Libertad de Expresión en Tailandia
Este elemento es una profundización de los cursos y guías de Lawi. Ofrece hechos, comentarios y análisis sobre este tema. [aioseo_breadcrumbs] El derecho a la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) a menudo ha sido considerado un punto de referencia fundamental para cualquier democracia liberal. Tailandia se ha enfrentado al desafío de permitir la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953), mientras protege a la monarquía constitucional de la difamación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto).
Puntualización
Sin embargo, tras el golpe militar tailandés en 2006, Bangkok ha invocado cada vez más las leyes de lése-majesté como un arma contra la oposición política y para reprimir la libre discusión de la política en Tailandia. El artículo 112 del Código Penal de Tailandia, que contiene disposiciones de lèse-majesté, lo ha castigado con penas de prisión de hasta tres a quince años por cada delito que “difama, insulte o amenace al rey, a la reina y al heredero o el regente “. [1]
Libertad de Expresión en Internet
Nota: véase las entradas sobre Internet en Tailandia y sobre censura en Tailandia
Sin embargo, la aprobación de la Ley de la Comisión de Delitos Relacionados con la Computación, más conocida como la Ley de Delitos Informáticos (CCA), en 2007, ha extendido el rango de las leyes de Tailandia de lèse-majesté al ciberespacio. Si bien no se menciona explícitamente a lèse-majesté en la CCA, las autoridades tailandesas han tratado de tipificar como delito los delitos de lèse-majesté en el ciberespacio bajo la disposición de “seguridad nacional”. La reciente proliferación de casos de lèse-majesté también ha sido testigo del uso de la CCA junto con el Artículo 112 para “suprimir a los críticos de la monarquía y perseguir a los enemigos percibidos por el gobierno”. [2]
Riesgos de seguridad: la política de seguridad del ciberespacio
La seguridad en el ciberespacio es el foco en el que los estados nacionales evalúan los riesgos y beneficios asociados con una integración más profunda a través de la conectividad global en Internet. [3]El rápido crecimiento en el número de nuevos usuarios de Internet en el mundo desarrollado y en desarrollo ha traído una gran diversidad de valores lingüísticos, culturales y políticos al ciberespacio y ha generado serias dudas detrás de cómo los regímenes gubernamentales intentan lograr un equilibrio entre la seguridad nacional y la comunicación libertad. Las naciones han tratado de implementar regulaciones políticas para garantizar que el ciberespacio se convierta en un entorno más seguro, al tiempo que reconoce su importancia estratégica para el desarrollo social y económico. Si bien la coordinación de políticas en el ciberespacio ocurre entre los estados, el grado de cooperación multilateral tiende a disminuir según la diferencia entre los regímenes políticos en sus intereses y perspectivas nacionales. Las sociedades democráticas liberales, por ejemplo, generalmente han favorecido redes de comunicación más abiertas,[4] Los regímenes autoritarios y con desafíos democráticos, incluidas naciones como Tailandia, han tratado de establecer controles más amplios sobre la “seguridad de la información”, así como tácticas encubiertas y ofensivas, para configurar el ciberespacio de acuerdo con sus intereses estratégicos. [5]
La ironía detrás del filtrado de contenido de Internet es que las políticas de seguridad que han sido diseñadas para mitigar los riesgos para y a través del ciberespacio también tienen la capacidad de exacerbar las inseguridades existentes. Ronald Deibert y Rafal Rohozinski (2010) del Citizen Lab en la Universidad de Toronto, han identificado dos dimensiones de riesgo distintas pero relacionadas en la seguridad del ciberespacio: riesgos para el ámbito físico de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) y riesgos que se generan o facilitado a través de la infraestructura del ciberespacio. Las políticas que están diseñadas para combatir los riesgos que se plantean en el ciberespacio a menudo se han adoptado con la esperanza de mantener la seguridad en un entorno de comunicaciones global sin fricciones.
Puntualización
Sin embargo, al mismo tiempo, estas mismas políticas también pueden tener el efecto de introducir interrupciones indeseables en forma de filtrado de contenido, ataques a redes informáticas y autocensura a través de prácticas de vigilancia nacional generalizadas. [6]
En casos más extremos, esto puede incluso provocar la deshabilitación de infraestructuras críticas por parte de las autoridades nacionales para neutralizar los riesgos que plantean las redes privadas de actores políticos y sociales a través del ciberespacio. La seguridad del ciberespacio es única porque (1) supervisa las redes internacionales que operan más allá de las jurisdicciones nacionales, (2) consiste en una combinación de redes públicas y privadas, y (3) opera tanto en el ámbito material como en el virtual que se encuentran en un estado constante de transformación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). [7]
El aumento exponencial en los usuarios tailandeses del ciberespacio de 2,3 millones en 2000 a 18,3 millones en 2011, lo que equivale a una tasa de penetración de Internet estimada del 27,4 por ciento, ha brindado a los ciudadanos la oportunidad de discutir y relacionarse con otras personas de ideas afines dentro de una comunidad en línea. La creciente demanda del público en general para expandirse al ciberespacio ha coincidido con un crecimiento significativo en el número de redes sociales, sitios web orientados a las noticias y no a los mismos, foros en línea y blogs que están disponibles para los cibernautas tailandeses. [8] La Comisión Nacional de Telecomunicaciones (NTC, por sus siglas en inglés) se estableció en 2004 para servir como el principal regulador nacional independiente de telecomunicaciones en el país, pero sigue sujeta a las influencias políticas y corporativas externas de Tailandia. [9]En respuesta a la expansión de las redes cibernéticas, Tailandia adoptó una estructura de dos niveles para la regulación de Internet: intermediarios previos a la reforma que informan al MICT e intermediarios posteriores a la reforma que operan bajo licencias emitidas por el NTC. [10] Como parte de una iniciativa mayor para mejorar la infraestructura de tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) de Tailandia, el Ministerio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones (MICT) ha adoptado la llamada “Política Nacional de Banda Ancha” para mejorar el acceso a Internet entre países. ochenta por ciento para el año 2015. [11]
Tailandia ha sido constantemente clasificado como uno de los principales países del mundo comprometidos con fuertes controles de censura del ciberespacio. [12] El MICT, que es responsable de supervisar las políticas de TIC en todo el país, tiene la autoridad legal para ejecutar órdenes judiciales, decisiones extrajudiciales de bloqueo del poder ejecutivo y censura de contenido de proveedores nacionales y extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) de servicios de Internet (ISPs). [13]Mientras que los ciudadanos tailandeses se han comprometido activamente a contribuir a los comentarios en línea durante más de una década, las autoridades tailandesas han sido igualmente persistentes en establecer unidades de filtrado de Internet para monitorear (vigilar) (vigilar) la difusión de contenido pornográfico, movimientos terroristas y separatistas, juegos de azar y comentarios difamatorios sobre la monarquía. que se consideran delitos de lèse-majesté. [14] El método principal adoptado por el gobierno tailandés para proteger el ciberespacio, particularmente después del golpe militar del 19 de septiembre de 2006, ha sido subcontratar el control de contenido a los intermediarios de Internet, y responsabilizarlos por el contenido de terceros que pueda ser responsable. Cargos lèse-majesté. [15]
Artículo 112 y Ley de Delitos Informáticos
La CCA, promulgada el 18 de julio de 2007 bajo el General Surayudh Chulanont, es importante porque fue la primera pieza legislativa aprobada por el régimen militar posterior al golpe que proporcionó a las autoridades estatales poderes absolutos en la vigilancia, censura y control de Tailandia. La comunicación fluye en Internet. [16] Antes de la CCA, las autoridades tailandesas no tenían una legislación específica para abordar directamente una variedad de problemas de ciberseguridad, como piratería, ataques relacionados con el sistema y delitos relacionados con el contenido (pornografía, lèse-majesté, datos falsos e Internet). fraude). [17]Las disposiciones legales de la CCA han extendido la criminalización de lèse-majesté al ciberespacio y han permitido a los funcionarios del gobierno crear un tipo de ‘vigilancia’ o ‘sociedad de riesgo’ dentro de un marco autoritario. [18] Por ejemplo, bajo la Sección 18 de la CCA, los responsables de la política tailandeses han sido equipados con numerosos poderes de gran alcance: (1) la capacidad de convocar a una parte alegada para que comparezca, informe o envíe documentos, información o pruebas; (2) solicitar información de tráfico basada en computadora; (3) confiscar o ‘congelar’ cualquier sistema informático sospechoso; y, (4) descifrar, censurar y acceder a los sistemas informáticos utilizados para almacenar datos e información informáticos. [19] La Sección 20 de la CCA también le otorgó a Bangkok la posibilidad de solicitar una orden judicial para restringir la difusión de información directamente y ordenar a los intermediarios de Internet que cumplan con las leyes nacionales.
