▷ Sabiduría semanal que puedes leer en pocos minutos. Añade nuestra revista gratuita a tu bandeja de entrada. Lee gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Liderazgo, Dinero, Startups, Políticas, Ecología, Ciencias sociales, Humanidades, Marketing digital, Ensayos, y Sectores e industrias.

Canal de Kiel

▷ Lee Gratis Nuestras Revistas

Canal de Kiel

Elementos del Canal de Kiel

El Canal de Kiel (Nord-Ostsee-Kanal; ‘Canal’) es una vía navegable artificial que une el Mar del Norte con el Mar Báltico. Va desde Brunsbüttel, en la desembocadura del río Elba, a lo largo de 98.637 km hasta Kiel-Holtenau, en el fiordo de Kiel (Kieler Förde). El Canal y sus accesos a través de la desembocadura del río Elba y el fiordo de Kiel son aguas interiores de Alemania. Construido entre 1887 y 1895, el Canal fue ampliado entre 1907 y 1914 y nuevamente entre 1965 y 2001. Actualmente tiene una superficie de 162 m y un fondo de 90 m de ancho y 11 m de profundidad. Las nuevas esclusas de ambas entradas tienen una longitud de 310 m y una anchura de 42 m. Una sección más pequeña de 20 km en su extremo oriental se ampliará entre 2009 y 2014. Los buques con una eslora total máxima de 235 m, una manga de 32,50 m y un calado de 9,50 m podrán navegar por el Canal. Los nueve puentes que lo cruzan tienen un espacio libre de 42 m. 10 puestos de paso permiten un tráfico continuo desde ambos sentidos. Los puertos del Canal están en Brunsbüttel, Rendsburg y Kiel. El Canal de Kiel es el canal de navegación internacional más frecuentado del mundo.Entre las Líneas En 2007, 43.378 buques (excluidas las embarcaciones de recreo y las pequeñas embarcaciones) transportaron 99.787.043 toneladas de carga a través de él. El 70,29% de ellos navegaron bajo bandera extranjera.
2 El paso por el Canal a la velocidad permitida de 15 km/h (o 12 km/h para buques de calado igual o superior a 8,50 m) dura entre seis horas y media y ocho horas. Los barcos evitan un viaje de unos 520 km alrededor de la península danesa de Jutlandia.Si, Pero: Pero el ahorro de tiempo y de combustible se ve reducido por las tarifas del canal y, en el caso de los grandes barcos, por las tasas de practicaje obligatorio y de los timoneles especiales, así como por los gastos de asistencia a los remolcadores.

Desarrollo Histórico

El Gobierno del Reich alemán construyó el Canal sobre la base de la “Gesetz betreffend die Herstellung des Nord-Ostseekanals” (Ley relativa a la creación del Canal de Kiel), de 16 de marzo de 1886, en la provincia prusiana de Schleswig-Holstein, con el fin principal de proporcionar a la flota naval alemana una corta conexión navegable entre el Mar del Norte y el Mar Báltico. Desde su apertura en junio de 1895 hasta junio de 1919, el canal Kaiser-Wilhelm-Kanal, como se le llamó originalmente, fue una vía navegable nacional del Reich alemán, cuyo uso por parte de buques extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) quedó totalmente a discreción de Alemania. Fue abierto por el gobierno alemán sobre la base de la legislación nacional para el paso diurno y nocturno de los barcos mercantes de todas las naciones sin discriminación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Los buques de guerra extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) tenían que obtener un permiso previo para su paso. Durante la Primera Guerra Mundial el Canal permaneció abierto para los buques de Estados neutrales (véase Neutralidad, incluido en la Guerra Naval, su concepto y reglas generales).

El estatus del Canal fue internacionalizado por el Tratado de Paz entre las Potencias Aliadas y Asociadas y Alemania (firmado el 28 de junio de 1919, entró en vigor el 10 de enero de 1920; véase más sobre el Tratado de Paz de Versalles de 1919), que contenía en la Parte XII, Sección VI, Arts. 380-386 `Cláusulas relativas al Canal de Kiel’ y en el Art. 195 El Tratado de Paz de Versalles es una obligación de deformar sus planteamientos. La denuncia de estas cláusulas no estaba prevista en el Tratado. El artículo 380 del Tratado de Paz de Versalles decía que el Canal de Kiel y sus accesos se mantendrán libres y abiertos a los buques de comercio y de guerra de todas las naciones en paz con Alemania “en términos de igualdad total”.

