-CERES de la Univ. de Kiel, 2005, págs. 65-94.
VIAN HERRERO, Ana, “El diálogo lucianesco en el Renacimiento español. Su aportación a la literatura y el pensamiento modernos”, en El diálogo renacentista en la Península Ibérica ⁄ Der Renaissance Dialog auf der Iberischen Halbinsel, ed. Roger Friedlein, Stuttgart, Steiner Verlag, 2005, págs. 51-95. (Text und Kontext, n° 23)
VIAN HERRERO, Ana, “Théorie et représentation du philologue humaniste dans El Scholástico de Cristóbal de Villalón”, en La philologie humaniste et ses représentations dans la théorie et dans la fiction (Actas coloquio Gante 6-9 Nov. 2002), sous la direction de Perrine Galand-Hallyn, Fernand Hallyn y Gilbert Tournoy, Ginebra, Droz, 2005, págs. 463-494. (Romanica Gandensia, n° 32)
VIAN HERRERO, Ana, “Pedro de Quiroga, autor de los Coloquios de la Verdad: Perfil de un comisario inquisitorial cuzqueño”, en Dejar hablar a los textos. Homenaje a Francisco Márquez Villanueva, ed. Pedro M. Piñero Ramírez, Sevilla, Universidad de Sevilla-Ayuntamiento de Sevilla, 2005, págs. 385-424.
VIAN HERRERO, Ana, “Images de l‘Université et du professeur universitaire dans El Scholástico de Cristóbal de Villalón: actualité de sa critique”, en Actes du Colloque International “Les échanges entre les Universités européennes è la Renaissance”, textes édités par Michel Bideaux et Marie-Madeleine Fragonard, Ginebra, Droz, 2003, págs. 113-128.
VIAN HERRERO, Ana, “Hablar a la oreja en los diálogos del siglo XVI”, en Estudios ofrecidos al prof. José Jesús de Bustos Tovar, eds. José Luis Girón Alconchel, Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga, Silvia Iglesias Recuero y Antonio Narbona Jiménez, Madrid, Editorial Complutense, 2003, págs. 1311-1325.
📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras: Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.VIAN HERRERO, Ana, “El legado de ‘La Celestina’ en el Aretino español” en Actas del Congreso Internacional “El mundo social y cultural en la época de La Celestina”. Pamplona, Universidad de Navarra, 21-23 Junio 2001, eds. Ignacio Arellano y Jesús M. Usunáriz, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, 2003, págs. 323-354.
VIAN HERRERO, Ana, “Reseña de: GÓMEZ-SIERRA, Esther, Diálogo entre el prudente rey y el sabio aldeano (olim ‘Libro de los pensamientos variables’), Londres, Department of Hispanic Studies Queen Mary and Westfield College, 2000”, en Criticón, 86 (2002), págs. 260-263.
VIAN HERRERO, Ana, “Interlocución y estructura de la argumentación en el diálogo: hacia una poética del género”, en Criticón, 81-82 (2001), págs. 157-190.
VIAN HERRERO, Ana, “Voces Áureas. La Prosa. Problemas terminológicos en torno a la interlocución”, en Criticón, 81-82 (2001), págs. 143-155.
VIAN HERRERO, Ana, “La noción de ensayo y los monodiálogos de Unamuno: el ensayista como paradigma”, en Homenaje a Francisco Ynduráin, Pamplona, Príncipe de Viana, 2000, págs. 415-434.
VIAN HERRERO, Ana, “Anticlericalismo, reescritura propia y reescritura ajena en El Crotalón: el banquete de la misa nueva (canto XVII)”, en Criticón, 76 (1999), págs. 34-52.
VIAN HERRERO, Ana, Disfraces de Ariosto (Orlando furioso en las narraciones de El Crotalón), Manchester, The University of Manchester, 1998. (Manchester Spanish and Portuguese Studies, 7).
VIAN HERRERO, Ana, “El Diálogo intitulado el Capón, tras la huella de Celestina: una vez más, una cuestión de género”, en Celestinesca, II, 18 (1994), págs. 75-111.
VIAN HERRERO, Ana, “El yo creador y su proceso de elaboración artística: la génesis de El Crotalón”, en Dicenda. Cuadernos de filología hispánica, 12 (1994), págs. 217-239.
VIAN HERRERO, Ana, El ‘Diálogo de Lactancio y un arcidiano’ de Alfonso de Valdés, obra de circunstancias y diálogo literario. Roma en el banquillo de Dios, Toulouse, Presses Universitaires de Toulouse-Le Mirail, CNRS, 1994. (Anejos de Criticón, n° 3).
VIAN HERRERO, Ana, “El Libro de vita beata de Juan de Lucena como diálogo literario”, en Bulletin Hispanique, I, 93 (1991), págs. 61-105.
VIAN HERRERO, Ana, “Fábula y diálogo en el Renacimiento: confluencia de géneros en el Coloquio de la moxca y la hormiga de Juan de Jarava”, en Dicenda. Cuadernos de filología hispánica, 8 (1988), págs. 449-494.
VIAN HERRERO, Ana, “La mímesis conversacional en el Diálogo de la lengua de Juan de Valdés”, en Criticón, 40 (1987), págs. 45-79.
VIAN HERRERO, Ana, “El Diálogo de las Transformaciones: hallazgo y descripción del manuscrito”, en Criticón, 31 (1985), págs. 143-152.
VIAN HERRERO, Ana, “El Diálogo de las Transformaciones y el enigma de su autoría”, en Dicenda. Cuadernos de filología hispánica, 3 (1984), págs. 117-140.
VIAN HERRERO, Ana, Diálogo y forma narrativa en El Crotalón: estudio literario, edición y notas, Madrid, UCM, 1982. (Colección de tesis doctorales de la UCM en E-Prints Complutense).
Recursos
Véase También
Lenguas Hispánicas, Lenguas Afroasiáticas, Lingüística, Lingüística histórica,
▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.