La sección más controvertida de la legislación se refiere a la Sección 14 de la CCA, que se refiere vagamente a las disposiciones de lèse-majesté que se describen en el Código Penal. Uno de los problemas centrales detrás de la CCA radica en sus disposiciones poco claras y la ambigüedad en su legislación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). Por ejemplo, la Sección 14 (2) de la ley prohíbe “introducir, en un sistema informático, datos informáticos falsos de una manera que pueda causar daños a la seguridad nacional o al pánico público”, pero nunca indica si esto incluiría una crítica implícita del rey bajo lèse-majesté. [20]Si bien nunca se menciona explícitamente a lèse-majesté en el CCA, ha habido numerosos casos en que ciudadanos tailandeses han sido procesados por “seguridad nacional”, que abarca el Estado-nación (Estado en el que la población tiene una identidad nacional compartida, basada normalmente en la misma lengua, religión, tradiciones, e historia) tailandés, la religión budista y la monarquía constitucional. [21] De acuerdo con la Iniciativa OpenNet, ha habido un total de 117 órdenes judiciales para el bloqueo de 43,908 sitios web en 2010, debido a delitos de lèse-majesté. De los 185 casos notificados relacionados con el CCA de 2007 a 2010, se determinó que 31 eran delitos graves (de los cuales, 29 habían sido presentados por el MICT u otras agencias gubernamentales). [22]Muchos de estos delitos fueron inicialmente procesados bajo el Código Penal de Tailandia, pero con el advenimiento de la CCA, se han establecido penas aún más severas y, en algunos casos, conlleva una pena máxima adicional de cinco años de prisión. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). [23] El Centro para la Democracia y la Tecnología (CDT, por sus siglas en inglés), una organización de libertad de medios con sede en los Estados Unidos, ha criticado especialmente el hecho de que las disposiciones de lèse-majesté en el Código Penal y la CCA se han usado innecesariamente en conjunto. [24] Dado que los cargos presentados conforme a la Sección 14 de la CCA ya están incluidos en el Código Penal, evitaría emitir sentencias duplicadas y duplicar la cantidad de tiempo que se castiga a un sujeto.
El reciente arresto de Chiranuch Premchaiporn, el director y editor de Prachatai, un popular periódico en línea en Tailandia, es una causa en la que las leyes de lèse-majesté y el CCA han entrado en vigor. El 6 de marzo de 2009, Chiranuch fue acusado (persona contra la que se dirige un procedimiento penal; véase más sobre su significado en el diccionario y compárese con el acusador, público o privado) de violar las Secciones 14 y 15 de la CCA por poner en peligro “la seguridad nacional o el terrorismo de acuerdo con el código penal”, luego de no haber eliminado de inmediato diez supuestos mensajes de lèse-majesté en el sitio web de Prachatai. [25]Se esperaba que Chiranuch eliminara todas las publicaciones políticas en cuestión, a pesar de tres obstáculos significativos: (1) Prachatai recibe entre veinte y treinta mil publicaciones de noticias cada día sobre trescientos temas nuevos diarios; (2) ni ella ni el proveedor del servicio tienen control sobre lo que los lectores publican en el sitio, y solo pueden eliminar material una vez que se publique; y, (3) Chiranuch nunca publicó nada de este material por sí misma. [26] Más tarde, fue acusada de nueve cargos adicionales en virtud del CCA el 7 de abril de 2010 por la información que proporcionó a la Policía Real de Tailandia, y enfrentó hasta cincuenta años de prisión por comentarios que ni siquiera hizo. [27]Finalmente, el 30 de mayo de 2012 fue sentenciada a un año de prisión, que luego se redujo a ocho meses y una multa de 20,000 baht tailandeses. [28]
Conflictos con los principios de derechos humanos
A pesar de ser signataria de varios acuerdos internacionales (ver su concepto, así como tratado internacional, acuerdo internacional administrativo, acuerdo internacional medioambiental, acuerdo internacional no normativo, y acuerdo internacional sobre el transporte de mercancías perecederas o acuerdo ATP) de derechos humanos, Tailandia ha amenazado con socavar los principios de derechos humanos descritos en la Declaración de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas (1948) y la Convención Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos (1976) (examine más sobre estas cuestiones en la presente plataforma online de ciencias sociales y humanidades). Bajo los términos del Artículo 19 del PIDCP, Tailandia acordó defender el derecho a la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953): (1) a todos se les garantiza “el derecho a la libertad de opinión” y, (2) todos deben tener el “derecho a la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) “, que incluye la” libertad de buscar, recibir e impartir información e ideas de todo tipo, independientemente de las fronteras, ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa, en forma de arte o a través de cualquier otro medio de [su ] elección “. [29]El derecho a la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) en el PIDCP, aunque redactado antes de la aparición de Internet, también se ha ampliado para incluir cualquier medio de comunicación a través de Internet. Las resoluciones anuales sobre Libertad de Opinión y Expresión del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas han agregado numerosas referencias a la importancia de la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) en Internet. [30] Aunque la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) no es de ninguna manera absoluta, el Artículo 19 (3) del PIDCP describe condiciones estrictas sobre las cuales las restricciones a la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) son aceptables: (1) se viola el respeto de los derechos o la reputación de los demás; y, (2) la protección de la seguridad nacional o el orden público está amenazada. [31]
Las leyes de lèse-majesté de Tailandia han planteado varias preocupaciones alarmantes de derechos humanos. El primero de ellos es que lèse-majesté se puede cometer por completo sin ninguna intención criminal. Para la mayoría de los casos de lèse-majesté, el presunto autor puede ser llevado ante el tribunal o arrestado, simplemente porque alguien más ha interpretado que los comentarios son perjudiciales para la monarquía. Este será el caso, incluso si: (1) los comentarios del acusado (persona contra la que se dirige un procedimiento penal; véase más sobre su significado en el diccionario y compárese con el acusador, público o privado) se toman fuera de contexto; (2) el acusado (persona contra la que se dirige un procedimiento penal; véase más sobre su significado en el diccionario y compárese con el acusador, público o privado) desconocía las implicaciones de sus observaciones; o, (3) la monarquía tailandesa no se menciona explícitamente en la declaración. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). [32]En otras palabras, la verdad o exactitud detrás de los reclamos del demandado ya no es relevante. Sin la necesidad de verificar estos cargos, prácticamente cualquier persona puede presentar quejas de lèse-majesté, y cualquier cargo puede interpretarse de infinitas formas. La imposibilidad de acceder a formas alternativas de justicia, fuera de la Corona tailandesa, también ha planteado problemas adicionales. No se requiere que las autoridades fiscales presenten pruebas para demostrar la intención del acusado (persona contra la que se dirige un procedimiento penal; véase más sobre su significado en el diccionario y compárese con el acusador, público o privado) de dañar a la monarquía tailandesa, y las decisiones finales sobre los casos de lése-majesté se basan en anticipar cómo se dañaría o dañaría la reputación del rey Bhumibol, si se escuchara. por el público tailandés más amplio. [33]