La no discriminación relacionada con el movimiento de personas o buques. Los nacionales, los bienes y los buques de todos los poderes signatarios gozan de un trato de perfecta igualdad; no se requiere reciprocidad con respecto al derecho de paso. Esta internacionalización funcional del Canal de Kiel se relacionaba con el paso por él, mientras que la soberanía alemana sobre el Canal se mantenía y su administración en materia de policía, aduanas, sanidad, emigración o inmigración, y casi todos los demás aspectos quedaban bajo la jurisdicción de las autoridades alemanas (Jurisdicción de los Estados).Entre las Líneas En marzo de 1921, prohibieron el paso por el Canal de las SS de Wimbledon con la bandera del Reino Unido (la Wimbledon).Entre las Líneas En el caso subsiguiente ante la Corte Permanente de Justicia Internacional (TPIJ), Alemania trató de justificar este acto con consideraciones de neutralidad, porque el barco transportó municiones y provisiones de artillería a Polonia bajo el fletamento por tiempo de una compañía francesa durante la Guerra Ruso-Polaca. El Tribunal sostuvo que Alemania había violado el Art. 380 Tratado de Paz de Versalles (véase El Gobierno de Su Majestad Británica contra el Imperio Alemán (1871-1918), llamado `Caso de Wimbledon’).

6 Mediante nota de 14 de noviembre de 1936, el gobierno alemán puso fin unilateralmente al derecho de paso internacionalizado a través del Canal y en ciertos ríos de territorio alemán -río Rin, Elba, río Danubio y Oder (véase también río Danubio; río Rin; y véase también Comisión del Danubio).Entre las Líneas En esa nota, que se transmitió por vía diplomática a nueve Altas Partes Contratantes del Tratado de Paz de Versalles y a siete Estados vecinos de Alemania, el Gobierno declaró que consideraba que Alemania ya no estaba obligada por la limitación arbitraria de su soberanía sobre el Canal que se le había impuesto en Versalles (pág. 362).

Otros Elementos

Además, declaró que la navegación por las respectivas vías navegables alemanas debería ser libre para los buques de todas las naciones en paz con Alemania, con la condición de reciprocidad, y que no debería haber discriminación entre los buques alemanes y los extranjeros, incluida la cuestión de las tasas de navegación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto).

Detalles

Los artículos pertinentes del Tratado de Paz de Versalles fueron derogados en la legislación alemana, se restableció la soberanía alemana sobre el Canal y sus enfoques, y el 15 de agosto de 1937 se volvió a introducir el requisito del permiso previo para el paso de buques de guerra extranjeros.

En su calidad de Alta Parte Contratante en el Tratado de Paz de Versalles, solo Francia presentó una protesta formal contra la terminación de las disposiciones sobre el Canal de Kiel en una nota de 2 de diciembre de 1936; el Gobierno del Reino Unido expresó su pesar por la acción unilateral de Alemania.

Detalles

Las expresiones de pesar y reservas de Bélgica y Polonia se referían a todas las vías navegables alemanas afectadas, mientras que las notas de Checoslovaquia, los Países Bajos, Rumania y Yugoslavia se referían únicamente a los ríos, pero no al Canal de Kiel. Varios Estados no reaccionaron en absoluto a la nota de Alemania.

Durante la Segunda Guerra Mundial, en la Conferencia de Teherán (1943), en la Conferencia de Moscú (1944) y en la Conferencia de Potsdam (1945), surgió la idea de una internacionalización completa del Canal de Kiel con una zona neutralizada bajo la tutela de las Naciones Unidas (ONU) o de una administración similar bajo control internacional, pero las Potencias Aliadas no llegaron a un acuerdo al respecto.Entre las Líneas En la Conferencia de Viceministros de Relaciones Exteriores celebrada en Londres el 31 de enero de 1947 fracasó un memorando danés para internacionalizar el Canal de acuerdo con criterios similares.

Detalles

Por último, la situación del Canal de Kiel no figuraba en el orden del día cuando Alemania se unificó en 1990, ni cuando la competencia de las Potencias Aliadas con respecto a Alemania finalizó en 1991.

