▷ Sabiduría semanal que puedes leer en pocos minutos. Añade nuestra revista gratuita a tu bandeja de entrada. Lee gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Liderazgo, Dinero, Startups, Políticas, Ecología, Ciencias sociales, Humanidades, Marketing digital, Ensayos, y Sectores e industrias.

Aparición de la Escritura

Libro y texto

Este texto se ocupa de las etapas que comienza con la aparición de la escritura en la historia de la humanidad y las primeras civilizaciones. Por una serie de pasos muy naturales, la escritura surgió del dibujo. Al principio, y durante mucho tiempo, fue el interés y el secreto de unos pocos, de una clase especial, un mero accesorio del registro de imágenes. Pero había ciertas ventajas muy manifiestas, aparte de una mayor expresividad, que se obtenían al hacer que la escritura fuera un poco menos sencilla que las imágenes directas, y al desconvencionalizarla y codificarla. Una de ellas era que así los mensajes podían ser enviados de forma comprensible para el emisor y el receptor, pero sin que resultara evidente para los no iniciados. Otra era que así se podían poner por escrito diversos asuntos y ayudar a la memoria propia y a la de los amigos sin regalar demasiado al rebaño común. Entre algunos de los primeros escritos egipcios, por ejemplo, están las recetas médicas y las fórmulas mágicas. Estos fueron los primeros documentos escritos. Luego, a medida que se extendía el arte de la escritura y la lectura, surgió ese extraño deseo, ese patético deseo tan común entre los seres humanos, de aproximarse a alguna persona extraña y remota escribiendo algo llamativo, algún secreto que uno conocía, algún pensamiento extraño, o incluso su nombre, Incluso en Sumeria, los hombres escribieron en las paredes, y todo lo que nos queda del mundo antiguo, sus rocas, sus edificios, está cubierto con los nombres y la jactancia de los principales anunciantes humanos, sus reyes.

Aprovechamiento por Turno

Geografía social

El contrato de aprovechamiento por turno es el término dado a las transacciones legales (acto jurídico) por las que una parte concede a la otra el derecho, durante un periodo prolongado, a utilizar una propiedad de forma periódica. El derecho se refiere a un periodo determinado o especificable durante el cual la opción del titular del derecho a hacer uso de la propiedad se comparte con otros compradores de tiempo compartido según un patrón regular. El término contrato de tiempo compartido es genérico y abarca una variedad de construcciones jurídicas para el reparto de derechos. El principio económico fundamental de estos acuerdos es la optimización y distribución de los costes en función de la proporción de uso. Los derechos de multipropiedad pueden aplicarse a una gran variedad de bienes. Sin embargo, en la práctica, la mayoría de los contratos de tiempo compartido se refieren a viviendas vacacionales. El concepto de tiempo compartido en el turismo se originó en la década de 1970, en el mercado estadounidense. Posteriormente, el concepto se trasladó a Europa.

Aprendizaje Profesional

Concepto de Aprendizaje Profesional / Formación de Aprendices Significado de Aprendizaje Profesional / Formación de Aprendices en relación a la política educativa y formativa europea: Proceso formativo de larga duración que alterna periodos en el lugar de trabajo con otros en un centro de […]

Aplicación Uniforme del Derecho de la Unión Europea

Europa

Para promover una mayor seguridad jurídica a través de la unificación internacional de las leyes, la mera adopción de convenios sobre derecho uniforme es insuficiente. También es necesario garantizar la aplicación e interpretación uniformes de dichos convenios por parte de los tribunales. Aunque los juristas y los tribunales no discuten la necesidad de una aplicación e interpretación uniformes, la práctica jurídica muestra una clara tendencia hacia el interior que probablemente ponga en peligro el proyecto de unificación jurídica. Entre los factores cruciales para lograr una aplicación e interpretación uniformes, destacan tres en particular. En primer lugar, se requiere una definición autónoma de los términos jurídicos que no esté excesivamente impregnada de ideas preconcebidas importadas de la educación jurídica nacional del jurista respectivo. En segundo lugar, el significado autónomo de los términos no debe discernirse mediante la aplicación de la metodología jurídica nacional. En su lugar, la interpretación debe encontrarse a través de una metodología internacional autónoma. En tercer lugar, la aplicación internacional uniforme de los convenios exige que los tribunales presten la debida atención a las conclusiones de los tribunales de otros países. La crítica relativa a la aplicación de las normas de derecho internacional público sobre la interpretación de los tratados se basa en el argumento de que estas normas se dirigen a las relaciones jurídicas entre Estados, pero no entre particulares.

Aplicación Judicial del Derecho Extranjero

comunicación

Este texto se ocupa de la aplicación judicial del derecho extranjero, normalmente producido ante un litigio que presente vínculos con varios ordenamientos. Incluso en las jurisdicciones que prescriben una aplicación de oficio de la ley extranjera, el concepto de elección facultativa de la ley ha recibido un apoyo considerable en la redacción académica. Se argumenta que la calidad de la toma de decisiones judiciales es inferior si entra en juego el derecho extranjero. En Francia y España, la restricción puede ser también un efecto indirecto de la doctrina de los hechos que prevalece desde hace tiempo, ya que las cuestiones de hecho están generalmente exentas de la revisión judicial de los tribunales superiores. Por el contrario, los tribunales ingleses permiten una revisión del derecho extranjero a pesar de adherirse a la doctrina de los hechos. En este sentido, consideran que el derecho extranjero es una “cuestión de hecho de un tipo peculiar” (Parkasho v Singh [1968] P 233 (250)) que -a diferencia de las conclusiones ordinarias sobre los hechos- puede ser evaluada más fácilmente por un juez experimentado en el discurso judicial. El derecho francés reconoce casos de dénaturation en los que la decisión del tribunal inferior contradice claramente la redacción de la ley estatutaria extranjera y, por lo tanto, es excepcionalmente susceptible de casación.

▷ Recibe gratis nuestras revistas de Derecho empresarial, Emprender, Carreras, Dinero, Políticas, Ecología, Liderazgo, Marketing digital, Startups, Ensayos, Ciencias sociales, Derecho global, Humanidades, y Sectores económicos, en Substack. Cancela cuando quieras.