El Tratado de Heligoland-Zanzíbar
Heligoland
Helgoland (en alemán’Helgoland’, presumiblemente del bajo alemán ‘dat hillige Lunn'[la tierra santa]; frisón / heliolandés ‘deät Lun’) es un archipiélago alemán con una superficie de 1,7 kilómetros cuadrados. Se encuentra en la bahía alemana, una parte sudoriental del Mar del Norte, a unos 45 kilómetros del punto más cercano de la costa alemana. Heligoland se compone de la Hauptinsel (isla principal, 1 kilómetro cuadrado) y la isla Düne (Dune, 0,7 kilómetros cuadrados), y tiene una población de unos 1500 habitantes, principalmente de etnia frisona.
2 La posesión de Heligoland ha cambiado varias veces. Como resultado del Tratado de Helgoland-Zanzíbar en particular (véase infra), han surgido cuestiones de derecho internacional relativas a la adquisición de territorio (véase) basada en tratados, los efectos sobre los derechos de la población de Helgoland y los efectos de la Primera y la Segunda Guerras Mundiales en esos tratados.
Historia hasta 1890
Heligoland fue colonizada por los frisones en el siglo VII. A partir del siglo XI estuvo sometida a la soberanía de la corona danesa, pero ésta se debilitó a partir de 1300.Entre las Líneas En el siglo XIV, la isla era un escondite para los bucaneros.Entre las Líneas En 1402, Heligoland pasó a formar parte del Ducado de Schleswig, una tenencia feudal danesa, que se estaba haciendo más independiente. Como resultado de la segunda separación de Schleswig en 1544, Heligoland pasó a manos de Schleswig-Holstein-Gottorp. El “Jyske Lov” (Ley de Jutlandia 1241), sustituido en el Reino de Dinamarca por la Ley danesa (1683), siguió en vigor en la isla, que siguió formando parte del Ducado de Schleswig hasta que el Código Civil alemán (“Bürgerliches Gesetzbuch”, [“BGB”]) entró en vigor en 1900 (algunas normas siguen en vigor, art. 55 y ss. Einführungsgesetze BGB).Entre las Líneas En los siglos XVI y XVII, la isla gozaba del derecho a los pecios y poseía varias “Landesbeliebungen” (leyes de la tierra) ducales. Tras la ocupación por Dinamarca en 1714 y como resultado de la Gran Guerra del Norte (1700-21), Heligoland fue finalmente incorporada a un único Ducado de Schleswig bajo dominio danés en 1721.
Puntualización
Sin embargo, los isleños conservan su derecho a la autoadministración y no están obligados a cumplir el servicio militar danés.
En 1807, durante las guerras napoleónicas, Gran Bretaña ocupó Helgoland. Durante el Sistema Continental, sirvió de base para el contrabando y el espionaje, así como para el reclutamiento de voluntarios alemanes para luchar contra Francia. La posesión colonial británica de Helgoland fue establecida en 1814 (Art. III Tratado de Paz entre Dinamarca y Gran Bretaña), aunque su sistema legal interno no cambió.Entre las Líneas En 1826, Heligoland disfrutó de su primera temporada como centro turístico. Al mismo tiempo, se convirtió en un punto de encuentro para los escritores revolucionarios alemanes y en un lugar para la investigación en ciencias naturales.Entre las Líneas En 1841, el poeta y profesor August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, que fue obligado a exiliarse por Prusia debido a sus ideas liberales, escribió el “Lied der Deutschen” en Helgoland, como expresión del deseo de la unificación alemana; su tercer verso es el himno nacional alemán de hoy.
Helgoland después de la Primera Guerra Mundial
Debido a la posición estratégica de Heligoland entre las desembocaduras del río Weser y el río Elba, se estableció una importante base naval cerca del Canal de Kiel, que abrió sus puertas en 1895. Después de la Primera Guerra Mundial -como parte del proceso de desmilitarización de Alemania- las instalaciones militares en Helgoland tuvieron que ser demolidas (Art. 115 del Tratado de Paz de Versalles).