Autor: Black

Situación en el derecho internacional

Práctica actual de los Estados

El Canal de Kiel está abierto a los barcos de todas las naciones en paz con Alemania, pero el alcance de la jurisdicción alemana sobre los barcos extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) que pasan por el Canal depende de su estatus. Como la administración competente del Canal de Kiel, la Dirección de Vías Navegables y Navegación del Norte de Kiel declaró en un comunicado de prensa de 24 de abril de 1951 que se había restablecido la soberanía irrestricta sobre el Canal. Esta opinión se repitió en 1972, cuando el gobierno federal rechazó la protesta de la República Democrática Alemana (RDA) en el incidente de Eichsfeld. Funcionarios de la República Federal de Alemania habían acogido a la esposa y al hijo de un marino a bordo del Eichsfeld que enarbolaba la bandera de la RDA, después de que el marido abandonara el barco en el Canal. El gobierno de la RDA consideró esta acción como una clara violación del derecho internacional, sin identificar, sin embargo, las normas en las que se basaba su punto de vista.

10 Por lo tanto, los buques mercantes extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) que utilizan el Canal de Kiel o sus accesos están sujetos a la jurisdicción de las autoridades alemanas competentes. Según el Reglamento de tráfico alemán de las vías navegables marítimas (Seeschifffahrtsstraßen-Ordnung [Reglamento de tráfico alemán de las vías navegables marítimas], adoptado el 3 de mayo de 1971, entró en vigor el 15 de mayo de 1971), los buques mercantes deben anunciar su paso al entrar en el Canal y observar las normas y reglamentos internacionales y nacionales relativos a la seguridad de la navegación (regulación de la seguridad marítima), a la protección del medio ambiente marino o a cuestiones de seguridad y asuntos conexos que sean aplicables en las aguas interiores de Alemania (medio ambiente marino y su protección internacional).

Otros Elementos

Además, existen algunas regulaciones particulares para la navegación en el Canal que se refieren, entre otras cosas, al practicaje, a los timoneles especiales, a la velocidad admisible o a la obligación de mantener un sistema de identificación automática en funcionamiento a bordo durante el trayecto. Las cerraduras no son puertos. Los buques en tránsito por el Canal están exentos de derechos de aduana (ver su definición; pero esencialmente es una oficina pública encargada del registro de los bienes importados o exportados y del cobro de los tributos correspondientes; ver despacho de aduana y Organización Mundial de Aduanas) (véase Paso en Tránsito o Paso Inocente).

La práctica alemana relativa a los buques mercantes extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) en el Canal de Kiel también fue reconocida en decisiones judiciales.Entre las Líneas En 1950, el Tribunal Supremo de Justicia de la Zona Británica en la Alemania ocupada sostuvo, en el caso de la colisión del buque noruego Log y el buque danés Aslaug, que la nota alemana de 1936 había puesto fin a la internacionalización de facto del Canal, y que ello no había dado lugar a una seria resistencia de las partes en el Tratado de Paz de Versalles. Del mismo modo, el Tribunal de Apelación de Schleswig sostuvo, en el caso contra el propietario del buque a motor finlandés Ari por el transporte ilegal de alcohol en el Canal, que la nota alemana de 1936 había restablecido la soberanía ilimitada sobre las vías navegables, porque los Estados afectados no habían protestado o no habían sacado ninguna consecuencia práctica de su protesta.Entre las Líneas En una causa de 1955 ante el Tribunal Supremo Federal de Alemania, el nacional griego Skantzos afirmó que su detención a bordo de un buque de pabellón finlandés durante su paso por el Canal de Kiel había violado el estatuto internacional del Canal.

Puntualización

Sin embargo, sin hacer referencia a esta cuestión, el Tribunal declaró que el acusado (persona contra la que se dirige un procedimiento penal; véase más sobre su significado en el diccionario y compárese con el acusador, público o privado) se encontraba en territorio alemán cuando fue detenido.

Por otra parte, de conformidad con el derecho internacional consuetudinario, los buques de guerra extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) y los buques gubernamentales que gozan de inmunidad deben obtener un permiso previo por vía diplomática para poder navegar por el Canal. Este requisito fue reconocido de facto por todos los Estados. [rtbs name=”mundo”] No se lanzaron protestas contra esta evidente desviación del Art. 380 Tratado de Paz de Versalles. Un procedimiento simplificado de notificación previa, que se ha introducido para los buques de guerra que enarbolan el pabellón de un Estado parte en la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), demuestra que la propia OTAN no tiene en cuenta el Art. 380 El Tratado de Paz de Versalles será aplicable.

