Elecciones de los Intérpretes en las Interacciones
Este texto se ocupa de los efectos pragmáticos de las elecciones de los intérpretes en las interacciones. El concepto de agencia cobró importancia por primera vez en la teoría sociológica en términos de la disponibilidad de diferentes opciones para la acción que pueden potenciar el cambio social en la interacción y/o en la sociedad. Desde finales de los años noventa, diversos estudios sobre la interpretación han destacado que la disponibilidad de opciones para la acción por parte de los intérpretes puede cambiar las interacciones mediadas por intérpretes. Estos estudios han destacado los efectos pragmáticos de las opciones de los intérpretes sobre las interacciones y los participantes. Este texto aborda estas cuestiones centrándose en la interpretación médica. Pretende aclarar las formas en que la agencia de los intérpretes afecta y se ve afectada por las interacciones mediadas por intérpretes en las que participan profesionales médicos y pacientes. Por un lado, analiza las formas en que los enunciados de los intérpretes son relevantes en estas interacciones. Por otro, analiza las formas en que los receptores tratan los enunciados de los intérpretes, mostrando así sus efectos contextuales en la interacción.