Poco a poco, Heligoland se integró en el sistema jurídico alemán; la Constitución de la República de Weimar (“Die Verfassung des Deutschen Reichs”, [“WRV”]) incluía la soberanía aduanera sobre Helgoland (Art. 82 WRV).
Puntualización
Sin embargo, las Heligolandas se basaron en las estipulaciones del Tratado de Helgoland-Zanzíbar y reclamaron el derecho a ser consideradas como minoría nacional (Art. 113 WRV).
Una Conclusión
Por consiguiente, Heligoland quedó excluida de la zona aduanera (Art. 82 (4) WRV; véase Art. 5 (2) No 5 Zollgesetz [20 de marzo de 1939] RGBl[1939] I 529-48). Hasta 1929, un reglamento especial salvaguardaba los derechos de los isleños indígenas: mientras que en el resto de Alemania el derecho de voto en las elecciones municipales dependía de que uno estuviera domiciliado permanentemente en la comunidad durante un año, este período se amplió a cinco años en el caso de Helgoland (apartado 2 del artículo 17 y apartado 2 del artículo 178 de la WRV; Gesetz zur Ergänzung des Artikel 178 der Reichsverfassung; Gesetz betreffend das Gemeindewahlrecht in Helgoland). De 1922 a 1932, Heligoland fue un distrito independiente. La refortificación como bastión naval comenzó en 1935.
Helgoland después de la Segunda Guerra Mundial
En 1944-45, dos ataques aéreos aliados asolaron la isla y, tras la ocupación británica del 11 de mayo de 1945, Heligoland quedó subordinada únicamente al almirantazgo británico. La población fue desterrada el 12 de mayo de 1945. Durante la posesión británica, como parte de un acuerdo a corto plazo, la isla fue utilizada como campo de tiro para la fuerza aérea británica. Los planes británicos a largo plazo (véase más detalles en esta plataforma general) para la isla alternaban entre la reincorporación al territorio de Gran Bretaña, la cesión por parte de Alemania de la servidumbre impuesta a Helgoland por su uso como polígono de tiro internacional, o la concesión de un estatus especial bajo control internacional. La cuestión del reasentamiento se descuidó deliberadamente. Según declaraciones de dos oficiales británicos de alto rango, las medidas británicas tenían por objeto la destrucción total de Helgoland.
Puntualización
Sin embargo, en una conferencia celebrada en Hamburgo el 18 de abril de 1947, las autoridades británicas negaron tener este objetivo. El rumor de la destrucción total fue reforzado por una demolición controlada el 19 de abril de 1947: Las tropas británicas desencadenaron la mayor explosión no nuclear de la historia, con el objetivo de destruir únicamente las instalaciones militares de Helgoland.
Las protestas oficiales y las peticiones de las autoridades alemanas contra las medidas británicas se complementaron con iniciativas privadas y obtuvieron apoyo internacional. Alemania se basó en el Reglamento de La Haya sobre la guerra terrestre (véase Dokumente deutscher Kriegsschäden IV/3 39-41). La destrucción de la isla más allá de la destrucción de las instalaciones militares, su uso para prácticas militares y la denegación del derecho de los helikalandinos a regresar a su patria se consideran una violación del derecho internacional. Al igual que después de la Primera Guerra Mundial, en 1946 un grupo individual de Helgolandas buscó inútilmente apoyo internacional para la autonomía de las islas, un estatus separado, la internacionalización de Helgoland, o su reincorporación al territorio de Gran Bretaña o Dinamarca. Se produjeron varias ocupaciones pacíficas y simbólicas de la isla por parte de activistas no gubernamentales.
Puntualización
Sin embargo, la isla permaneció bajo ocupación británica y el 29 de diciembre de 1950 se prohibió el acceso a Helgoland sin permiso especial del gobierno militar británico (Ordenanza del Alto Comisionado del Reino Unido No. 224[de 28 de diciembre de 1950]; Gaceta Oficial del Alto Comisionado Aliado para Alemania[1951] 734).