La represión generalizada contra la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) en el ciberespacio presenta una oportunidad para silenciar a los críticos de la oposición, pero corre el riesgo de socavar la credibilidad de las leyes de lèse-majesté de Tailandia.Entre las Líneas En tiempos de turbulencia política, los intermediarios de ISP y los sitios web que contienen cualquier tipo de contenido en línea políticamente sensible han sido frecuentemente considerados como una amenaza potencial para la “seguridad nacional” y el orden social. [34] Las organizaciones internacionales de derechos humanos, incluida Amnistía Internacional, han criticado la caracterización de las leyes de lése-majesté como un asunto de seguridad nacional por parte del gobierno tailandés, para justificar la supresión de la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) entre los ciudadanos tailandeses. [35]Tras el estallido del golpe militar de 2006, el MICT emitió, bajo la ley marcial, una orden para “suprimir, prohibir y destruir” la circulación de cualquier forma de mensajes a través de redes de comunicación que se consideraron una amenaza para la reforma política. Durante este período, Tailandia experimentó un aumento de 33 casos reportados de cargos de lèse-majesté en 2005 a un asombroso 478 casos en 2010. [36] El repentino resurgimiento en los casos de lèse-majesté también coincidió con un aumento desproporcionado en la severidad del castigo legal, pasando de un máximo de siete años de prisión y una multa de 5,000 baht tailandeses a una sentencia máxima de quince años de prisión en la última década. [37]
Seguridad nacional y censura de Internet en Tailandia
La lucha por equilibrar la seguridad nacional con la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) en el ciberespacio se ha convertido en un problema frecuente en Tailandia. [38]Los esfuerzos que ha realizado el MICT para intervenir en el flujo libre de información a menudo han sido impulsados por el deseo de establecer una jurisdicción territorial en la gobernanza internacional del ciberespacio.
Puntualización
Sin embargo, esto puede llevar a resultados no deseados y tendencias paradójicas. Gran parte de la justificación oficial para defender el CCA se ha centrado en la necesidad de preservar la seguridad nacional, en lugar de la falta de leyes de privacidad integrales de Tailandia. El deseo de control estatal ha superado el deseo subyacente de mantener canales (véase qué es, su definición, o concepto, y su significado como “canals” en el contexto anglosajón, en inglés) de comunicación abiertos, y los ciudadanos tailandeses tienen menos probabilidades de objetar el monitoreo estatal si se racionaliza sobre la base de lèse-majesté. Para los más conocedores de la tecnología, sin embargo, ha habido casos en los que los defensores locales de Internet han acusado (persona contra la que se dirige un procedimiento penal; véase más sobre su significado en el diccionario y compárese con el acusador, público o privado) a los encargados de hacer cumplir la ley de infringir los derechos de privacidad y hacer mal uso de la CCA en un intento de rastrear y censurar los rumores en línea que rodean la condición de salud del Rey Bhumibol. Panitan Wattanaygorn, un portavoz gubernamental (o, en ocasiones, de la Administración Pública, si tiene competencia) del ex primer ministro Abhist Vejjajiva, ha sostenido que el CCA fue diseñado para proteger al pueblo tailandés del fraude y la difamación, preservando el respeto por la monarquía tailandesa y mitigando cualquier amenaza a la seguridad nacional.[39] Sin embargo, casualmente, el mismo Wattanaygorn ha reconocido públicamente que la policía, los fiscales y los jueces tailandeses han presentado quejas de lèse-majesté no por preocupaciones de seguridad nacional, sino por temor a ser acusados de deslealtad. [40]
La capacidad de distinguir entre los orígenes específicos o la intencionalidad de un delito cibernético es esencial para evitar posibles errores de cálculo que podrían exacerbar la desconfianza mutua existente entre los actores estatales y no estatales. Varias naciones en la región de Asia y el Pacífico, incluidas Malasia, Singapur y China, han reconocido que la amenaza de delitos informáticos puede amenazar la infraestructura de las TIC, pero sus interpretaciones difieren enormemente.Entre las Líneas En el caso de Tailandia, Bangkok identificó los delitos informáticos como “acceso no autorizado a una computadora, en el que las personas pueden ver la información secreta [como] ilegal, incluso si no se produce daño al sistema”. [41]Estas complejidades sociales se ven agravadas por el hecho de que muchas de estas redes son utilizadas por miles de actores privados, que operan más allá de la jurisdicción nacional de Tailandia. Aunque los funcionarios tailandeses pueden tratar de promulgar regulaciones sobre la comunicación por Internet, su autoridad legal se extiende solo a las fronteras (véase qué es, su definición, o concepto jurídico, y su significado como “boundaries” en derecho anglosajón, en inglés) territoriales de Tailandia, lo que puede hacer que la ejecución sea problemática en los casos en que los delitos informáticos se cometan más allá de sus límites político-jurisdiccionales.
El arresto de alto perfil de Joe Gordon, un ciudadano estadounidense nacido en Tailandia acusado (persona contra la que se dirige un procedimiento penal; véase más sobre su significado en el diccionario y compárese con el acusador, público o privado) de traducir extractos del inglés al tailandés de una biografía prohibida del rey Bhumibol y publicar el material en línea, es un ejemplo reciente en el que la autoridad jurisdiccional de la CCA ha sido cuestionado Gordon, arrestado el 26 de mayo de 2011, había sido condenado a dos años y medio de prisión por publicar traducciones de The King Never Smiles de Paul Handley en su blog personal mientras aún vivía en Colorado, Estados Unidos. [42] Sin embargo, al regresar a Tailandia para recibir tratamiento médico, Gordon fue arrestado de inmediato por las autoridades tailandesas por supuestamente violar las disposiciones de lèse-majesté en el Código Penal y el CCA. [43]Elizabeth Pratt, cónsul general de los EE. UU.Entre las Líneas En Tailandia, ha declarado públicamente que considera que la sentencia es ‘severa’ y expresó serias preocupaciones sobre los derechos humanos con “[a Gordon siendo condenado] por el derecho a la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953)”. [44] El MICT, en respuesta a las críticas internacionales, justificó su decisión al reiterar que la CCA se aplica a cualquier persona, incluidos los extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) que cometen delitos informáticos en el extranjero. [45] Después de que anteriormente se le negara la libertad bajo fianza en numerosas ocasiones, a Gordon finalmente se le concedió un indulto real por parte de la monarquía tailandesa el 11 de julio de 2012; Unos días antes de la visita del primer ministro de Estado de Estados Unidos, Hilary Clinton, en Camboya, a la visita del primer ministro de Tailandia, Yingluck Shinawatra. [46]
El MICT ha tomado varias medidas para hacer cumplir las restricciones del ciberespacio en los intermediarios ISP extranjeros (referido a las personas, los migrantes, personas que se desplazan fuera de su lugar de residencia habitual, ya sea dentro de un país o a través de una frontera internacional, de forma temporal o permanente, y por diversas razones) que operan fuera de Tailandia, con el fin de censurar el contenido en línea de manera más efectiva. Esto fue particularmente evidente cuando el Ministro tailandés del MICT Anudith Nakornthap declaró públicamente en una conferencia de prensa el 24 de noviembre de 2011 que Tailandia había solicitado que Facebook eliminara las URL de 86,000 cuentas de usuario con cualquier contenido de lèse-majesté en comentarios, fotos, videos y clips multimedia. [47] El MICT también había advertido a los usuarios tailandeses que cualquier material relacionado con lèse-majesté en las secciones de comentarios, fotos, clips de audio, videos o incluso haciendo clic en las funciones “Me gusta” o “Compartir” en Facebook u otras páginas de redes sociales sería suficiente para ser considerado un delito penal. [48]Algunos usuarios de Internet en Tailandia incluso han contribuido a coordinar sus propias “cazas de brujas” de vigilancia en línea y han abierto una página de Facebook organizada por los ciudadanos llamada Social Sanction para ayudar a monitorear (vigilar) (vigilar) cualquier actividad en línea que pueda considerarse ofensiva para la monarquía tailandesa. [49] Facebook no ha revelado públicamente si ha cumplido con las solicitudes del gobierno tailandés, y sigue sin estar claro en cuanto a cuántas de estas solicitudes de eliminación tuvieron éxito.