Perspectivas y Jurisprudencia

Las razones mencionadas por el gobierno alemán en su nota de noviembre de 1936 para la terminación de las disposiciones del Tratado de Paz de Versalles relativas al Canal de Kiel fueron generalmente impugnadas en la literatura jurídica. Después de la Segunda Guerra Mundial, los estudiosos del derecho internacional que escribieron en particular sobre el Canal adoptaron diferentes puntos de vista sobre su situación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto).

▷ Lo último (en 2026)
▷ Si te gustó este texto o correo, considera compartirlo con tus amigos. Si te lo reenviaron por correo, considera suscribirte a nuestras publicaciones por email de Derecho empresarialEmprenderDineroMarketing digital y SEO, Ensayos, PolíticasEcologíaCarrerasLiderazgoInversiones y startups, Ciencias socialesDerecho globalHumanidades, Startups, y Sectores económicos, para recibir ediciones futuras.

Symonides y otros autores afirman que las disposiciones de Versalles relativas al Canal de Kiel representan un derecho internacional positivo, lo que parece más plausible que los puntos de vista opuestos. La internacionalización del Canal de Kiel era obviamente una cuestión tan importante para las Altas Partes Contratantes que había sido regulada en el Tratado de Paz de Versalles.

Una Conclusión

Por consiguiente, su terminación unilateral por el Gobierno alemán requiere sin duda una respuesta de los Estados interesados.

Una Conclusión

Por lo tanto, se puede considerar que los Estados Partes que, tras haber recibido la nota alemana de noviembre de 1936, no se reservaron sus derechos o no protestaron contra ella, han aceptado la medida unilateral de Alemania. La aceptación en razón de su conducta también puede asumirse en el caso de Francia, que cumplió con el requisito del permiso previo por vía diplomática para sus buques de guerra y buques gubernamentales cuando el Canal se abrió de nuevo después de la guerra. Consideraciones similares son pertinentes con respecto a otras partes y a terceros Estados.

Una Conclusión

Por lo tanto, de acuerdo con este razonamiento, la limitación de la soberanía alemana sobre el Canal terminó cuando las disposiciones habían sido efectivamente suprimidas en relación con los distintos Estados.

Según otra opinión, el funcionamiento del Tratado de Paz de Versalles se había suspendido durante la Segunda Guerra Mundial y, posteriormente, las disposiciones sobre el Canal de Kiel no volvieron a entrar en vigor.Si, Pero: Pero esta visión descuida la posibilidad de que el Art. 380 El Tratado de Paz de Versalles se aplicó sin una declaración particular después de la guerra de nuevo a los barcos de todas las naciones “en paz con Alemania”.

Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):

Puntualización

Sin embargo, la práctica de los permisos previos para el paso de buques de guerra y buques gubernamentales indica que los Estados obviamente no suponían una aplicación instantánea de las disposiciones pertinentes después de la guerra.
16 Por otra parte, la opinión de algunos autores alemanes de que el Tratado de Paz de Versalles había terminado después de la guerra debido a un cambio fundamental de circunstancias, que no fue previsto por las partes (Lampe 112), no es convincente.Entre las Líneas En general, las disposiciones del derecho internacional relativas al estatuto de un territorio no están sujetas a la norma de la “clausula rebus sic stantibus“.

Los que consideran que el estatuto del Canal de Kiel forma parte del derecho internacional consuetudinario han adoptado otro enfoque. Hay diferentes líneas de razonamiento para esto.