Sin embargo, en 1950 las protestas dieron lugar a debates en la Cámara de los Comunes británica sobre la legitimidad de las medidas británicas. Desde el punto de vista de las crecientes tensiones Este-Oeste, aunque en un principio Heligoland se consideraba una base aérea desde la que lanzar vuelos dirigidos a objetivos orientales, finalmente se produjo un cambio en la política británica, ya que se consideró a Alemania Occidental como un aliado. El 1 de marzo de 1952, las islas fueron restituidas a la República Federal de Alemania y se iniciaron el reasentamiento y la reconstrucción. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). La administración fue asumida por el “Helgoland-Ausschuss” (Comité de Helgoland), que actuó como precursor de un consejo local hasta el 27 de mayo de 1956, cuando se celebraron las primeras elecciones. El Comité de Helgoland fue elegido en junio de 1951 y la elección fue facilitada porque el pueblo de Helgoland se había organizado en 1948 en un club reactivado llamado “Halluner Moats” (§ 10 Gesetz über deniederaufbau und die Verwaltung der Gemeinde Helgoland[Helgoland-Gesetz][15 de marzo de 1952] GVOBl SH[1952] 62-65).
Situación legal actual
Administración
Hoy en día, Heligoland forma parte del distrito de Pinneberg en los Estados Federados de Schleswig-Holstein.
Observación
Además de la garantía constitucional común de autoadministración (art. 28 (2) de la Ley Fundamental alemana), varias excepciones del derecho local pueden vincularse a la historia de Heligoland, por ejemplo, la “Ley de Heligoland” de 1966 (Gesetz über die Verwaltung der Gemeinde Helgoland[17 de febrero de 1966] GVOBl SH[1966] 25-26). El alcalde debe cumplir con los requisitos legales adicionales: debe estar capacitado personal y profesionalmente para cumplir con las exigencias derivadas de la posición especial que ocupa Heligoland. A pesar de su pequeña población, Heligoland sigue siendo un municipio “amtsfreie”; no está incluido en un “Amt” superior, que combina varios municipios pequeños por razones administrativas (véanse el apartado 2 del artículo 1 y el apartado 1 del artículo 2 de la Erste Verordnung zur Durchführung der Amtsordnung GVOBL SH[1947] 50).
Minoría Frisona
El 1 de agosto de 1990, una revisión de la “Landessatzung” (Constitución) de Schleswig-Holstein fijó la protección de las minorías frisona y danesa como objetivo nacional y como parte de los principios institucionales básicos (Art. 5 Gesetz zur Änderung der Landessatzung für Schleswig-Holstein[13 de junio de 1990] GVOBl SH[1990] 391-400). El 16 de septiembre de 1998, Alemania ratificó la Carta Europea de Lenguas Regionales o Minoritarias (adoptada el 5 de noviembre de 1992 y que entró en vigor el 1 de junio de 2000 [2044 UNTS 575]); Minorías, protección europea).Entre las Líneas En 2004, de conformidad con el objetivo establecido en la Constitución y en la Carta Europea, entró en vigor la Ley de Frisón (Gesetz zur Förderung des Friesischen im Öffentlichen Raum[13 de diciembre de 2004] GVOBl SH[2004] 481-83); de este modo, con la inclusión de Heligoland, el frisón se convirtió en la segunda lengua oficial de algunas partes de Schleswig-Holstein.
Aduanas e impuestos
Heligoland ha conservado su estatuto aduanero especial. No pertenece al territorio aduanero de la Comunidad Europea (apartado 1 del artículo 3 del Reglamento[CEE] 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario[1992] DO L 302/1), ni a la zona aduanera alemana (apartado 6 del artículo 2 de la Zollgesetz[18 de mayo de 1970] BGBl[1970] I 529-60). Un derecho de importación local especial en favor de las autoridades de Heligoland se recauda sobre mercancías que de otro modo estarían sujetas a los impuestos de consumo alemanes; como la soberanía aduanera de Alemania incluía a Heligoland, los estatutos tanto a nivel federal como estatal tenían que establecer dicho derecho (§ 6 de la Ley de Heligoland de 1966); Gesetz zur Erhebung einer Einfuhrsteuer auf der Insel Helgoland[7 de diciembre de 1959] GVOBl SH[1959] 213; Gesetz über eine Gemeindeeinfuhrsteuer auf der Insel Helgoland[17 de noviembre de 1959] BGBl[1959] I 685; 2 BvL 19/56 Bundesverfassungsgericht[Tribunal Constitucional Federal Alemán, 2º Senado][29 de octubre de 1958] 8 BVerfGE 260).
Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):
Mar territorial alemán (antiguo “Heligoland Box”)
La denominada “caja de Heligoland” era una extensión trapezoidal del mar territorial alemán más allá de la antigua zona de 3 millas del Mar del Norte, reivindicada por Alemania con efecto a partir del 16 de marzo de 1985 (Bekanntmachung des Beschlusses der Bundesregierung vom 12). Noviembre 1984 BGBl[1984] I 1366). La existencia de una rada de aguas profundas y el desarrollo de la costumbre internacional a favor de una zona de 12 millas legitimaron solo ciertas partes de esta zona de mar territorial.
Observación
Además de las zonas legitimadas, Alemania incluyó las aguas intermedias. Esta medida fue impugnada por algunos Estados. A partir del 1 de enero de 1995, Alemania abandonó el “Heligoland box”, proclamó una zona general de 12 millas en el Mar del Norte y designó la citada rada como mar territorial (Bekanntmachung der Proklamation der Bundesregierung vom 11). Noviembre de 1994 BGBl[1994] I 3428-29).
Medio ambiente
Heligoland es un lugar importante para la investigación científica, en particular la investigación ornitológica y marina. Las medidas nacionales e internacionales de protección de la naturaleza cubren partes de Helgoland y de las reservas naturales de la zona circundante “Helgoländer Felssockel” ([24 de abril de 1981] GVOBl SH (1981) 67-68;[31 de enero de 1985] GVOBl SH[1985] 68); y Lummenfelsen der Insel Helgoland ([8 de mayo de 1964] GVOBl SH[1964] 57-58;[11 de julio de 1973] GVOBl SH[1973] 277-78).
Autor: Black
El Tratado de Heligoland-Zanzíbar
En 1890, Helgoland fue cedida al Imperio Alemán (1871-1918) (Art. XII (1) Acuerdo entre Alemania y Gran Bretaña sobre Zanzíbar, Helgoland y las Esferas de Influencia de los dos países de África (“Tratado de Helgoland-Zanzíbar”). Entregada el 9 de agosto de 1890, se incorporó al territorio del Imperio alemán (Gesetz betreffend die Vereinigung von Helgoland mit dem Deutschen Reich) y, en 1891, al Reino de Prusia como parte de la provincia de Schleswig-Holstein (Gesetz betreffend die Vereinigung der Insel Helgoland mit der Preußischen Monarchie). El Tratado de Helgoland-Zanzíbar contenía varios acuerdos a favor de Helgoland como tercera parte. Se trataba de garantías para garantizar el mantenimiento de las ventajas de las que había disfrutado en el marco de su estatuto jurídico anterior (enfoque de “derechos adquiridos”). Según el Art. XII (5) Tratado de Helgoland-Zanzíbar, la soberanía aduanera del Imperio Alemán (1871-1918) no se impondría a Helgoland hasta el 1 de enero de 1910. Las leyes y prácticas locales existentes en Helgoland tenían que ser mantenidas en la medida de lo posible (Art. XII (4) ibíd.). Las Helgolandas eran libres de elegir la nacionalidad británica (Art. XII (2) ibid; Opción de Nacionalidad) y mantuvieron su exención del servicio militar obligatorio en el ejército y la marina alemanes (Art. XII (3) ibid).
📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras: Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.Aunque el estado de guerra entre Gran Bretaña y Alemania durante la Primera Guerra Mundial anuló este tratado, la aplicación de la enajenación del territorio no se llevó a cabo. El Tratado de Paz de Versalles (1919) estableció el derecho de las Potencias Aliadas a exigir la renovación de los tratados anteriores (en el Art. 289); en cuanto al Tratado de Helgoland-Zanzíbar, Gran Bretaña renunció a este derecho, ya que no se ejerció dentro del plazo (véase más detalles en esta plataforma general) asignado. Las opiniones diferían en cuanto a si esta renuncia afectaba a las garantías a favor de las Heligolanders.
Autor: Black
▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.