A la inversa, Google ha publicado seis Informes de Transparencia bianuales que detallan las solicitudes del gobierno para eliminar contenido desde diciembre de 2009. Como parte de la política de la compañía, Google cumple con las leyes locales en los países en los que opera y, por lo tanto, acepta las solicitudes del Gobierno para eliminar el contenido. [50] Entre enero y junio de 2011, Google supuestamente eliminó el 90% de los 225 videos identificados por el MCIT tailandés como “supuestamente insultos a la monarquía en violación de la ley de lèse-majesté de Tailandia. [51]Los informes de transparencia de Google registraron un total de 431 solicitudes para restringir el acceso a los enlaces de los motores de búsqueda a videos de YouTube en Tailandia. Al eliminar con éxito el contenido no deseado en Google, Tailandia también ha superado la necesidad de buscar órdenes judiciales formales para garantizar que las empresas del sector privado cumplan con sus actividades de censura en Internet. [52]
Autor: Williams
Clima político en Tailandia
La lucha por la libertad individual de expresión ha desafiado la credibilidad de Tailandia como una democracia liberal. La fragilidad del proceso democrático de Tailandia se puede atribuir a un período sostenido de conflicto político: uno entre un movimiento populista-capitalista de democracia iliberal con los “Red-Shirts” en el Frente Unido por la Democracia en Contra de la Dictadura (UDD) y las fuerzas conservadoras del liberalismo antidemocrático de los “camisas amarillas” en la Alianza Popular para la Democracia (PAD). [53]Para los ultra-realistas del PAD, la aplicación de lèse-majesté ha presentado una oportunidad para desviar las críticas hacia sus oponentes políticos en los Red-Shirts, mientras que también re-glorifica a la monarquía constitucional. Tul Sitthisomwong, el líder de un grupo realista de varios colores, y miembro del ‘Citizen Protecting Homeland Group’ a favor de defender el Artículo 112, por ejemplo, argumentó en una entrevista de Al Jazeera que los partidarios de UDD bajo el ex primer ministro Thaksin Shinawatra habían sido Único responsable de la proliferación de las leyes de lèse-majesté antes del golpe. [54]Duncan McCargo (2005), sin embargo, ha señalado las limitaciones de confiar en la monarquía tailandesa como el último árbitro o fuente de legitimidad en tiempos de crisis políticas.Entre las Líneas En otras palabras, las “monarquías de la red” son inherentemente iliberales por dos razones: (1) asume el mayor grado de autonomía para la monarquía dentro del orden cada vez más pluralista de Tailandia; y (2), margina la formación de instituciones y procedimientos políticos formales. [55] A pesar de las promesas de abordar los problemas de lèse-majesté al entrar en el cargo en 2011, la PM Yingluck Shinawatra ha declarado públicamente en 2012, en respuesta al caso Chiranuch, que no tenía intención de reformar las disposiciones de lèse-majesté en el Artículo 112. [56]
Las tensiones cada vez más profundas entre los UDD (Red-Shirts), que apoyan al exiliado Thaksin Shinawatra, y el PAD (Yellow-Shirts), que consiste en partidarios realistas anti-Thaksin, solo se han sumado a las divisiones políticas y culturales en Tailandia. La censura en línea en Tailandia se ha intensificado desde la aplicación de un Decreto del Estado de Emergencia por parte de funcionarios tailandeses el 7 de abril de 2010, que declaró que el gobierno ahora tenía la autoridad legal para bloquear cualquier sitio web que considerara políticamente delicado. [57] Antes del Decreto de emergencia, los ISP no estaban obligados a cumplir ninguna solicitud de censura MICT sin una orden judicial formal. De abril a diciembre de 2010, sin embargo, a los funcionarios tailandeses de Bangkok y sus alrededores se les permitió a la autoridad absoluta cerrar cualquier sitio web de forma unilateral.[58] En medio de la crisis política, el gobierno tailandés se propuso bloquear treinta y seis sitios web que habían alojado principalmente contenido que simpatizaba con la UDD y el movimiento de la camisa roja. [59] Según la Iniciativa OpenNet, la autocensura y las acusaciones de lèse-majesté también contribuyeron a la censura sancionada por el estado durante el Decreto. [60]
Las organizaciones internacionales de derechos humanos y de libertad de prensa (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de imprenta, libertad de expresión, libertad de comunicación, libertad de información, libertades civiles, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) han expresado preocupaciones similares con respecto a la implementación actual de las leyes de lèse-majesté y la CCA. Reporteros sin Fronteras ha criticado al nuevo gobierno tailandés por no haber puesto fin al “uso indebido de las leyes de lèse-majesté del país para censurar y detener a periodistas, bloggers y cibernautas cuyos artículos y publicaciones están sujetos a quejas, porque son francos” o plantear cuestiones delicadas “. [61]Human Rights Watch también acusó al Partido Demócrata bajo el ex primer ministro Abhist Vejjajjiva de abusar de las disposiciones descritas en el Código Penal y el CCA para intimidar, arrestar arbitrariamente y restringir la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) de periodistas, académicos y grupos activistas en Tailandia. John Ure, el director ejecutivo de Asia Internet Coalition (AIC), también advirtió que los controles de censura aplicados a los intermediarios de ISP podrían tener un “efecto muy perjudicial para toda la economía digital de Tailandia”, citando que “el comercio electrónico, redes sociales, y similares serían interrumpidas por completo “. [62] The United Nations Special Rapporteur has recently released a statement in 2012 urging Thailand to amend the CCA and lèse-majesté laws, “so that they are in conformity with [Thailand’s] international human rights obligations.”[63]
Las fuerzas ultra-monárquicas, particularmente del PAD de camisa amarilla, han respondido en la línea de la seguridad nacional y la soberanía cultural. Ministerio de Tailandia de Asuntos Exteriores (MAE) ha emitido una fuerte defensa de sus leyes de lesa majestad, y se dirigió a la siguiente pregunta: “? ¿Tiene socavar la ley de lesa majestad la democracia y los límites de la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953)” [64] El tailandés AMF tiene sostuvo que, si bien la Constitución de Tailandia conforme a la Sección 45 garantiza el derecho a la “libertad de expresión y expresión”, existe una distinción entre “expresar las opiniones de uno y hacer acusaciones”. [65]En este sentido, las leyes de lèse-majesté de Tailandia son aceptables en el marco de la Sección 3 del Artículo 19 en el Convenio Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP). La decisión de Tailandia de respetar el artículo 112 del Código Penal se ha justificado en dos aspectos: (1) para proteger los derechos o la reputación de los demás; y, (2) “para proteger la seguridad nacional o el orden público, o la salud pública, o la moral”. [66] El derecho a la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) viene con “deberes y responsabilidades especiales” y “la obligación de no infringir los derechos y deslustrar injustamente la reputación de los demás “. [67]
Los defensores a favor de adoptar reformas al artículo 112 del Código Penal y la CCA han sugerido lo contrario. Los críticos de los ultra-realistas han citado a menudo el hecho de que el mismo rey Bhumibol, ha reconocido públicamente que el uso indebido de las leyes podría socavar la credibilidad de la monarquía tailandesa.
Hablando públicamente en su setenta y ocho años de edad, el Rey Bhumibol sugirió lo siguiente:
“En realidad, debo ser criticado. No tengo miedo si las críticas se refieren a lo que hago mal, porque entonces lo sé. Porque, si dices que el Rey no puede ser criticado, significa que el Rey no es humano. Si el rey no puede hacer nada malo, es como mirarlo desde arriba, porque el rey no está siendo tratado como un ser humano. Pero, el rey puede hacer el mal “. [68]
Numerosos países en el Examen Periódico Universal en el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, incluidas varias naciones de Europa Occidental con leyes de lèse-majesté, han pedido a Bangkok que “revoque o revise la ley de lèse-majesté (Artículo 112 del Código [Penal] de Tailandia) y la CCA (2007). ” [69] Noruega, una monarquía constitucional como Tailandia, ha recomendado que el gobierno tailandés mantenga un equilibrio entre la protección de la monarquía tailandesa y el derecho a la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953).Entre las Líneas En particular, los delegados noruegos subrayaron la importancia de desarrollar procedimientos transparentes y públicos en casos relacionados con las leyes de lèse-majesté y el CCA, y que los acusados de lèse-majesté solo deben ser procesados con el consentimiento informado del Rey. [70] Los defensores de las leyes actuales de lèse-majesté han citado la naturaleza distintiva de la identidad cultural tailandesa, y el papel de la legislación en la construcción de ‘Thai-ness’ difiere del contexto europeo. El cargo de lèse-majesté es el único otro crimen, aparte de la traición, que se considera culturalmente perjudicial para el patriotismo tailandés. [71] Esta lógica propuesta, sin embargo, no aborda la ambigüedad y los poderes velados detrás de las leyes de Tailandia majestad, y justifica la supresión de la libre expresión “en nombre del amor [de la monarquía]”. [72]
Libertad de comunicación y derechos de privacidad en Tailandia
La rápida disminución de la libertad de prensa (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de imprenta, libertad de expresión, libertad de comunicación, libertad de información, libertades civiles, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) y medios en Tailandia se ha documentado en los índices anuales de libertad de prensa (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de imprenta, libertad de expresión, libertad de comunicación, libertad de información, libertades civiles, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) publicados por Freedom House y Reporteros sin Fronteras entre 2002 y 2013. Kavi Chongkittavorn (2007), ex presidente de la Asociación de Periodistas de Tailandia, ha argumentado que la fuerte disminución de la libertad de los medios de comunicación había coincidido con un período de inestabilidad política en los últimos diez a quince años. Según Freedom House, con sede en Estados Unidos, Tailandia en realidad obtuvo una calificación de libertad de prensa (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de imprenta, libertad de expresión, libertad de comunicación, libertad de información, libertades civiles, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) de 30 y fue considerado un país “libre” en 2002. [73]Sin embargo, durante el liderazgo (véase también carisma) del ex primer ministro Thaksin Shinawatra, Tailandia solo se consideró una sociedad “parcialmente libre” en 2006, debido a una variedad de factores: regulaciones de mercadeo, adquisiciones de acciones y el dominio de los medios de comunicación de medios del gobierno y del partido gobernante. [74] Esto fue seguido poco después por un aumento en la promoción de fuentes amigables con el realismo en los principales medios de comunicación tailandeses, y una mayor sensibilidad en la polarización política sobre el tema de la monarquía tailandesa bajo el gobierno del Primer Ministro Abhisit Vejjajiva. [75]En 2011, Tailandia obtuvo una puntuación insignificante de 62 y fue considerada una sociedad “no libre” según el ranking de Freedom House. Estos resultados son consistentes con las clasificaciones proporcionadas en el Índice anual de libertad de prensa (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de imprenta, libertad de expresión, libertad de comunicación, libertad de información, libertades civiles, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) de Reporteros sin Fronteras. Tailandia había disminuido de 66 º (2002) a un nivel bajo record de 153 rd (2007), antes de rebotar ligeramente a 137 º (2011-2012) y 135 º (2013). [76]
Desde su creación original, Tailandia ha dado algunos pasos hacia la modificación de las disposiciones de la CCA con una nueva ley sobre el ciberespacio. [78] El CDT ha elogiado a las autoridades tailandesas por sus últimos esfuerzos, pero reiteró que las leyes actuales de la CCA no han cumplido con los estándares internacionales, tal como se presentaron en la Convención sobre el Ciberespacio del Consejo de Europa (COE). El CDT también ha documentado una tendencia general entre los gobiernos de Internet abierto y de Internet restringido: los países que son de los primeros han buscado maximizar el crecimiento y limitar la responsabilidad penal de los intermediarios, mientras que los países en esta última categoría a menudo tienen intermediarios responsables de ilegales. contenido publicado por los usuarios en línea, y asumir el papel de “guardianes de contenido” dentro de una sociedad de vigilancia nacional. [79]Muchos intermediarios de ISP que operan en Tailandia, ya sea a través de foros web, redes sociales o motores de búsqueda, se han encontrado penalmente responsables del contenido publicado por terceros.
Una Conclusión
Por lo tanto, los proveedores de servicios de Internet se han enfrentado a la tarea poco envidiable de comprometer recursos sustanciales para vigilar sus propias redes o abandonar sus servicios por completo. [80] Otro problema importante al que se enfrenta Tailandia es que muchas empresas de nueva creación o nuevas tecnologías de medios podrían optar por abandonar los mercados tailandeses, si optan por no cumplir con los costos (o costes, como se emplea mayoritariamente en España) adicionales de mantener un sistema de seguridad de autovigilancia.
También ha habido una disparidad entre los grupos socioeconómicos con respecto al conocimiento público de la privacidad y los derechos de información en el ciberespacio tailandés. La aplicación de las leyes de lèse-majesté y CCA se había producido en un momento en que la actividad de Internet comenzaba a establecerse como un medio popular de comunicación para los ciudadanos tailandeses, en particular los de entornos urbanos y clases socioeconómicas más altas.
Puntualización
Sin embargo, casi el cincuenta y cinco por ciento de los usuarios tailandeses que tienen acceso a recursos de Internet de alta velocidad están actualmente concentrados de manera desproporcionada en Bangkok y la región de Bangkok. [81]Dado que la mayoría de la infraestructura de TIC de Tailandia está ubicada en las principales ciudades urbanas, en lugar de las áreas rurales (donde reside la mayoría de la población tailandesa), los ciudadanos tailandeses se han visto cada vez más aislados del resto del país en el debate público sobre el ciberespacio. Aquellos de una clase socioeconómica más alta han sido más propensos a desarrollar un mejor entendimiento de los derechos de privacidad en línea y expresan sus preocupaciones sobre las amenazas contra la privacidad de la información personal.
Puntualización
Sin embargo, esto ha demostrado ser inverso para los ciudadanos tailandeses de clases socioeconómicas más bajas, que tienden a estar menos preocupados por las amenazas de vigilancia cibernética, y más preocupados por satisfacer las necesidades básicas de subsistencia. [82]Al hablar en un foro público sobre nuevos medios y movilización política en la Universidad de Chulalongkorn, Chiranuch Premchaiporn argumentó que los “nuevos medios”, como Facebook, Twitter y YouTube, no habían alcanzado su máximo potencial en Tailandia, debido a una variedad de factores: las bajas tasas de penetración de Internet en todo el país, la falta de uso de las redes sociales por parte de los partidos políticos tailandeses y la deficiente infraestructura de comunicación de los medios en las zonas rurales. [83]
La falta de transparencia detrás de las decisiones de censura de Tailandia ha sido un tema de gran escrutinio entre las organizaciones de la sociedad civil tailandesa. Estas organizaciones han adoptado varias iniciativas conjuntas y campañas de educación pública para aumentar la conciencia sobre los derechos de privacidad y desarrollar estrategias para resistir los controles restrictivos de la comunicación por Internet en Tailandia. The Freedom Against Censorship Thailand (FACT), un grupo de libertad de comunicación con sede en Bangkok, ha sido particularmente activo en la publicación de una lista de URL bloqueadas en su propio sitio web (www.facthai.wordpress.com). [84]Otro movimiento liderado por la Red de Netizen de Tailandia (TNN, por sus siglas en inglés) llamado “We Stand for Cyber-Liberty” en 2009 buscó coordinar los grupos de protesta en línea de Tailandia y formar asociaciones con varias ONG internacionales comprometidas con la libertad de los medios, entre ellas Freedom House y Electronic Frontier. Fundación. (Tal vez sea de interés más investigación sobre el concepto). [85] Muchos activistas con conocimientos de tecnología han recurrido a la reubicación de los servicios de alojamiento en el extranjero y al uso de anonimizadores y software de elusión como medio para evadir a los censores de monitoreo estatal en Tailandia. [86] Giles Ji Ungpakorn, un erudito tailandés que había huido de los cargos de lése-majesté a principios de 2009 por su libro, “Un golpe para los ricos”, se vio obligado a abandonar Tailandia después de unirse a la UDD de talle rojo. Ungpakorn había tratado de poner en marcha su propio blog personal, Red Siam Manifesto., donde criticó principalmente a la monarquía tailandesa desde el extranjero en Gran Bretaña. Más tarde, los censores estatales identificaron su blog en el MICT de Tailandia, y se ordenó a los intermediarios del ISP que “siguieran el ejemplo” y filtraran el manifiesto de Ungpakorn por el bien de la “seguridad nacional” tailandesa. [87]
Autor: Williams
Recursos
[rtbs name=”informes-jurídicos-y-sectoriales”][rtbs name=”quieres-escribir-tu-libro”]Notas
[1] CÓDIGO PENAL DE TAILANDIA SER 2499. (13 de noviembre de 2003). [2] Human Rights Watch. Tailandia: Grave retroceso en los derechos humanos. Accedido el 18 de febrero de 2013, https://www.hrw.org/news/2010/01/20/thailand-serious-backsliding-human-rights. [3] Deibert, Ronald y Rafal Rohozinski. “Riesgos de seguridad: políticas y paradojas de la seguridad del ciberespacio”. International Political Sociology 4, (2010), 16. [4] Deibert, Ronald. “La seguridad distribuida como seguridad informática: esbozo de un enfoque integral para Canadá en el ciberespacio”, 7.Basado en la experiencia de varios autores, mis opiniones, perspectivas y recomendaciones se expresarán a continuación (o en otros lugares de esta plataforma, respecto a las características en 2026 o antes, y el futuro de esta cuestión):
[5] Ibid., 8.
[6] Ibid., 30. [7] Deibert, Ronald y Rafal Rohozinski. “Riesgos de seguridad: políticas y paradojas de la seguridad del ciberespacio”, 16. [8] Iniciativa OpenNet. “Tailandia | Iniciativa OpenNet ”, 373. [9] Casa de la Libertad. “Tailandia: Libertad en la red 2011”, 313. [10] Ibid., 374. [11] Ibid., 374. [12] Magpanthong, Chalisa. “Las políticas de Internet en evolución: la búsqueda de un equilibrio entre la seguridad nacional y el derecho a la información”. Asian Journal of Communication (2012), 9. El Laboratorio de Ciudadanos de la Universidad de Toronto calificó a Tailandia como uno de los veinte Cinco países de todo el mundo se involucrarán con fuertes controles de censura. Asimismo, en 2011, el Foro Económico Mundial había expresado serias preocupaciones sobre la falta de “disposición tecnológica” en Tailandia en relación con sus sectores de comunicación y tecnología de la información. [13] Casa de la Libertad. “Tailandia: Libertad en la red 2011”, 315. [14] Iniciativa OpenNet. “Tailandia | Iniciativa OpenNet ”, 374. [15] Bergmann, Kieran. “Externalización de la censura”. Abrir Canadá. Accedido el 18 de febrero de 2013, https://www.opencanada.org/features/outsourcing-censorship/. [16] Mendel, Toby y Sinfah Tunsarawuth. “Análisis de la Ley de delitos informáticos en Tailandia”. Centro para el Derecho y la Democracia (mayo de 2010), 3. [17] Iniciativa OpenNet. “Tailandia | Iniciativa de OpenNet “, 374. Tailandia había establecido previamente una unidad de ciberobservación dentro del MICT llamado Cyber Inspector en 2002, pero se había enfrentado a fuertes críticas públicas debido a la falta de bases legales para realizar el filtrado. [18] Kitiyadisai, Krisana. “Sistemas de información para la seguridad nacional en Tailandia: cuestiones éticas e implicaciones políticas”. Revista de información, comunicación y ética en la sociedad 6, no. 2 (2008), 152. [19] Ibid., 12. [20] Ley de delitos informáticos (examine más sobre estas cuestiones en la presente plataforma online de ciencias sociales y humanidades). BE 2550 (Bangkok, Tailandia, 10 de junio de 2007). [21] Iniciativa OpenNet. “Tailandia | Iniciativa OpenNet ”, 375. [22] Centro para la Democracia y la Tecnología. “Comentarios sobre la propuesta de ley de la Comisión de delitos informáticos de Tailandia”. (Marzo de 2012), 3. [23] Ibid., 7. [24] Ibid., 3. [25] Iniciativa OpenNet. “Tailandia | Iniciativa OpenNet ”, 375. [26] Amnistía Internacional. “Tailandia: Exija el lanzamiento del editor de noticias en línea: Chiranuch Premchaiporn”. [27] Presos políticos en Tailandia. Nueve nuevos cargos contra Prachatai Webmaster. [28] Bergmann, Kieran. “Ampliación de los controles de censura en el sudeste asiático”. Fundación Asia-Pacífico de Canadá / Fundación Asie-Pacifique du Canada, no. 31 (octubre de 2012), 5. La sentencia más indulgente se debió a la voluntad de Chiranuch de cooperar con las autoridades tailandesas y de eliminar inmediatamente los comentarios de los usuarios sobre Prachatai cuando se le solicitó. [29] Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (2200A), (16 de diciembre de 1966). [30] Consejo de Derechos Humanos de la ONU. “Consejo de Derechos Humanos de la ONU: Primera resolución sobre la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) de Internet”. [31] Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (2200A), (16 de diciembre de 1966). [32] Leyland, Peter. “La lucha por la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) en Tailandia: los magnates de los medios de comunicación, el rey, la política ciudadana y la ley”, 130. [33] Ibid., 130. [34] Kularb, Arjan Phansasiri. “Comunicación a la misa (véase su definición, y la descripción de eucaristía y Santa Misa) en el ciberespacio: libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) y regulación de contenido en Internet”, 38-39. [35] Amnistía Internacional. “Tailandia: Exija el lanzamiento del editor de noticias en línea: Chiranuch Premchaiporn”. [36] Streckfuss, David. La verdad sobre el juicio en Tailandia: difamación, traición y Lèse-Majesté, 195. [37] Chachavalpongpun, Pavin. “Democracia tailandesa: ¿Empotrado, retrocedido, reprimido?” Panorama: Perspectivas sobre asuntos asiáticos y europeos, 2010, 46. [38] Magpanthong, Chalisa. “La evolución de las políticas de Internet en Tailandia: la búsqueda de un equilibrio entre la seguridad nacional y el derecho a la información”. Asian Journal of Communication (2012), 1. [39] Hookway, James. “La censura web se amplía en todo el sudeste de Asia. Los gobiernos carecen de medios técnicos para utilizar la coerción y la intimidación en los esfuerzos para suprimir las críticas en línea”. Wall Street Journal. [40] Ibid. [41] Chaeron, Danuvasin. “El análisis de la Ley de delitos informáticos en Tailandia”. Instituto Nacional de Administración del Desarrollo (junio de 2012), 521. [42] Guardian News. “El rey tailandés perdona a los estadounidenses condenados por insultar a la monarquía”. [43] Chaeron, Danuvasin. “El análisis de la Ley de delitos informáticos en Tailandia”, 523. [44] Noticias de la BBC. “El hombre estadounidense Joe Gordon, de las cárceles de Tailandia, por el insulto real”. Consultado el 24 de febrero de 2013, https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-16081337. [45] Chaeron, Danuvasin. “El análisis de la Ley de delitos informáticos en Tailandia”. Instituto Nacional de Administración del Desarrollo (junio de 2012), 523. [46] Guardian News. “El rey tailandés perdona a los estadounidenses condenados por insultar a la monarquía”. Accedido el 24 de febrero de 2013, https://www.guardian.co.uk/world/2012/jul/11/thai-king-pardons-american-insulting. [47] Human Rights Watch. “Tailandia: grave reincidencia en los derechos humanos”. Consultado el 18 de febrero de 2013, https://www.hrw.org/news/2010/01/20/thailand-serious-backsliding-human-rights. [48] Bergmann, Kieran. “Externalización de la censura”. Abrir Canadá. Accedido el 18 de febrero de 2013, https://www.opencanada.org/features/outsourcing-censorship/. [49] Iniciativa OpenNet. “Tailandia | OpenNet Initiative “, 376.Entre las Líneas En un caso particular, una adolescente en Tailandia recibió una reprimenda por supuestamente publicar comentarios en línea de lèse-majesté, y fue rechazada por una prestigiosa universidad local por motivos de conducta indebida social. [50] Ibid., 5. [51] Google. “Informe de transparencia de Google: Tailandia”. Google. Accedido el 22 de abril de 2013, https://www.google.com/transparencyreport/removals/government/TH/. [52] Bergmann, Kieran. “Externalización de la censura”. Abrir Canadá. Accedido el 18 de febrero de 2013, https://www.opencanada.org/features/outsourcing-censorship/. [53] Elliot Norton. “Demócratas iliberales contra liberales antidemocráticos: la lucha por el futuro de la frágil democracia de Tailandia”. Asian Journal of Political Science, 2012, 47. [54] Al Jazeera Inglés. “¿Para la corona o el país?” Accedido el 22 de abril de 2013, https://www.aljazeera.com/programmes/101east/2012/06/20126127231108801.html. [55] McCargo, Duncan. “Monarquía de red y crisis de legitimidad en Tailandia”. The Pacific Review 18, no. 4 (diciembre de 2005), 501. [56] Radio Australia. “El primer ministro tailandés rechaza el llamado de reforma de Lese Majeste”. Accedido el 22 de abril de 2013, https://www.radioaustralia.net.au/international/2012-05-11/thai-pm-rejects-lese-majeste-reform-call/ 942510. [57] Casa de la Libertad. “Tailandia: Freedom House”. Freedom House, consultado el 22 de abril de 2013, https://www.freedomhouse.org/country/thailand, 315. [58] Ibid., 316. [59] Iniciativa OpenNet. “Tailandia | Iniciativa OpenNet ”, 373. [60] Ibid., 373. [61] Reporteros sin Fronteras. Tailandia: Nuevos casos no sugieren cambios.[62] Chaeron, Danuvasin. “El análisis de la Ley de delitos informáticos en Tailandia”. Instituto Nacional de Administración del Desarrollo (junio de 2012), 524. [63] Relator Especial de las Naciones Unidas. Tailandia / Libertad de expresión: un experto de la ONU recomienda enmendar las leyes de lèse majesté. [64] Ministerio de Relaciones Exteriores de Tailandia. ¿La ley lèse-majesté socava la democracia y limita la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953)? [65] Ibid. [66] Ibid. [67] Ibid. [68] Human Rights Watch. “Tailandia: los tribunales niegan la libertad bajo fianza en los casos de Lese Majeste: aparentemente los cargos políticos resultan en una larga detención preventiva”, consultado el 22 de abril de 2013, https://www.hrw.org/news/2012/02/24/thailand-courts -denying-bail-lese-majeste-cases. [69] Artículo 19. “ONU: Enfoque en la Ley de Delitos y Computadoras de Lèse-Majesté de Tailandia.” [70] Ibid.📬Si este tipo de historias es justo lo que buscas, y quieres recibir actualizaciones y mucho contenido que no creemos encuentres en otro lugar, suscríbete a este substack. Es gratis, y puedes cancelar tu suscripción cuando quieras: Qué piensas de este contenido? Estamos muy interesados en conocer tu opinión sobre este texto, para mejorar nuestras publicaciones. Por favor, comparte tus sugerencias en los comentarios. Revisaremos cada uno, y los tendremos en cuenta para ofrecer una mejor experiencia. [71] Leyland, Peter. “La lucha por la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) en Tailandia: los magnates de los medios, el rey, la política ciudadana y la ley”. Revista de la Ley de Medios 2, no. 1 (2010), 130. [72] Streckfuss, David y Eawsakul, Thanapol. “Hablando lo indecible: Lese-Majeste y la monarquía en Tailandia”, 19. [73] Casa de la Libertad. “Tailandia: Freedom House”. [74] Chachavalpongpun, Pavin. “Democracia tailandesa: ¿Empotrado, retrocedido, reprimido?” Panorama: Perspectivas sobre asuntos asiáticos y europeos (2010), 42. [75] Mendel, Toby y Tunsarawuth, Sinfah. “Análisis de la Ley de delitos informáticos en Tailandia”, 2. [76] Reporteros sin Fronteras. “Tailandia: Informes sin fronteras”. Consultado el 22 de abril de 2013. [77] El Índice de Libertad de Prensa de Freedom House es una encuesta anual sobre la independencia de los medios en 197 países y territorios que se realizó desde 1980. El Puntaje de Libertad de Prensa se basa en una serie de cálculos de un puntaje total de 0 (el mejor) y 100 (peor) sobre la base de veintitrés preguntas metodológicas divididas en tres subcategorías. [78] Centro para la Democracia y la Tecnología. “Comentarios sobre la propuesta de ley de la Comisión de delitos informáticos de Tailandia”. (Marzo de 2012), 1. [79] Ibid., 5. [80] Ibid., 5. [81] Iniciativa OpenNet. “Tailandia | Iniciativa OpenNet ”, 274. [82] Rananand, Pirongrong Ramasoota. “Privacidad de la información en un estado de vigilancia: una perspectiva desde Tailandia”, 17. [83] Ibid., 6-13. [84] Libertad contra la censura de Tailandia. “HECHO – Libertad contra la Cenorship Tailandia”. Consultado el 22 de abril de 2013, http://www.facthai.wordpress.com. [85] Iniciativa OpenNet. “Tailandia | Iniciativa OpenNet ”, 376. [86] Ibid., 376. [87] Casa de la Libertad. “Tailandia: Freedom House”. Freedom House.
Véase También
- Censura
Bibliografía
Bergmann, Kieran. “Ampliación de los controles de censura en el sudeste asiático”. Fundación Asia-Pacífico de Canadá / Fundación Asie-Pacifique Du Canada 31, (octubre de 2012): 1-7.
———. “Externalización de la censura”. Abrir Canadá. Accedido el 18 de febrero de 2013, https://www.opencanada.org/features/outsourcing-censorship/.
Centro para la democracia y la tecnología. “Comentarios sobre la propuesta de ley de la Comisión de delitos informáticos de Tailandia”. (Marzo de 2012): 1-22.
Chachavalpongpun, Pavin. “¿Democracia tailandesa: empotrada, retrocedida, reprimida?” Panorama: Perspectivas sobre asuntos asiáticos y europeos (2010): 41-49.
Chaeron, Danuvasin. “El análisis de la Ley de delitos informáticos en Tailandia”. Instituto Nacional de Administración del Desarrollo (junio de 2012): 519-526.
Deibert, Ronald. “Seguridad distribuida como seguridad cibernética: esbozo de un enfoque integral para Canadá en el ciberespacio”. Instituto Canadiense de Defensa y Asuntos Exteriores (agosto de 2012): 1-23.
Deibert, Ronald y Rafal Rohozinski. “Riesgos de seguridad: políticas y paradojas de la seguridad del ciberespacio”. International Political Sociology 4, (2010): 15-32.
Casa de la libertad. [rtbs name=”libertad”] “Tailandia: Casa de la Libertad”. Casa de la Libertad. Accedido el 22 de abril de 2013, https://www.freedomhouse.org/country/thailand.
———. “Tailandia: Libertad en la red 2011”, 310-320.
Heinrich Boll Stiftung. “Nuevos medios y movilización política”. Nuevos medios y movilización política (2011): 1-13 – 13-13.
Kitiyadisai, Krisana. “Sistemas de información para la seguridad nacional en Tailandia: cuestiones éticas e implicaciones políticas”. Revista de información, comunicación y ética en la sociedad 6, no. 2 (2008): 141-160.
Kularb, Arjan Phansasiri. “Comunicación a la misa (véase su definición, y la descripción de eucaristía y Santa Misa) sobre el ciberespacio: libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) y regulación de contenido en Internet”. Instituto de Investigación sobre el Sudeste Asiático Contemporáneo (IRASEC) (2011): 25-46.
Leyland, Peter. “La lucha por la libertad de expresión (véase; y también libertad de creación de medios de comunicación, libertad de comunicación, libertad de información, libertad de cátedra y la Convención sobre el Derecho Internacional de Rectificación, adoptada en Nueva York el 31 de marzo de 1953) en Tailandia: los magnates de los medios de comunicación, el rey, la política ciudadana y la ley”. Journal of Media Law 2, no. 1 (2010): 115-137.
Magpanthong, Chalisa. “Las políticas de Internet en evolución: la búsqueda de un equilibrio entre la seguridad nacional y el derecho a la información”. Asian Journal of Communication (2012): 1-16.
McCargo, Duncan. “Monarquía de red y crisis de legitimidad en Tailandia”. The Pacific Review 18, no. 4 (diciembre de 2005): 499-519.
Mendel, Toby y Sinfah Tunsarawuth. “Análisis de la Ley sobre delitos informáticos en Tailandia”. Centro para el Derecho y la Democracia (mayo de 2010).
Norton, Elliot. “Demócratas iliberales contra liberales no democráticos: la lucha por el futuro de la frágil democracia de Tailandia”. Asian Journal of Political Science (2012): 46-69.
———. “Demócratas iliberales contra liberales no democráticos: la lucha por el futuro de la frágil democracia de Tailandia”. Asian Journal of Political Science (2012): 46-69.
Iniciativa OpenNet. “Tailandia | Iniciativa OpenNet. “Accedido el 22 de abril de 2013. https://access.opennet.net/wp-content/uploads/2011/12/accesscontested-thailand.pdf.
Rananand, Pirongrong Ramasoota. “Privacidad de la información en un estado de vigilancia: una perspectiva desde Tailandia”, 1-22.
Streckfuss, David. “Los reyes en la era de las naciones: la paradoja de Lèse-Majesté como crimen político en Tailandia”. Estudios comparativos en la sociedad y la historia (julio de 1995): 445-475.
———. “Speaking the Unspeakable: Lèse-Majesté and the Monarchy in Thailand.” (2009): 1-34.
———. La verdad sobre el juicio en Tailandia: difamación, traición y Lèse-Majesté. Nueva York, NY: Routledge, 2011.
▷ Esperamos que haya sido de utilidad. Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este tema, por favor comparte con él/ella este contenido. Es la mejor forma de ayudar al Proyecto Lawi.
Joe Gordon fue condenado en diciembre de 2011 y recibió dos años y medio por traducir extractos del libro The King Never Smiles del inglés al tailandés y ponerlos en línea. El castigo fue un ejemplo de alto perfil de las severas sentencias impuestas por difamar a la familia real de Tailandia, un tema que ha suscitado preocupación por la libertad de expresión en el reino.
El perdón se produce cuando el primer ministro de Tailandia, Yingluck Shinawatra, se reunirá con Hillary Clinton, la secretaria de Estado de Estados Unidos, en Camboya esta semana. El gobierno tailandés estaría dispuesto a evitar que se atraiga la atención de Gordon, quien fue detenido por primera vez en mayo de 2011, y de otros que han incumplido las leyes de lèse majesté.
Hubo enojo en Tailandia en mayo por la muerte en la cárcel de Amphon Tangnoppaku, de 61 años, quien se hizo conocido como Tío SMS después de haber recibido 20 años de cárcel en noviembre de 2011 por mensajes de texto que se consideraba que habían insultado a la monarquía a pesar de afirmar que no lo hizo.
Bhumibol, el monarca más antiguo del mundo, es venerado en Tailandia y es ampliamente visto como una fuerza estabilizadora. Pero las leyes de Tailandia majestad son las más duras del mundo. Mandan que las personas declaradas culpables de difamar a la monarquía, incluidos el rey, la reina y el heredero del trono, se encuentren entre tres y 15 años tras las rejas. Las leyes sobre delitos informáticos también contienen disposiciones que han permitido a los fiscales aumentar las penas de Lèse majesté.
Quienes se oponen a las leyes dicen que, si bien la familia real debería estar protegida contra la difamación, los gobiernos a menudo abusan de las leyes de majestad para castigar a los rivales políticos. Eso ha sido especialmente cierto en medio de la agitación política que siguió a un golpe militar en 2006.
Muchos esperaban que la administración de Shinawatra, que asumió el poder después de las elecciones de hace un año y que cuenta con destacados partidarios acusados de lèse majesté, reformaría las leyes. Sin embargo, el tema sigue siendo muy delicado, y el gobierno de Yingluck ha sido tan agresivo en la búsqueda de los casos como sus predecesores.
Gordon publicó enlaces a la biografía prohibida del rey hace varios años mientras residía en el estado estadounidense de Colorado. Su caso ha planteado preguntas sobre la aplicabilidad de la ley tailandesa a los actos cometidos por extranjeros fuera de Tailandia.