En el caso Wimbledon, el PCIJ había asimilado el Canal de Suez, el Canal de Panamá y el Canal de Kiel como vías fluviales artificiales que conectan dos mares abiertos, los cuales “han sido permanentemente dedicados al uso del mundo entero” (Caso Wimbledon), en un obiter dictum sobre los estrechos naturales. Aparte del hecho de que una asimilación de vías navegables artificiales con estrechos hoy en día no sería sostenible bajo el derecho moderno del mar, el concepto de un derecho consuetudinario (en la mayoría de los países de tradición anglosajona también se aplica el término al sistema de common law o derecho común) común de los canales (véase qué es, su definición, o concepto, y su significado como “canals” en el contexto anglosajón, en inglés) internacionales no tiene suficientemente en cuenta las diferencias entre el Canal de Kiel y los dos canales (véase qué es, su definición, o concepto, y su significado como “canals” en el contexto anglosajón, en inglés) interoceánicos. El Canal de Kiel fue construido por un Estado con fines militares, no fue neutralizado, el paso por él ha sido internacionalizado temporalmente por un tratado y solo tiene relevancia regional.

El PCIJ en el caso de Wimbledon también observó que el Tratado de Paz de Versalles había establecido un “régimen internacional” para el Canal de Kiel y que había “estado permanentemente dedicado” al uso de todo el mundo.Entre las Líneas En consecuencia, se examinaron diversos conceptos jurídicos, como la servidumbre internacional, los derechos reales o reales o los derechos reales, o una teoría de la dedicación que otorga derechos a terceros Estados con respecto a este régimen.Si, Pero: Pero ninguno de ellos era indiscutible. Después de la Segunda Guerra Mundial, algunos autores consideraban que su estatuto era un régimen jurídico objetivo, que preveía los intereses legales de terceros Estados para navegar a través del Canal de Kiel y que no podía ser terminado.

📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras:

Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia.

Puntualización

Sin embargo, dado que los Estados partes en el Tratado de Paz de Versalles y terceros Estados han aceptado el estatuto nacional del Canal después de la Segunda Guerra Mundial, ese régimen reviste hoy un interés meramente histórico .

Aquella postura autor asumió también que, debido al funcionamiento sin perturbaciones del Canal sobre la base de la internacionalización durante “15 años”, las disposiciones pertinentes del Tratado de Paz de Versalles podrían haberse convertido en derecho consuetudinario.Si, Pero: Pero esta opinión no tiene en cuenta que Alemania, siendo el Estado más afectado, indicó en su nota de noviembre de 1936 que no aceptaría esa nueva norma del derecho consuetudinario (en la mayoría de los países de tradición anglosajona también se aplica el término al sistema de common law o derecho común) regional.

Por otra parte, alguna voz alemana consideró que el hecho de que el Canal haya estado abierto a los buques mercantes de todas las naciones en todo momento, excepto en tiempos de guerra, era la base de un derecho internacional consuetudinario regional de tránsito por el Canal de Kiel.

Puntualización

Sin embargo, la existencia de tal derecho consuetudinario (en la mayoría de los países de tradición anglosajona también se aplica el término al sistema de common law o derecho común) de la marina mercante internacional en las aguas interiores de un Estado debe ser puesta en duda. Los Estados suelen tener buenas razones económicas para mantener abiertas sus vías navegables para todos los buques mercantes, pero esto no significa que se consideren legalmente obligados a hacerlo, a menos que lo hayan acordado en un tratado.

Por último, los colectivos de autores de la Unión Soviética y de la RDA, que consideraban que el estatuto del Canal no estaba resuelto o era provisional, adoptaron un enfoque político más que jurídico y, por lo tanto, propusieron la celebración de un nuevo tratado sobre el Canal de Kiel. Pero, como se mencionó, las Potencias Aliadas no estuvieron de acuerdo en la necesidad de negociar un tratado sobre el Canal cuando discutieron su estatus en conferencias internacionales durante y poco después de la Segunda Guerra Mundial.

Autor: Black

▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.
▷ Lee Gratis Nuestras Publicaciones
,Si este contenido te interesa, considera recibir gratis nuestras publicaciones por email de Derecho empresarial, Emprender, Dinero, Políticas, Ecología, Carreras, Liderazgo, Ciencias sociales, Derecho global, Marketing digital y SEO, Inversiones y startups, Ensayos, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack.

Foro de la Comunidad: ¿Estás satisfecho con tu experiencia? Por favor, sugiere ideas para ampliar o mejorar el contenido, o cómo ha sido tu experiencia:

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

▷ Recibe gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Dinero, Políticas, Ecología, Liderazgo, Marketing digital, Startups, Ensayos, Ciencias sociales, Derecho global, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack. Cancela cuando quieras.

Descubre más desde Plataforma de Derecho y Ciencias Sociales

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo